Flickorna i Småland
The Delta Rhythm Boys Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

På lingonröda tuvor och på villande mo
där furuskogen susar
susilull och susiulo
Där kan du se dem en och en
och stundom två och två
på lingonröda tuvor komma dansande på tå.

Ja det är flickorna i småland,
det är flickorna från mon.
Det är flickorna som vallmoblom och
lilja och pion.
Ja, det är flickorna i Småland
susilull och susilo, som går vallande
och trallande på vilande mo.

Och går du ut i världen, du gångande sven,
å går du ut i världen för att söka dig en vän,
och spörjer du i öst, susilull och susilo,
var månn'i hela världen dom bästa flickor bo.

Ja det är flickorna i småland,
det är flickorna från mon.
Det är flickorna som vallmoblom och
lilja och pion.
Ja, det är flickorna i Småland
susilull och susilo, som går vallande
och trallande på vilande mo.

Ja det är flickorna i småland,
det är flickorna från mon.
Det är flickorna som vallmoblom och
lilja och pion.
Ja, det är flickorna från Väckelsång
susilull och susilo, som går vallande
och trallande på vilande mo.
som går vallande
och trallande på vilande mo.




som går vallande
och trallande på vilande mo.

Overall Meaning

The Delta Rhythm Boys's song Flickorna i Småland is an ode to the girls of Småland, a region in southern Sweden known for its forests and red lingonberry bushes. The lyrics describe the idyllic landscape where the girls dance on the lingonberry bushes and wander in the moors, singing susilull and susiulo. The song declares that the Småland girls are the best, with their names evoking different types of flowers. The verses warn the "gångande sven," or traveling man, that if he wants to find the best girls in the world, he should ask for the Småland girls who walk singing and whistling in the moors.


The song captures the beauty and simplicity of country life, where girls are free to roam and enjoy nature's beauty. From the context of the song, it can be inferred that the Småland girls are known for their beauty, grace, and joviality. The repetitive chorus "ja, det är flickorna i Småland" emphasizes the pride and admiration for the young women of the region.


Line by Line Meaning

På lingonröda tuvor och på villande mo
In the lingonberry-red hills and on the wandering moor


där furuskogen susar
where the pine forest rustles


susilull och susiulo
whispering and murmuring


Där kan du se dem en och en
There you can see them one by one


och stundom två och två
and occasionally two by two


på lingonröda tuvor komma dansande på tå.
coming dancing on tiptoe on the lingonberry-red hills.


Ja det är flickorna i småland,
Yes, it's the girls from Småland,


det är flickorna från mon.
it's the girls from Mon.


Det är flickorna som vallmoblom och
They are the girls like poppies and,


lilja och pion.
lilies and peonies.


Ja, det är flickorna i Småland
Yes, they are the girls from Småland


susilull och susilo,
whispering and murmuring


som går vallande
who go herding


och trallande på vilande mo.
and singing on the peaceful moor.


Och går du ut i världen, du gångande sven,
And if you go out into the world, you walking lad,


å går du ut i världen för att söka dig en vän,
and you go out into the world to seek yourself a friend,


och spörjer du i öst, susilull och susilo,
and you ask in the east, whispering and murmuring,


var månn'i hela världen dom bästa flickor bo.
where in the world can be found the best girls?


Ja det är flickorna i småland,
Yes, it's the girls from Småland,


det är flickorna från mon.
it's the girls from Mon.


Det är flickorna som vallmoblom och
They are the girls like poppies and,


lilja och pion.
lilies and peonies.


Ja, det är flickorna i Småland
Yes, they are the girls from Småland


susilull och susilo,
whispering and murmuring


som går vallande
who go herding


och trallande på vilande mo.
and singing on the peaceful moor.


Ja det är flickorna i småland,
Yes, it's the girls from Småland,


det är flickorna från mon.
it's the girls from Mon.


Det är flickorna som vallmoblom och
They are the girls like poppies and,


lilja och pion.
lilies and peonies.


Ja, det är flickorna från Väckelsång
Yes, it's the girls from Väckelsång


susilull och susilo,
whispering and murmuring


som går vallande
who go herding


och trallande på vilande mo.
and singing on the peaceful moor.


som går vallande
who go herding


och trallande på vilande mo.
and singing on the peaceful moor.


som går vallande
who go herding


och trallande på vilande mo.
and singing on the peaceful moor.




Writer(s): Fridolf Lundberg, Karl Williams

Contributed by Vivian V. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@marcofunari9683

As owner of a 1954 Volvo pv 444 i discovered this song viewing the movie " kitchen stories " ( salmer fra kjøkkenet is the original title ) . Absolutely perfect soundtrack . Greetings from Italy ciao

@camme1272

älskar dialekten, gud vilken härlig stil, en klassik svensk låt!

@dankorehn

så grymt, de var ju engelsspråkiga men lärde sig sjunga på ett  språk de inte ens talade :)

@davidbjork5063

@Dan Rehn https://youtu.be/0UM3lpJOM6c

Så stämmer nog 😂
Men bra dem ändå sjunger!

@hliljan

My husbands grandfather(farfar) was their Chauffeur when they was in Sweden

@suzannescribbles

This is absolutely the best version of this song! Thank you for posting.

@ParFektion

Grattis på fössta tosdan i mass alla Småländska flickor, ni är sannerligen bäst 😍👏

@akereawa9124

Jag hittade musiken efter en av mina patienter börjar sjunga texten. Jättecoolt!

@davidbjork5063

Haha samma sak här fast här var det en finsk låt. Visste inte ens om den här gruppen och att dem även gjort låtar på svenska 😂

@davidbjork5063

https://youtu.be/0UM3lpJOM6c

More Comments

More Versions