天使みたいにキミは立ってた
The Pillows Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

急に雨が降り始めて
道の真ん中でただ濡れている
キミを好きになった日から
格好つかないな恥ずかしいな
特別な予感
勝手に一人でシビレている
開く事のない最後の扉を
たやすく くぐり抜けて
キミは立ってた天使みたいに

どこに居ても誰と居ても
キミを瞼から上手く剥がせない
どこに居るの誰と居るの
僕にも会いたい夜はあるの
キミとの僅かな時間の
全てを思い浮かべ
優しい闇探って
ギリギリ眠ろう耐え切れない
夢でいいから会わせてくれ

特別な予感
勝手に一人でシビレている
開く事のない最後の扉を




たやすく くぐり抜けて
キミは立ってた天使みたいに

Overall Meaning

The song "天使みたいにキミは立ってた" by the pillows portrays the feelings of a person who has fallen in love with someone else. The lyrics describe the moment when the singer realizes they have feelings for the person in question and the emotions that they are unable to express. The song begins with the sudden onset of rain and the singer standing in the middle of the road, soaking wet. From the day the singer fell in love with the other person, they feel awkward and embarrassed, with a special sense of anticipation that fills them up.


The lyrics suggest a yearning for a deeper connection with the object of the singer's affections. They can't seem to think about anything but the person, even when they're around other people. They want to spend time with this one person, all alone in the night. The singer is willing to endure the tough times without sleep, just to see their love interest again in their dreams. The singer is willing to take any chance, even the chance that the last door they try to open will be the one that leads them to the love of their life.


Overall, the song portrays a sense of longing and desire for a person who seems almost unreachable. The singer is willing to risk everything to be with this person, and they daydream about their time together, even if it is just for a few precious moments.


Line by Line Meaning

急に雨が降り始めて
It suddenly starts to rain heavily.


道の真ん中でただ濡れている
You're standing alone in the middle of the road getting wet in the rain.


キミを好きになった日から
Since the day I fell in love with you.


格好つかないな恥ずかしいな
I feel embarrassed and awkward around you.


特別な予感
A special feeling in my heart.


勝手に一人でシビレている
I'm trembling all by myself.


開く事のない最後の扉を
The last door that won't open.


たやすく くぐり抜けて
I pass through it easily.


キミは立ってた天使みたいに
You were standing there looking like an angel.


どこに居ても誰と居ても
No matter where I am, no matter who I'm with.


キミを瞼から上手く剥がせない
I can't seem to get you out of my mind, you're always there.


どこに居るの誰と居るの
I wonder where you are, who you're with.


僕にも会いたい夜はあるの
Do you ever feel like you want to see me too?


キミとの僅かな時間の
The precious moments I've spent with you.


全てを思い浮かべ
I reminisce about every little detail.


優しい闇探って
I search through the gentle darkness.


ギリギリ眠ろう耐え切れない
I can barely stand it, I'll try to sleep on the edge.


夢でいいから会わせてくれ
It's okay if it's just a dream, please let me see you.




Writer(s): 山中 さわお

Contributed by Bailey D. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions