Smuglianka
The Red Army Choir Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Смуглянка
Date: 1944

Как-то летом на рассвете
Заглянул в соседний сад.
Там смуглянка-молдаванка
Собирала виноград.
Я краснею, я бледнею,
Захотелось вдруг сказать:
Станем над рекою
Зорьки летние встречать!

Раскудрявый клен зеленый, лист резной,
Я влюбленный и смущенный пред тобой
Клен зеленый, да клен кудрявый,
Да раскудрявый, резной!

А смуглянка-молдаванка
Отвечала парню в лад:
- Партизанский, молдаванский
Собираем мы отряд.
Нынче рано партизаны
Дом покинули родной.
Ждет тебя дорога
К партизанам в лес густой.

Раскудрявый клен зеленый - лист резной
Здесь у клена мы расстанемся с тобой
Клен зеленый, да клен кудрявый,
Да раскудрявый, резной.

И смуглянка-молдаванка
По тропинке в лес ушла.
В том обиду я увидел,
Что с собой не позвала.
О смуглянке-молдаванке
Часто думал по ночам...
Вскоре вновь смуглянку
Я в отряде повстречал.

Раскудрявый клен зеленый, лист резной,
Здравствуй, парень, забубенный, мой родной, -




Клен зеленый, да клен кудрявый,
Да раскудрявый, резной!

Overall Meaning

The lyrics of the Russian song "Смуглянка" (Smuglianka), performed by The Red Army Choir, describe a meeting between a young man and a Moldovan girl in a neighboring garden on a summer morning. The man is immediately struck by her beauty and blushes and grows pale in her presence. He suggests a romantic meeting place by the river to watch the summer stars, and she starts to explain that she and her friends are part of a partisan group fighting for their homeland--a cause that is still on her mind even in a romantic moment. The man takes this as a rejection and watches the girl leave, regretting that he didn't have the courage to ask her to come with him. The song suggests that the two might meet again under different circumstances.


The song has become an anthem for the Red Army, with its powerful combination of romance and patriotism. The song was written in 1944, near the end of World War II and the Soviet defeat of the Germans. The song reflects the euphoria felt by the Russians in victory and their coming together as a nation. The lyrics resonate with many Russians because they celebrate the strong spirit of the Moldovan army--a spirit that the Soviet Red Army shared.


Line by Line Meaning

Как-то летом на рассвете
One summer morning at dawn


Заглянул в соседний сад.
I looked in the neighboring garden.


Там смуглянка-молдаванка
There a Moldavian girl was


Собирала виноград.
Collecting grapes.


Я краснею, я бледнею,
I blush, I turn pale,


Захотелось вдруг сказать:
Suddenly I felt like saying


Станем над рекою
Let's stand by the river


Зорьки летние встречать!
And greet the summer dawns!


Раскудрявый клен зеленый, лист резной,
Unkempt green maple, carved leaf,


Я влюбленный и смущенный пред тобой
I'm in love and embarrassed in front of you


Клен зеленый, да клен кудрявый,
Green maple, yes curly maple,


Да раскудрявый, резной!
Yes unkempt, carved!


А смуглянка-молдаванка
And the Moldavian girl


Отвечала парню в лад:
Answered in tune to the guy:


- Партизанский, молдаванский
- Partisan, Moldavian


Собираем мы отряд.
We are assembling a detachment.


Нынче рано партизаны
Early this morning the partisans


Дом покинули родной.
Left their homes.


Ждет тебя дорога
The road is waiting for you


К партизанам в лес густой.
To the partisans in the dense forest.


И смуглянка-молдаванка
And the Moldavian girl


По тропинке в лес ушла.
Went to the forest path.


В том обиду я увидел,
I saw an offense in that,


Что с собой не позвала.
That she didn't invite me along.


О смуглянке-молдаванке
About the Moldavian girl


Часто думал по ночам...
I often thought at night...


Вскоре вновь смуглянку
Soon I met the Moldavian girl again


Я в отряде повстречал.
In the detachment.


Раскудрявый клен зеленый, лист резной,
Unkempt green maple, carved leaf,


Здравствуй, парень, забубенный, мой родной,
Hello, my dear shabby boy,


Клен зеленый, да клен кудрявый,
Green maple, yes curly maple,


Да раскудрявый, резной!
Yes unkempt, carved!




Contributed by Carter O. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@Aro77779

@@BOOGGaming27
As a Romanian, I can tell you that I really like Russian music, from Shostakovich, Korsakov or Tchaikovsky to traditional and why not, soviet music, especially this choir.

However, I can't deny that Smuglianka is not triggering me. In fact this song was made to maintain Moldova under communist rule. Of Wich leaders killed many Romanians and had asimilated even more of them.
That's why we're triggered by this, and I hope y'all understand that.

But if I try to ignore the dark background for us and possibly the text, I personally like the catchy start of smuglianka.

In the end I what to say that both Romanians and Russians has beautiful music! 🇷🇴♥️🇷🇺


(Btw, when I said Romanians I also refered to Moldavians, because they are our brothers across the Prut river! 🇷🇴♥️🇲🇩 )



@user-zz4tj6nt4u

Red Army Choir: Smuglianka.

One summer, at dawn,
I glanced into the neighboring garden.
There a dark woman, a Moldovan
Was picking grapes.
I blushed, I grew pale,
I suddenly wanted to say
"Let's go greet summer dawns
over the river!"

Chorus × 2:
The maple, all curly and green, its leaves as if carved!
I'm in love and abashed in front of you.
The maple is green and curly,
and curly and carved!
But the dark woman, the Moldovan
Said to the lad:
"We are recruiting for a Moldovan partisan squad.
Early today the partisans
left their homes.
The road is awaiting you,
the road to the partisans in the deep forest."

Chorus × 2:
The maple all curly and green, its leaves as if carved!
Here, under the maple, we will part.
The maple is green and curly,
and all curly and carved.
And the dark woman, the Moldovan
Took the footpath into the forest.
I was hurt
Because she did not ask me to come with her
Of the dark one, the Moldovan
I often thought at night …
Then unexpectedly
My dark woman and I met again in the squad!

Chorus × 2:
The maple is curly and green,
its leaves as if carved.
Hello, my dear, my good lad!
The maple is green and curly,
all curly and carved.



@bazejt.9314

Lyrics (transliteration) (Wikipedia)


Kak-to letom, na rassvete
Zaglianul v sosedniy sad.
Tam smuglianka-moldavanka
Sobirayet vinograd.
Ia krasneiu, Ia bledneyu,
Zakhotelos vdrug skazat:
Stanem nad rekoyu
Zorki letniye vstrechat!

Chorus × 2:
Raskudriavy klion zeliony, list reznoy,
Ia vliublionny i smushchenny pred toboy
Klion zeliony, da klion kudriavy,
Da raskudriavy, reznoy!
A smuglianka-moldavanka
Otvechala parnyu v lad:
— Partizanski, moldavanskii
Sobiraem mij otriad.
Nynche rano partizany
Dom pokinuli rodnoy.
Zhdiot tebia doroga
K partizanam v les gustoy.

Chorus × 2:
Raskudriavy klion zelyony, list reznoy,
Zdies u kliona mij rastanemsya s toboy,
Klen zelyony, da klen kudriavy,
Da raskudriavy, reznoy!
I smuglianka-moldavanka
Po tropinke v les ushla.
V tom obidu ia uvidel,
Shto s soboj ne pozvala.
O smuglianke-moldavanke
Chasto dumal po nocham...
Vdrug svoyu smuglianku
Ia v otriade povstrechal.

Chorus x2:
Raskudriavy klion zelyony, list reznoy,
Zdrastvuy, paren, moi khoroshi, moi rodnoy!
Klion zelyony, da klion kudriavy,
Da raskudriavy, reznoy!



@azureblue5440

Как-то летом, на рассвете,
Заглянул в соседний сад.
Там смуглянка-молдаванка
Собирает виноград.
Я краснею, я бледнею,
Захотелось вдруг сказать:
— Станем над рекою
Зорьки летние встречать!

Припев × 2:
Раскудрявый клён зелёный – лист резной.
Я влюблённый и смущённый пред тобой.
Клён зелёный, да клён кудрявый,
Да раскудрявый, резной.
А смуглянка-молдаванка
Отвечала парню в лад:
— Партизанский, молдаванский
Собираем мы отряд.
Нынче рано партизаны
Дом покинули родной.
Ждёт тебя дорога
К партизанам в лес густой.

Припев × 2:
Раскудрявый клён зелёный – лист резной.
Здесь у клёна мы расстанемся с тобой.
Клён зелёный, да клён кудрявый,
Да раскудрявый, резной.
И смуглянка-молдаванка
По тропинке в лес ушла.
В том обиду я увидел,
Что с собой не позвала.
О смуглянке-молдаванке
Часто думал по ночам …
Вдруг свою смуглянку
Я в отряде повстречал.

Припев × 2:
Раскудрявый клён зелёный – лист резной.
Здравствуй, парень, мой хороший, мой родной!
Клён зелёный, да клён кудрявый,
Да раскудрявый, резной.



@user-co7pc9rb3h

TRANSLATION OF THIS SONG:

(This song is about how a young Russian soldier fell in love with a woman during World War II. He met her during the liberation of Moldova from Nazi invaders, during the Second Jassy-Kishinev offensive)

One summer at dawn
I looked into the neighboring garden,
There's a swarthy Moldovan woman picking grapes.
I'm turning pale, I'm blushing,
I suddenly wanted to say:
"Let's meet the summer dawns over the river together."

Chorus:
A green, curly maple, a carved leaf,
I am in love and confused before you,
Green maple, yes curly maple,
Yes, he's curly, carved!

And the swarthy Moldovan woman
She answered the guy:
"The Moldovan partisan detachment is going to.
Today the partisans left their home very early,—
The road is waiting for you
To the partisans in the dense forest."

Chorus:
A green curly maple, a carved leaf,
Here at the maple tree we will part with you,
Green maple, yes curly maple,
Yes, he's curly, carved!

Swarthy Moldovan woman
She went down the path into the forest.
I saw resentment in that,
That she didn't invite me with her.
About a swarthy Moldovan woman
I often thought at night...
But I still met my swarthy Moldovan woman in the same squad!

Chorus:
A green curly maple, a carved leaf,
Hello, boy, my good my dear!
Green maple, yes curly maple,
Yes, he's curly, carved!



@Sergey111645

Lyrics

Как-то летом на рассвете
Заглянул в соседний сад,
Там смуглянка-молдаванка
Собирает виноград.
Я краснею, я бледнею,
Захотелось вдруг сказать -
Станем над рекою
Зорьки летние встречать.

Раскудрявый клён зелёный, лист резной,
Я влюблённый и смущённый пред тобой,
Клен зелёный да клён кудрявый,
Да раскудрявый резной.

Клён кудрявый да клён зелёный, лист резной,
Я влюблённый да смущённый пред тобой,
Клён зелёный да клён кудрявый,
Да раскудрявый резной.

А смуглянка-молдаванка
Отвечала парню в лад -
Партизанский молдаванский
Собираем мы отряд.
Нынче рано партизаны
Дом покинули родной,
Ждёт тебя дорога
К партизанам в лес густой.

Клён кудрявый, клён зелёный, лист резной,
Я влюблённый и смущённый пред тобой.
Клён зелёный да клён кудрявый,
Да раскудрявый резной.

Клён кудрявый да клён зелёный, лист резной,
Здесь у клёна мы расстанемся с тобой.
Клён зелёный да клён кудрявый,
Да раскудрявый резной.

И смуглянка-молдаванка
По тропинке в лес ушла,
В том обиду я увидел,
Что с собой не позвала.
О смуглянке-молдаванке
Часто думал по ночам,
Вдруг свою смуглянку
Я в отряде повстречал.

Раскудрявый клён зелёный, лист резной,
Здравствуй, парень, мой хороший, мой родной.
Клен зелёный да клён кудрявый,
Да раскудрявый резной.

Клён кудрявый да клён зелёный, лист резной,
Здравствуй, парень, мой хороший, мой родной.
Клён зелёный да клён кудрявый,
Да раскудрявый резной.



@mostafaabdo3283

I translated the lyrics to Arabic
ذاتَ صيفٍ، في الفجرِ
تأملتُ الحديقةَ المجاورة،
رأيتُ امرأةً سمراء
من مولدوفا،
كانت تقطفُ العنب...

احمررتُ خجلاً، و شَحبتُ
و ودتُ أن أبوحَ
"هيا بنا نُحيي أغباش الصيف
عندَ النهر.."

الكورس:
خشبُ القيقبِ مقوص
و أخضر،
كأن أوراقه قد زخرفت!
وقعتُ في الحب
و ركعتُ أمامكِ.
خشبُ القيقبِ مقوص
و أخضر،
كأن أوراقه قد زخرفت!

لكن المرأة السمراء
من مولدوفا،
قالت للفتى:
"اليومَ سنجمعُ عُصبةً
من الفدائيين من مولدوفا.
اليومَ باكراً سيغادرُ
الفدائيون المنازلَ التي
ولدوا فيها.
ينتظركَ الطريقُ،
كي تلحقَ بهم في الغابة."

الكورس:
خشبُ القيقبِ مقوص
و أخضر،
كأن أوراقه قد زخرفت!
وقعتُ في الحب
و ركعتُ أمامكِ.
خشبُ القيقبِ مقوص
و أخضر،
كأن أوراقه قد زخرفت!

و لاحقاً رحلت سمراءُ
مولدوفا،
و قطعت الطريق خلال
الغابةِ.
تألمتُ لأنها غادرتني
من دون أن تأخذني معها.
فكرتُ ملياً في السمراءِ
من مولدوفا
حتى في الليالي...
و لاحقاً في الغابةِ
عثرتُ ذات فجأةٍ
على سمرائي بين الصفوف!

الكورس:
خشبُ القيقبُ مقوص
و أخضر،
كأن أوراقه قد زخرفت!
وقعتُ في الحب
و ركعتُ أمامكِ.
خشبُ القيقبِ مقوص
و أخضر،
كأن أوراقه قد زخرفت!



All comments from YouTube:

@ulkuyaldaz4272

I hear Perfect human voices.

@radekdolezi2970

Very good

@r3ddiye

uzatma amına koyayım ya

@hoovyheavy1011

@@r3ddiye :QWEQ:QEEW

@efekaya125

Doğrudur bizimkiler güzel söylerdi.

@hoovyheavy1011

@@efekaya125 haklısın

53 More Replies...

@marlongoldswift8691

Stalin 1
despacito 0

@sleepychicken6185

@stephen User Stalin 💯 Despacito = GULAG

@alexdarko6388

@@canalmuerto1004si crees que tu eres el indicado para decidir que alguien no se puede molestar porque comparen una obra de arte con una canción de mrda, merecer ser torturado por la inquisición española

@canalmuerto1004

@@alexdarko6388 wn literalmente estas maldiciendo de muerte solo porque alguien te respondio una estupidez; tu estupidez;
Con lo que ya de por sí es ridiculo quejarse de un puto chiste

More Comments

More Versions