Leur histoire est celle d'un jeu de séduction sans cesse renouvelé, de deux voix qui se croisent, se toisent, s'embrassent et viennent nous le raconter avec un naturel irrésistible et une redoutable efficacité mélodique. C'est aussi la réalisation d'un fantasme partagé par deux enfants des nineties : celui des années 80, des synthétiseurs qui virevoltent et des night clubs qui brillent comme des palaces.
Nuits de la Pleine Lune, boules à facettes et lendemains de fêtes, des amours naissantes et des mots en français pour le dire : les chansons des Pirouettes s'habillent d'une légèreté adolescente, mais la spontanéité et la candeur de l'écriture n'ont d'égales que sa précision et sa profondeur.
A la fois too cool for school et irréductiblement romantiques, les Pirouettes, en célébrant un âge d'or de la musique française, inventent avant tout leurs propres codes pour construire le futur : partout où elle s'est faite entendre, leur voix s'est déjà affirmée comme une véritable promesse.
bandcamp
Un mec en or
The Pirouettes Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Mais y'a déjà du soleil dehors
Il faut pas que j'oublie mon passeport
Avant l'aéroport
Victoria, on part aux USA
Tous les oiseaux du monde sont réunis sur le toit
Et si dans l'avion, je m'endors
La nuit ne tombera pas
Je me blottirai contre ton corps
Ça, c'est comme tu voudras
Tu porteras cette chemise que j'adore ouais
T'es un mec en or
On s'engueule sur les escalators
Je te dis que c'est par là
Avec toi, j'ai forcément tort
Je t'en prie dépêche-toi
L'orientation, c'est pas ton fort, mais
T'es un mec en or
C'est toi et moi
Maintenant, tout d'suite et pas une autre fois
À New York City comme au cinéma
Ah-ah
C'est toi et moi, bébé
Ça fait tellement longtemps qu'on y pense
J'ai du mal à me rendre à l'évidence
Tous ces desseins, ces manigances
Parlaient de quitter la France
Victoria, on part aux USA
Tous les oiseaux du monde sont là
Et si dans l'avion, je m'endors
La nuit ne tombera pas
Je me blottirai contre ton corps ouais
T'es un mec en or
C'est toi et moi
Maintenant, tout d'suite et pas une autre fois
À New York City comme au cinéma
Ah-ah
C'est toi et moi
C'est toi et moi
Maintenant, tout d'suite et pas une autre fois
À New York City comme au cinéma
Ah-ah
C'est toi et moi, bébé
C'est quoi déjà l'effet qui te donne l'impression
De rentrer dans une boîte par la porte du fond ?
Marcher au ralenti devant des spots
Imiter le DJ devant tes potes
Peu importe son nom, tu sens monter la pression
On gagne en altitude un peu comme dans un avion
Tout le monde est déjà haut, haut
Dis-moi, c'est quoi ce morceau ?
Ça s'appelle Un Mec En Or
Un mec en or
Un mec en or
Un mec en or
The lyrics of The Pirouettes's song "Un mec en or" speak about a couple getting ready to embark on a trip to the USA. The singer wakes up early in the morning, finding that the sun is already shining outside. They remind themselves not to forget their passport before heading to the airport. The song mentions Victoria, who is presumably the singer's partner, and expresses the singer's desire to stay close to Victoria on the plane, as it will prevent the night from falling. The lyrics further express affection towards Victoria, highlighting the importance of their relationship.
Line by Line Meaning
Ce matin, je me lève aux aurores
This morning, I wake up at dawn
Mais y'a déjà du soleil dehors
But the sun is already shining outside
Il faut pas que j'oublie mon passeport
I must not forget my passport
Avant l'aéroport
Before the airport
Victoria, on part aux USA
Victoria, we're going to the USA
Tous les oiseaux du monde sont réunis sur le toit
All the birds of the world are gathered on the roof
Et si dans l'avion, je m'endors
And if I fall asleep on the plane
La nuit ne tombera pas
The night won't fall
Je me blottirai contre ton corps
I will cuddle against your body
Ça, c'est comme tu voudras
That's up to you, as you wish
Tu porteras cette chemise que j'adore ouais
You will wear that shirt I adore
T'es un mec en or
You're a golden guy
On s'engueule sur les escalators
We argue on the escalators
Je te dis que c'est par là
I tell you it's that way
Avec toi, j'ai forcément tort
With you, I'm inevitably wrong
Je t'en prie dépêche-toi
Please, hurry up
L'orientation, c'est pas ton fort, mais
Orientation is not your strong suit, but
T'es un mec en or
You're a golden guy
C'est toi et moi
It's you and me
Maintenant, tout d'suite et pas une autre fois
Now, right away and not another time
À New York City comme au cinéma
In New York City, like in the movies
Ah-ah
Ah-ah
C'est toi et moi, bébé
It's you and me, baby
Ça fait tellement longtemps qu'on y pense
We've been thinking about it for so long
J'ai du mal à me rendre à l'évidence
I struggle to face the truth
Tous ces desseins, ces manigances
All these plans, these schemes
Parlaient de quitter la France
Talked about leaving France
Victoria, on part aux USA
Victoria, we're going to the USA
Tous les oiseaux du monde sont là
All the birds of the world are here
Et si dans l'avion, je m'endors
And if I fall asleep on the plane
La nuit ne tombera pas
The night won't fall
Je me blottirai contre ton corps ouais
I will cuddle against your body, yeah
T'es un mec en or
You're a golden guy
C'est toi et moi
It's you and me
Maintenant, tout d'suite et pas une autre fois
Now, right away and not another time
À New York City comme au cinéma
In New York City, like in the movies
Ah-ah
Ah-ah
C'est toi et moi
It's you and me
C'est toi et moi
It's you and me
Maintenant, tout d'suite et pas une autre fois
Now, right away and not another time
À New York City comme au cinéma
In New York City, like in the movies
Ah-ah
Ah-ah
C'est toi et moi, bébé
It's you and me, baby
C'est quoi déjà l'effet qui te donne l'impression
What's already the effect that gives you the impression
De rentrer dans une boîte par la porte du fond ?
Of entering a box through the back door?
Marcher au ralenti devant des spots
Walking in slow motion in front of spotlights
Imiter le DJ devant tes potes
Imitating the DJ in front of your friends
Peu importe son nom, tu sens monter la pression
No matter the name, you feel the pressure rising
On gagne en altitude un peu comme dans un avion
We gain altitude, just like in a plane
Tout le monde est déjà haut, haut
Everyone is already high, high
Dis-moi, c'est quoi ce morceau ?
Tell me, what's this song?
Ça s'appelle Un Mec En Or
It's called Un Mec En Or
Un mec en or
A golden guy
Un mec en or
A golden guy
Un mec en or
A golden guy
Lyrics © MOKA MUSIC
Written by: David GRUMEL, Jeremy RASSAT, Leonard GARNIER, Victoria HESPEL
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@vikramfantomex
Je vous ais découvert lors de la première partie de "Fauve" à Grenoble en 2015, j'accroche à votre musique, à ce style un peu année léger, un peu année 80. Vraiment bien !
@LeVisiteurDuFutur
Je découvre, mieux vaut tard que jamais
@jadedtortoise21
You guys rock! Heard you on late night CBC radio :)
@lisaemmanuelle2256
magnifique ♡
@ArifKamer
nıce sound 👌👌
@colasjoli2715
carte postale des années 80 j'adore
@xXLilyTheRockXx
j'aime cette pop évasive française :)
@nessness6764
bravo!
@nounouk9
en boucle et en boucle
@emojicoeurpleurlicorne8460
j'adore ces musique