1. An alternative rock band from Japan… Read Full Bio ↴There are 2 bands with this name:
1. An alternative rock band from Japan
2. An alternative rock band from Slovakia
for the female duo from the United States, please see Pillows
1. the pillows (ザ・ピロウズ) are an alternative rock band from Hokkaidō, Japan, best known outside Japan for their contributions to the soundtrack of the anime series FLCL (Fooly Cooly).
They consist of 山中さわお (Sawao Yamanaka) -vocals & guitar-, 真鍋吉明 (Yoshiaki Manabe) -guitar-, 佐藤シンイチロウ (Shinichiro Sato) -drums-.
The band officially formed on September 16, 1989 as a four-man group. The fourth man and original bassist, 上田ケンジ (Kenji Ueda), left the band in 1992 to become a music producer and do solo work. Since then, 鹿島達也 (Tatsuya Kashima) and later 鈴木淳 (Jun Suzuki) have taken his place as supporting bassists. Neither Kashima nor Suzuki have been named official members out of respect for Ueda.
The band name is intentionally left without any capitalization.
Official website: http://www.pillows.jp/
2. An alternative rock band The Pillows from High Tatras, Slovakia.
Last Dinosaur
The Pillows Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
どの時代も生き延びてきた
嘘みたいな空の下
恐いものなんて憶えちゃいない
街をそっと見下ろして
気紛れに踏んづけたり
そこら中に火をつけた
悲しみを全部引き受けたって大丈夫
手加減なんていらない
どこでだって誰の前でだって
ただ自分でいたい
引っ張り出した影の影
染みこんでる孤独な日々
世界中が苛ついたって
デタラメに今日もわめいてみせる
そんなに見ないで
ヒントずらしたくらいでいい
裸みたいな気分
浮き足立った未来に不満でも
目を覚ましていたい
悲しみを全部引き受けたって大丈夫
手加減なんていらない
どこでだって誰の前でだって
ただ自分でいたい
The lyrics of "Last Dinosaur" by The Pillows are filled with imaginative poetry that creates vivid images and emotions. The song seems to be about a person who is the last of their kind, a dinosaur of sorts. The first verse talks about how they have survived through many eras and how they have no fear under the sky that seems unreal. The second verse describes how they look down on the city and playfully stomp on it, all the while setting fires spontaneously. The lyrics suggest that the singer is a misunderstood rebel, a survivor who has seen it all and doesn't care anymore. They are unapologetically themselves and unafraid of any repercussion of their actions.
The chorus suggests that even though they may be burdened by sadness, they want to face it alone because they don't want any mercy. They want to be left alone with their feelings and don't want anyone to interfere with their solitude. The next verse talks about the singer's shadow, which is soaked in loneliness and how the whole world may be restless, but they still want to yell out their nonsensical thoughts. The song ends with a plea to "not look too much" and just enjoy the hints they have given. They may feel naked, unsure of the future, and dissatisfied, but they still want to wake up and keep going.
Overall, the song seems to portray a sense of defiant individualism, a longing for solitude, and a joy in being alive despite the chaos around them. The lyrics are poetic and laced with inventive imagery, giving the song a distinctive flavor that matches the rebellious tone.
Line by Line Meaning
気付かれないでトドメを刺す
I don't want anyone to notice when I deliver the final blow
どの時代も生き延びてきた
I've survived through all the epochs
嘘みたいな空の下
Under this sky that seems like a lie
恐いものなんて憶えちゃいない
I don't remember anything frightening
街をそっと見下ろして
Gazing down on the city quietly
気紛れに踏んづけたり
Stepping on things impulsively
そこら中に火をつけた
Setting things on fire everywhere
そう言えば何て名前だったっけ
Come to think of it, what was that name?
悲しみを全部引き受けたって大丈夫
It's okay to take on all the sadness
手加減なんていらない
I don't need to take it easy
どこでだって誰の前でだって
Anywhere, in front of anyone
ただ自分でいたい
I just want to be myself
引っ張り出した影の影
Extracting the shadow of a shadow
染みこんでる孤独な日々
The lonely days soaked through
世界中が苛ついたって
Even if the whole world is irritated
デタラメに今日もわめいてみせる
I'll still scream senselessly today
そんなに見ないで
Don't look at me like that
ヒントずらしたくらいでいい
It's okay to obscure the hints
裸みたいな気分
Feeling like I'm naked
浮き足立った未来に不満でも
Even if I'm dissatisfied with this unsettled future
目を覚ましていたい
I want to wake up
Contributed by Isabella N. Suggest a correction in the comments below.