Beautiful Picture
The Pillows Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Yuuenchi wo naname ni koshikakete
Jikan wo tsubushiteta
Mou sugu owaru funsui goshi ni
Tooku bakari miteta
Ate wa hazureta keredo warukunai no sa
Shizuka ni sotto
Nani ka wo te ni nokoshita futari
Doko mo machigattenai ze

Kimi wa nan da ka boku to niteiru yo
Mabushi-sou ni mado no soto hanbun dake nozoiteta
Sunny day the beautiful picture
makes me turn around

Naga-sugiru MAFURAA wo
Guruguru maki-tsukete aruiteta
Mijika-sugiru tegami no moji wa
Kyou mo sukoshi magatteta

Kimi wa nan da ka boku to niteita yo
Sabishi-sou ni itsu made mo kousaten de te wo futteta
Sunny day the beautiful picture
makes me turn around

Hontou wa, hontou wa ne
Hontou wa damatteta kedo, hontou wa

Hontou wa, hontou wa ne
Hontou wa kono goro zutto

Hontou wa sabishikute dou kanari sou sa
Soko ni ite yo





Sunny day the beautiful picture
makes me turn around

Overall Meaning

The song "Beautiful Picture" by the pillows is a beautiful and melancholic track with lyrics that showcase the feelings of nostalgia and reflection. The first verse talks about spending time with someone in an amusement park, leaning against a fence and watching from afar. The two of them leave something behind, and despite not having achieved what they wanted, they are not unhappy. The chorus talks about a beautiful picture that makes the singer turn around on a sunny day.


The second verse talks about wandering around while winding up a long scarf around a neck in circles, as short letters that are written quickly. The second chorus is similar to the first, talking about feeling lonely and waving a hand at an intersection for a long time.


The bridge talks about how the truth is that they were quiet, but the truth is also that they always feel lonely. They wish the person they were with was there.


Overall, "Beautiful Picture" is a track that showcases a longing for a person or a memory that's in the past. The lyrics are open-ended, but they evoke a sense of nostalgia and melancholy, and the beautiful picture is a symbol of a moment in time that's worth remembering.


Line by Line Meaning

Yuuenchi wo naname ni koshikakete
We were slouching off diagonally across the amusement park


Jikan wo tsubushiteta
Trying to kill some time


Mou sugu owaru funsui goshi ni
Looking far ahead at where soon the fountain will end


Tooku bakari miteta
Only staring until far off


Ate wa hazureta keredo warukunai no sa
Though we missed our shot, it's no big deal


Shizuka ni sotto
In silence, quietly


Nani ka wo te ni nokoshita futari
Leaving with something in our hands together


Doko mo machigattenai ze
Not wrong about anything at all


Kimi wa nan da ka boku to niteiru yo
You're resembling me in some way


Mabushi-sou ni mado no soto hanbun dake nozoiteta
Gazing through just half of the window, it's dazzling


Sunny day the beautiful picture
A picturesque sunny day


makes me turn around
Makes me stop and look back fondly


Naga-sugiru MAFURAA wo
Walking with my scarf too long


Guruguru maki-tsukete aruiteta
Wrapping it around and around, walking on


Mijika-sugiru tegami no moji wa
The words on the short letter


Kyou mo sukoshi magatteta
Are making me slightly upset again today


Sabishi-sou ni itsu made mo kousaten de te wo futteta
It looked like you were waving your hand forever at the intersection


Hontou wa, hontou wa ne Hontou wa damatteta kedo, hontou wa
It's true, it's true I was quiet but, it's true


Hontou wa, hontou wa ne Hontou wa kono goro zutto
It's true, it's true It's been true for a while now


Hontou wa sabishikute dou kanari sou sa Soko ni ite yo
The truth is, it's pretty lonely here Stay right there




Contributed by Brody W. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

JackAlope!

Sitting slouched in the amusement park
Just killing time
I simply watched from afar
Across the fountain that would soon shut off
My hopes were dashed, but it's not so bad
Quietly, softly
We saved something in our hands
It was just perfect

Somehow, you're so much like me
Peeking through the window, it was so bright I could hardly see
Sunny day the beautiful picture
makes me turn around
This scarf, it's too long
I wrapped it around and around as I walked
This letter, it's too short
Today the words twisted a little more

Somehow, you were so much like me
I'll forever wave sadly from this street corner
Sunny day the beautiful picture
makes me turn around

The truth is, the truth really is
The truth is I couldn't say anything, but the truth is

The truth is, the truth really is
The truth is, ever since that time

The truth is I'm lonely, I'm going crazy
Just stay there

Sunny day the beautiful picture
makes me turn around



ジェシー2号

遊園地を斜めに腰掛けて
時間をつぶしてた
もうすぐ終わる噴水ごしに
遠くばかり見てた
あてははずれたけれど悪くないのさ
静かにそっと
何かを手に残した二人
どこも間違ってないぜ

キミはなんだかボクと似ているよ
眩しそうに窓の外半分だけ覗いてた
Sunny day the beautiful picture
makes me turn around

長すぎるマフラーを
ぐるぐる巻きつけて歩いてた
短すぎる手紙の文字は
今日も少し曲がってた

キミはなんだかボクと似ていたよ
寂しそうにいつまでも交差点で手を振ってた
Sunny day the beautiful picture
makes me turn around

本当は 本当はね
本当は黙ってたけど 本当は

本当は 本当はね
本当はこの頃ずっと

本当は寂しくてどうかなりそうさ
そこにいてよ

Sunny day the beautiful picture
makes me turn around



All comments from YouTube:

MuscleDad420

I always loved, loved LOVED how Kashima's bassline drags behind the beat but still manages to anchor the song. The gated verb (or flanging?) on the hi-hat, the huge hall reverb on Manabe's guitar in the verses and the manic solo, the double-tracking on the chorus vocals. And that outro! Oooof. This was from an era where the pillows' b-sides sometimes outshone the single itself.

Curtis Pea

@ld I was referring to the bootleg version of this song but thanks.

ld

@Curtis Pea it's Airbag 🤿

Curtis Pea

This song was originally from their second movement era, if you haven't listened to it, I would definitely recommend it! It sounded like Sawao wanted to rewrite "Long Hot Summer".

da nd

Very underrated track. Easily one of their best.

madmadpussymonster

Honestly bro you are not wrong

湯呑み

Exactly

JackAlope!

Sitting slouched in the amusement park
Just killing time
I simply watched from afar
Across the fountain that would soon shut off
My hopes were dashed, but it's not so bad
Quietly, softly
We saved something in our hands
It was just perfect

Somehow, you're so much like me
Peeking through the window, it was so bright I could hardly see
Sunny day the beautiful picture
makes me turn around
This scarf, it's too long
I wrapped it around and around as I walked
This letter, it's too short
Today the words twisted a little more

Somehow, you were so much like me
I'll forever wave sadly from this street corner
Sunny day the beautiful picture
makes me turn around

The truth is, the truth really is
The truth is I couldn't say anything, but the truth is

The truth is, the truth really is
The truth is, ever since that time

The truth is I'm lonely, I'm going crazy
Just stay there

Sunny day the beautiful picture
makes me turn around

k a

Thank you for nice translation!

daniel

Thank you

More Comments