1) Japanese punk rock band… Read Full Bio ↴The Mods is the name of more than one artist:
1) Japanese punk rock band
2) 60s Swiss garage rock band
3) Canadian punk band
4) The Norwegian band "MODS" have also been labeled as The Mods
5) Finnish garage rock band
6) 60s Florida garage rock band
7) 60s Dallas/Forth Worth garage rock band
8) 60s Swiss garage rock band
9) 60s Toledo garage rock band
10) late 70s UK mod group
11) mid 1960s Dutch beat group
12) Pakistani surf rock band
1) The Mods 「ザ・モッズ」are a Japanese punk rock band, formed in 1974. The band consists of 森山達也(Tatsuya Moriyama - Vocals and Guitar), 苣木寛之(Hiroyuki Chisaki - Guitar and Vocals), and 北里晃一(Koichi Kitazato - Bass).(ex member 梶浦雅裕(Masahiro Kajiura - Drums))
They have been making music together for over 25 years and retain an enthusiastic cult following in their home country, especially as a live band. They quite often sing in English, and their sound and attitude could be compared to The Clash and other London punk bands of the late 1970s.
Discography:
FIGHT OR FLIGHT(1981)
NEWS BEAT(1981)
LOOK OUT(1982)
GANG ROCKER(1983)
HANDS UP(1983)
JAIL GUNS(1984)
BLUE~Midnight Highway(1985)
BEAT ODYSSEY(1986)
CORNER(1986)
JUKE JOING(1987)
YUM-YUM GIMME SOME(1987)
EASY COME EASY GO(1988)
NAPALM ROCK(1989)
PROUD ONES(1990)
叛~REBEL(1991)
LEATHER FILE 1981~1991(1991)
F.A.B.(1992)
TIES(1993)
TRUST ME TRUST YOU(1993)
RODEO LIVE VOL.1(1994)
RODEO LIVE VOL.2(1994)
JUNGLE CRUSE 1991~1994(1995)
KILBURN BRATS(1995)
ZA MOZZ(1996)
easy listening(1997)
CLOUD 9(1998)
KOWLOON JUNK(1999)
Paradice(2000)
RISING SUN(2001)
THE MODS BEST "Records"(2001)
ROCKAHOLIC(2002)
THE LEGEND THE MODS GOLDEN 80's COLLECTION(2003)
THE MODS BEST(2003)
NO EXCUSE!(2003)
COMPADRE(2003)
LIVE WITH ROCK'N'ROLL(2004)
DAILY HOWL(2005)
FIGHT OR FLIGHT WASING(2006)
Their home page can be found at http://www.themods.jp/
Two Punks
The Mods Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
俺たちはアスファルトの上 転げ落ち
もう真夜中だ 何をすればいい
押し合いへし合い 地下鉄にもぐる
いつもの薄汚れた 小屋へ行き
俺たちは歌った 朝まで歌った
一切れのパンを 腹に押し込み
ぐったり地下室で横になる
俺たちは実際 金が無かった
ポケットの中には キラリとナイフが
さぁ歩こう 街は眩し過ぎる
どうにかしてくれ Hummer Smith に電話しよう
男がやって来て"切符"をくれた
「2か月以内に決めな Hey boy」そう言いやがる
でもその行き先は俺たちには似合わない
Two punks 縛られて
Two punks 見張られて
Two punks 逃げられない
俺の女は 目に涙を浮かべてた
「いつまで続けるの Hey darling」そう言いやがる
そんなこと俺にも分かりゃしねぇよ
でも もう列車には 乗り遅れた
俺たちは乗ることが できなかった
俺たちは乗ることができなかった
俺たちは乗ることができなかった
俺たちは乗せてもらえは しなかった
Two punks 縛られて
Two punks 見張られて
Two punks 逃げられない
Two punks 見張られて
Two punks 縛られて
Two punks get away!!
Oh Hey! Two punks
Oh
Oh, punks come here
The Mods's "Two Punks" is a song about forlornness and desperation, as captured in the lyrics. The lyrics recount the story of two punks in a desolate city on a seemingly endless night. The two punks are lost and have no destination in mind, so they end up bickering, rolling on the asphalt, and taking shelter in their usual filthy hut. They sing and eat the last piece of bread they have before collapsing in the basement in exhaustion. They must find a place to stay before morning. However, they are broke, and all they have in their pockets is a knife. They call Hummer Smith for help, but a man comes and demands that they decide on a destination within two months. Despite this, the two punks cannot board the train and continue to wander around aimlessly. The song ends with a repeated plea for escape.
The song's lyrics paint a picture of two desperate and misguided individuals who are searching for a way out but are bereft of any hope. They feel trapped and helpless, and they have no clear destination in mind. The song is full of longing and desolation, and the lyrics express a haunting sense of vulnerability and isolation. The song is a perfect representation of the punk movement's counterculture, which was about being against the mainstream and not having a place in society.
Line by Line Meaning
虚ろな街に 風が吠えぬける
The wind roars through the empty town
俺たちはアスファルトの上 転げ落ち
We roll down on the asphalt
もう真夜中だ 何をすればいい
It's already midnight, what should we do
押し合いへし合い 地下鉄にもぐる
We push and shove our way into the subway
いつもの薄汚れた 小屋へ行き
We go to the usual dirty shack
俺たちは歌った 朝まで歌った
We sang, sang until morning
一切れのパンを 腹に押し込み
We stuffed a piece of bread into our stomachs
ぐったり地下室で横になる
We lie down in exhaustion in the basement
もう朝6時だ 家を探さなくちゃ
It's already 6 a.m., we have to find a home
俺たちは実際 金が無かった
We actually had no money
ポケットの中には キラリとナイフが
The only thing in our pockets is a shiny knife
さぁ歩こう 街は眩し過ぎる
Let's walk, the city is too dazzling
どうにかしてくれ Hummer Smith に電話しよう
Let's call Hummer Smith and ask him for help
男がやって来て"切符"をくれた
A man comes and gives us a "ticket"
「2か月以内に決めな Hey boy」そう言いやがる
"Hey boy, you have to decide within 2 months", he says to us
でもその行き先は俺たちには似合わない
But that destination doesn't suit us
Two punks 縛られて
Two punks are bound
Two punks 見張られて
Two punks are being watched
Two punks 逃げられない
Two punks can't escape
俺の女は 目に涙を浮かべてた
My girl had tears in her eyes
「いつまで続けるの Hey darling」そう言いやがる
"Hey darling, how long are we going to continue this?", she says to me
そんなこと俺にも分かりゃしねぇよ
I don't even know that kind of thing
でも もう列車には 乗り遅れた
But we've already missed the train
俺たちは乗ることが できなかった
We couldn't get on
俺たちは乗せてもらえは しなかった
We weren't allowed to get on
Two punks get away!!
Two punks get away!!
Oh Hey! Two punks
Oh Hey! Two punks
Oh
Oh
Oh, punks come here
Oh, punks come here
Writer(s): 森山 達也, 森山 達也
Contributed by Eli V. Suggest a correction in the comments below.
オキニエスタOKIniesta
虚ろな街に 風が吠えぬける
俺たちはアスファルトの上 転げ落ち
もう真夜中だ 何をすればいい
押し合いへし合い 地下鉄にもぐる
いつもの薄汚れた 小屋へ行き
俺たちは歌った 朝まで歌った
一切れのパンを 腹に押し込み
ぐったり地下室で横になる
もう朝6時だ 家を探さなくちゃ
俺たちは実際 金が無かった ポケットの中には キラリとナイフが さぁ歩こう 街は眩し過ぎる どうにかしてくれ Hummer Smith に電話しよう 男がやって来て"切符"をくれた 「2か月以内に決めな Hey boy」そう言いやがる でもその行き先は俺たちには似合わない Two punks 縛られて Two punks 見張られて Two punks 逃げられない
俺の女は 目に涙を浮かべてた 「いつまで続けるの Hey darling」そう言いやがる そんなこと俺にも分かりゃしねぇよ でも もう列車には 乗り遅れた 俺たちは乗ることが できなかった 俺たちは乗ることができなかった 俺たちは乗ることができなかった 俺たちは乗せてもらえは しなかった Two punks 縛られて Two punks 見張られて Two punks 逃げられない Two punks 見張られて Two punks 縛られて Two punks get away!! Oh Hey! Two punks Oh Oh, punks come here
ゴルバチョフ,ゴルバチョフ!!
本当に世界一カッコいいバンド。とにかく“見てくれ”が良すぎる。どの瞬間を切り取っても画になるliveバンド。
チサキさんのフロントpuの音も最高にブルージー。こんな音出したい…
おだい
この1曲で誰かの人生を変えられるような力があるすごいパワーを持った曲ですね。
オキニエスタOKIniesta
虚ろな街に 風が吠えぬける
俺たちはアスファルトの上 転げ落ち
もう真夜中だ 何をすればいい
押し合いへし合い 地下鉄にもぐる
いつもの薄汚れた 小屋へ行き
俺たちは歌った 朝まで歌った
一切れのパンを 腹に押し込み
ぐったり地下室で横になる
もう朝6時だ 家を探さなくちゃ
俺たちは実際 金が無かった ポケットの中には キラリとナイフが さぁ歩こう 街は眩し過ぎる どうにかしてくれ Hummer Smith に電話しよう 男がやって来て"切符"をくれた 「2か月以内に決めな Hey boy」そう言いやがる でもその行き先は俺たちには似合わない Two punks 縛られて Two punks 見張られて Two punks 逃げられない
俺の女は 目に涙を浮かべてた 「いつまで続けるの Hey darling」そう言いやがる そんなこと俺にも分かりゃしねぇよ でも もう列車には 乗り遅れた 俺たちは乗ることが できなかった 俺たちは乗ることができなかった 俺たちは乗ることができなかった 俺たちは乗せてもらえは しなかった Two punks 縛られて Two punks 見張られて Two punks 逃げられない Two punks 見張られて Two punks 縛られて Two punks get away!! Oh Hey! Two punks Oh Oh, punks come here
湘爆
2020年になってもオレは聞く。これ程胸が熱くなる音があるか?彼らは博多の英雄だよ。福岡県民として誇りに思う。
ユミコーン
もう、40年近く前、高校の学園祭で、モッズのコピーバンドしていた、先輩達が歌ったTWOPANKS はじめて聞いた時のこと忘れられない。、イントロから歌詞から何までめちゃくちゃかっこよくて、今でも、好きすぎる。
R. RED
イントロ聴いただけて青春時代に戻してくれる。すげえバンドだぜ!
じゅりお
THE MODS の"TWO PUNKS" 久しぶりに聴いたこの曲。15の時、初めて聴いた時のTHE MODSと、あの頃の自分がかわらず心の中にいたこと 嬉しかった。
ICHIRO SUMI
一切色褪せない良さがここにあるよね♪
池川里美
朝から寝る迄聞いています!ザモッズの皆様の曲は本当に素晴らしいです。ありがとうございます!
ツトム
すぐ、いっしょに歌いたくなる。