1. An alternative rock band from Japan… Read Full Bio ↴There are 2 bands with this name:
1. An alternative rock band from Japan
2. An alternative rock band from Slovakia
for the female duo from the United States, please see Pillows
1. the pillows (ザ・ピロウズ) are an alternative rock band from Hokkaidō, Japan, best known outside Japan for their contributions to the soundtrack of the anime series FLCL (Fooly Cooly).
They consist of 山中さわお (Sawao Yamanaka) -vocals & guitar-, 真鍋吉明 (Yoshiaki Manabe) -guitar-, 佐藤シンイチロウ (Shinichiro Sato) -drums-.
The band officially formed on September 16, 1989 as a four-man group. The fourth man and original bassist, 上田ケンジ (Kenji Ueda), left the band in 1992 to become a music producer and do solo work. Since then, 鹿島達也 (Tatsuya Kashima) and later 鈴木淳 (Jun Suzuki) have taken his place as supporting bassists. Neither Kashima nor Suzuki have been named official members out of respect for Ueda.
The band name is intentionally left without any capitalization.
Official website: http://www.pillows.jp/
2. An alternative rock band The Pillows from High Tatras, Slovakia.
さよならユニバース
The Pillows Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
キミのこと思い出すよ
さよなら ユニバース
僕はもう ここを出るよ
誰の声も今は聞こえない
宇宙船の窓から星を見る
キミのこと あきらめるよ
さよなら ユニバース
少しだけ涙が出た
いなくなった事も気づかない
宇宙船でこのまま光になる
誰の声も今は聞こえない
宇宙船の窓から星を見る
いなくなった事も気づかない
宇宙船でこのまま光になる
The lyrics to The Pillows' "さよならユニバース" ("Goodbye Universe") convey a sense of longing and departure. The singer doesn't even know the name of the person they are thinking about, but they can't help but remember them as they say goodbye to the universe. The lack of communication between the two is palpable, as they part ways without exchanging any words. The singer resigns themselves to giving up on the person they are leaving behind, and sheds a few tears as they do so.
As the singer looks out the window of their spaceship, they can no longer hear anyone's voice. They are left alone with their thoughts and the vast expanse of space before them. Even as they depart, they don't seem to fully realize that what they are leaving behind (or who they are leaving behind) is gone forever. In the end, the singer feels as though they are becoming part of the light itself, merging with the universe they are leaving behind.
Overall, the lyrics to "さよならユニバース" are a poignant meditation on leaving someone or something behind. The singer is both sad and resigned as they say goodbye, and they seem to be wrestling with the realization that what they thought they had might not have been real to begin with.
Line by Line Meaning
名前も知らない
I don't even know your name
キミのこと思い出すよ
But I'm thinking of you
さよなら ユニバース
Goodbye, Universe
僕はもう ここを出るよ
I'm leaving from here already
誰の声も今は聞こえない
I can't hear anyone's voice now
宇宙船の窓から星を見る
From the window of the spaceship, I'm looking at the stars
言葉も交さず
Without exchanging any words
キミのこと あきらめるよ
I'm giving up on you
少しだけ涙が出た
I shed a few tears
いなくなった事も気づかない
I didn't even notice that you were gone
宇宙船でこのまま光になる
I'll just become light on the spaceship like this
Contributed by Nora F. Suggest a correction in the comments below.