1. An alternative rock band from Japan… Read Full Bio ↴There are 2 bands with this name:
1. An alternative rock band from Japan
2. An alternative rock band from Slovakia
for the female duo from the United States, please see Pillows
1. the pillows (ザ・ピロウズ) are an alternative rock band from Hokkaidō, Japan, best known outside Japan for their contributions to the soundtrack of the anime series FLCL (Fooly Cooly).
They consist of 山中さわお (Sawao Yamanaka) -vocals & guitar-, 真鍋吉明 (Yoshiaki Manabe) -guitar-, 佐藤シンイチロウ (Shinichiro Sato) -drums-.
The band officially formed on September 16, 1989 as a four-man group. The fourth man and original bassist, 上田ケンジ (Kenji Ueda), left the band in 1992 to become a music producer and do solo work. Since then, 鹿島達也 (Tatsuya Kashima) and later 鈴木淳 (Jun Suzuki) have taken his place as supporting bassists. Neither Kashima nor Suzuki have been named official members out of respect for Ueda.
The band name is intentionally left without any capitalization.
Official website: http://www.pillows.jp/
2. An alternative rock band The Pillows from High Tatras, Slovakia.
Curly Rudy
The Pillows Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
すぐに気付いてたんだ
ずっと隠してたんだ
やり直したいな
誰かの噂を真に受けても
いい事なんてないぜ
そんな当たり前の事つまずいて
タメ息ついてずっと立ち止まってる
クセ毛のルディ
みっともないな
みんな笑ってたっけ
ちょっと寝ぼけてたんだ
もう手遅れなのかい
乗りそこなった船を忘れて
自分で泳ぎ出してみれば
向こう岸はすぐ見えてくる
背の届かない河がこわくて
誰かを待ってたって進めないだろ
今 飛び込みなよ
The lyrics of The Pillows' song Curly Rudy speak about regret and the desire for redemption. The song starts with the singer acknowledging that they messed up, but they quickly realized their mistake and want to make things right. However, they have been hiding their regret and want for a fresh start. The next part of the song expresses the idea that believing in rumors and gossip can lead to disappointment and setbacks. The singer has stumbled and is stuck in a crowded and unsatisfactory space, sighing away and feeling trapped like Curly Rudy, a character that could be used to represent the singer's own personal flaws.
The second verse questions the singer's self-image and reflects upon their past mistakes in a humorous way. They seem to be asking, "Did everyone laugh at me when I made that mistake? Am I too late to fix it now?" The third verse encourages taking action and leaving the past behind, implying that one should keep moving forward and face their fears, as it is better than waiting for something that may never come.
Overall, the song resonates with anyone who has experienced disappointment or regret and offers a motivational message to those struggling with overcoming their past mistakes.
Line by Line Meaning
しくじったって
Even if I fail,
すぐに気付いてたんだ
I knew it right away.
ずっと隠してたんだ
I've been hiding it all this time,
やり直したいな
I want to start over again.
誰かの噂を真に受けても
Even if I believe someone's gossip,
いい事なんてないぜ
There's nothing good about it.
そんな当たり前の事つまずいて
Stumbling over something so obvious,
期待はずれの人ごみの中
In a disappointing crowd,
タメ息ついてずっと立ち止まってる
I stand still, sighing all the while,
クセ毛のルディ
Curly Rudy with my unruly hair.
みっともないな
How embarrassing,
みんな笑ってたっけ
Was everyone laughing at me?
ちょっと寝ぼけてたんだ
I was a little dazed,
もう手遅れなのかい
Is it too late now?
乗りそこなった船を忘れて
Forgetting the ship I missed,
自分で泳ぎ出してみれば
If I try to swim on my own,
向こう岸はすぐ見えてくる
I'll soon see the other shore,
背の届かない河がこわくて
The river that's too deep frightens me,
誰かを待ってたって進めないだろ
Even if I wait for someone, I can't move forward,
今 飛び込みなよ
So jump in now!
Contributed by Jordan D. Suggest a correction in the comments below.
AleStuffs
Gold
Burryto
Platinum 😄
そうさ俺だ
なんでこの歌Apple Storeにないんだろう
Burryto
yup