Honeysuckle Rose
The Quintet of the Hot Club of France Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Every honey bee fills with jealousy,
When they see you out with me.

Goodness knows
You're my honeysuckle rose

When you're passin' by flowers droop and sigh,
And I know the reason why.

Goodness knows
You're my honeysuckle rose

Don't buy sugar,
You just have to touch my cup.
You're my sugar.
It's sweeter when you stir it up.

When I'm taking sips from your tasty lips
Seems the honey fairly drips.

Goodness knows
You're my honeysuckle rose

Goodness knows
You're my honeysuckle rose

Don't buy sugar,
You just have to touch my cup.
You're my sugar.
It's sweeter when you stir it up.

When I'm taking sips from your tasty lips
Seems the honey fairly drips.





Goodness knows
You're my honeysuckle rose

Overall Meaning

The Quintet of the Hot Club of France's song "Honeysuckle Rose" is a delightful love song that uses the metaphor of a honeysuckle rose to describe the beauty and sweetness of the singer's lover. The first verse suggests that the singer's partner is so attractive and desirable that even honey bees envy them. The second verse describes how flowers appear to wilt and sigh when the lover passes by. These images emphasize the lover's irresistible allure and hint at their effect on other people.


The chorus repeats the phrase "You're my honeysuckle rose," which serves as a declaration of the singer's love and devotion. The third verse compares the lover to sugar and suggests that their presence makes everything sweeter. The final verse describes the physical sensation of being close to the lover, with the singer claiming that their lips are so sweet that honey drips from them.


Overall, the song celebrates the beauty and sweetness of love, using floral and culinary metaphors to express the singer's admiration and desire for their partner.


Line by Line Meaning

Every honey bee fills with jealousy, When they see you out with me.
Other people and even nature itself are jealous of our love and our connection.


Goodness knows You're my honeysuckle rose
You truly are my special and beloved partner.


When you're passin' by flowers droop and sigh, And I know the reason why.
Even flowers recognize your beauty and are drawn to you in a way that makes me love you even more.


Don't buy sugar, You just have to touch my cup. You're my sugar. It's sweeter when you stir it up.
You don't need to bring me sweets or gifts to please me, your loving touch and presence is enough to make me feel happy and content.


When I'm taking sips from your tasty lips Seems the honey fairly drips.
Being close to you and sharing intimacy is a sweet and delightful experience that brings me joy and satisfaction.


Goodness knows You're my honeysuckle rose
Once again, I must express how truly special and beloved you are to me.




Lyrics © BMG Rights Management, Sony/ATV Music Publishing LLC, Songtrust Ave, Peermusic Publishing, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Andy Razaf, Thomas Waller

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@ushigomepansubchannel3382

この動画は"Progressions: 100 Years Of Jazz Guitar"の日本語版【ジャズ・ギター100年史】の中の1曲です。この4枚組CDボックスセットの他の曲は↓のプレイリストにまとめてあります。
「ジャズギターの100年史・日本語解説あり」
https://www.youtube.com/playlist?list=PLUOYl8OJ8u2T-v8HIWHBaTzkIJ-xVG-ZN
こちらもぜひご覧ください。
.
For more tracks on playlist,
https://www.youtube.com/playlist?list=PLUOYl8OJ8u2T-v8HIWHBaTzkIJ-xVG-ZN
.
//////////////////////////////////////////
The Japanese commentary in this video is an image of the booklet that comes with the Japanese version of "Progressions: 100 Years Of Jazz Guitar(4-CD box set )".
It's wonderful that this "100 Years Of Jazz Guitar" has commentaries attached to all 75 tracks, and its Japanese translation are valuable materials, but unfortunately this Japanese version is completely limited. Due to production, the part released in 2006 was probably sold out and is currently difficult to obtain.
It's regrettable that this Japanese translation booklet, which is valuable for Japanese jazz guitar fans, is not well known. So I will publish a part of it on YouTube.
If this Japanese version is reprinted in the future, this publication will no longer be necessary. I hope that music fans will find it useful as an assistance until then.
//////////////////////////////////////////

@jiyujizai

😀💚

More Versions