1) Short-lived Toronto p… Read Full Bio ↴There are Multiple bands called The Poles:
1) Short-lived Toronto punk band active in '76, fronted by visual artist Michaele Jordana Berman. Best known for iconic single "C.N. Tower b/w Prime Time" released in 1977 on Nimbus 9 records.
2) From Southeast Performer Magazine-December 2006 Issue--- North Carolina’s The Poles are a band determined to make new and innovative music — not by contriving a weird, new style of music but through the natural synthesis of elements drawn from their eclectic pool of influences. In The Poles’ world, guitars may riff away one moment and produce ambient, sustaining chords the next. Vocals may go from soaring crescendos to wallowing deadpan, and rhythms may transition from bouncy stop-start pulsations to slamming, hard rock madness. Showcasing a range on par with The Doors or Queen, The Poles’ latest EP, As Above, So Below, allows the world-at-large its first exposure to The Poles’ musical philosophy.
3) Brisbane band from 1979/80 who later moved to Sydney and released one single 'Over and Beyond and Through/Ha! Ha! Ha!'. Played the inner-city circuit with the likes of Laughing Clowns. Bassist Joe Borkowski was an early Saints photographer, and later played in Peter Milton Walsh's beautiful Out of Nowhere and the Apartments in 1984.
4) South Korean band consisting of Daniel Kim, Lee Hwangje and Kim Kyungbae. They debuted on September 8th, 2017, with their first EP ‘From The Outset'.
River
The Poles Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
말을 아끼고선 눈을 감는다
나의 뒤편엔 아무도
남아 있지 않아 앞을 봐야 해
어렵겠지만 자리에 앉아
머릿속 가득한 의미 없는 것들을
불태워 본다
뭐 어쨌건 빠질 거야
Even across the river
It will never change
Even across the sea
I will be me yeah I will be me
다시 또 제자리야
덧나버린 마음을 남겨두자
Even across the river
It will never change
Even across the sea
I will be me yeah
Across another river
It will never change
Across another sea
I will be me I will be me
The lyrics of The Poles's song "River" explore the idea of leaving something behind and moving forward. The opening lines "After letting it flow away far, I hold my tongue and close my eyes," suggest that the singer has let go of something that was once important to them. However, this doesn't mean that they can turn a blind eye to what's ahead of them. They must still face the difficulties of the present, even if it means letting go of meaningless thoughts.
The line "Even across the river, it will never change" symbolizes the idea that the singer may have left their past behind, but it doesn't mean that their situation will become any easier. They have to keep moving forward and not become stuck in the past. The repetition of the phrase "I will be me" shows that the singer is determined to remain true to themselves, regardless of what happens.
The chorus gives a sense of resolution, with the singer acknowledging that they are starting over but the core of their identity will remain consistent. The line "across another river, it will never change" suggests that this is an ongoing process of leaving things behind and starting anew.
Overall, the song's lyrics encourage listeners to face their difficulties head-on and not become stagnant in their past.
Line by Line Meaning
멀리 흘려 보낸 뒤
After letting it flow far away
말을 아끼고선 눈을 감는다
I save my words and then close my eyes
나의 뒤편엔 아무도
There is no one behind me
남아 있지 않아 앞을 봐야 해
No one left, I need to look forward
어렵겠지만 자리에 앉아
It may be difficult, but I sit
머릿속 가득한 의미 없는 것들을
I burn all the meaningless things in my head
불태워 본다
I burn them all
그렇게 연기만 자욱해져도
Even if the smoke fills up
뭐 어쨌건 빠질 거야
Whatever happens, I'll still lose something
Even across the river
Even if I cross the river
It will never change
Things won't change
Even across the sea
Even if I cross the sea
I will be me yeah I will be me
I will still be myself
다시 또 제자리야
Back to where I started
덧나버린 마음을 남겨두자
I'll leave behind my overflowing heart
Across another river
Crossing another river
It will never change
Things won't change
Across another sea
Crossing another sea
I will be me I will be me
I will still be myself
Contributed by Samuel P. Suggest a correction in the comments below.