Laisse ça
The Shin Sekaï Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Laisse ça, ne fais pas semblant, tu nous connais déjà
On est de ceux qu'on place sur un piédestal
J'guette la concurrence depuis l'espace, l'espace
J'ai dit "Mon gava, laisse ça"
Appelle-nous "Les Galactics" car on ne perd pas
C'est moi que ta meuf guette, oui, je l'ai 'mée-cra'
Simplement car nous n'avons pas la même classe
Laisse ça
J'suis dans le club, j'illumine la night
Donc ne me regarde pas ou mets des lunettes noires
Il n'y a que des missiles à ma table
Dirigés vers toi; ce soir, c'est la Guerre Froide

Oui, j'ai mal, oui, j'ai mal, oui, j'ai mal tous les jours
Donc, le soir, laisse-moi profiter
Y'a mes gars qui sont là, qui fait quoi? Qui est qui?
On s'en fout, laisse-nous profiter
Oui, j'ai mal, oui, j'ai mal, oui, j'ai mal tous les jours
Donc, le soir, laisse-moi profiter
Laisse-moi profiter

Laisse ça, ils sont jamais fatigués
Laisse ça, laisse-les parler dans ton dos
Laisse ça, ton œil ne m'fait plus d'effet
Laisse ça, ils aiment tant nous détester
Laisse ça, c'est celui qui dit qui est
Laisse ça, ne m'appelle pas "ton poto"
Laisse ça, ici-bas, qui va juger?
Laisse ça, je ne change pas pour les autres

Laisse ça, mon frère, retiens-moi si j'suis dans l'exa'
La mala de Kin' j'suis né avec ça
C'est beaucoup moins drôle si tu ne twerkes pas
Oh, te vexe pas, nigga, nigga, laisse ça
Ici, c'est tard le soir que tout se passera
Et, si t'es timide, ta bouteille t'aidera
Feu dans le carré VIP, on prend de l'espace, ah, laisse ça
J'ai de quoi aider la famille, Dieu merci
Si j'prends l'métro, c'est qu'c'est moi qui l'ai choisi
Trop rancunier, tu m'as trahis, tu m'oublies
Mon cœur ne s'ouvre plus pour ceux qui sont sortis
Ne me fais plus la bise (ne me fais plus la bise)
Ne me fais plus la bise (ne me fais plus la bise)
Ne me fais plus la bise (ohohah)
Garde ton hypocrisie

Oui, j'ai mal, oui, j'ai mal, oui, j'ai mal tous les jours
Donc, le soir, laisse-moi profiter
Y'a mes gars qui sont là, qui fait quoi? Qui est qui?
On s'en fout, laisse-nous profiter
Oui, j'ai mal, oui, j'ai mal, oui, j'ai mal tous les jours
Donc, le soir, laisse-moi profiter
Laisse-moi profiter

Laisse ça, ils sont jamais fatigués
Laisse ça, laisse-les parler dans ton dos
Laisse ça, ton œil ne m'fait plus d'effet
Laisse ça, ils aiment tant nous détester
Laisse ça, c'est celui qui dit qui est
Laisse ça, ne m'appelle pas "ton poto"
Laisse ça, ici-bas, qui va juger?
Laisse ça, je ne change pas pour les autres

Laisse ça
Laisse ça
Il ne faut que haï-haïr
Quand les bougs de Paris arrivent
Ne gâche ta salive
On ne peut tout encaisser, laisse ça
Il ne faut que haï-haïr
Quand les bougs de Paris arrivent
Ne gâche ta salive
On ne peut tout encaisser

Oui, j'ai mal, oui, j'ai mal, oui, j'ai mal tous les jours
Donc, le soir, laisse-moi profiter
Y'a mes gars qui sont là, qui fait quoi? Qui est qui?
On s'en fout, laisse-nous profiter
Oui, j'ai mal, oui, j'ai mal, oui, j'ai mal tous les jours
Donc, le soir, laisse-moi profiter
Laisse-moi profiter

Laisse ça, ils sont jamais fatigués
Laisse ça, laisse-les parler dans ton dos
Laisse ça, ton œil ne m'fait plus d'effet
Laisse ça, ils aiment tant nous détester
Laisse ça, c'est celui qui dit qui est
Laisse ça, ne m'appelle pas "ton poto"
Laisse ça, ici-bas, qui va juger?
Laisse ça, je ne change pas pour les autres

Laisse ça, ils sont jamais fatigués
Laisse ça, laisse-les parler dans ton dos
Laisse ça, ton œil ne m'fait plus d'effet
Laisse ça, ils aiment tant nous détester
Laisse ça, c'est celui qui dit qui est
Laisse ça, ne m'appelle pas "ton poto"




Laisse ça, ici-bas, qui va juger?
Laisse ça, je ne change pas pour les autres

Overall Meaning

The lyrics of the song "Laisse ça" by The Shin Sekaï express a sense of self-confidence and defiance against negative influences. In the first verse, the singer tells others to leave them alone and not pretend to be someone they are not because they are already known and supported by their fans, metaphorically placing them on a pedestal. They also mention that they are constantly observing their competition from a distance, emphasizing their superiority.


The chorus reflects the singer's internal struggles, conveying that they experience pain every day but want to enjoy themselves in the evenings. They acknowledge the presence of their friends and dismiss the need to worry about what others are doing or who they are, suggesting a carefree attitude.


The second verse shifts focus to external criticisms and gossip. The singer advises to ignore those who never seem to tire of talking behind one's back and remarks that others' opinions no longer affect them. They mention that people seem to enjoy hating them but assert that they will not change themselves to please others. This reflects a strong sense of self-acceptance and a refusal to let negativity influence their identity.


The third verse delves into personal experiences and relationships. The singer refers to their upbringing and expresses gratitude for the ability to support their family. They assert their independence and dismiss those who have betrayed them, declaring that their heart is closed to them. The repetition of "ne me fais plus la bise" (don't kiss me anymore) emphasizes their desire to distance themselves from those who have shown hypocritical behavior.


The final chorus reiterates the need to ignore negative influences, emphasizing that they should not waste energy on hating or criticizing others. The lyrics emphasize the importance of focusing on oneself and not changing for the sake of others.


Overall, "Laisse ça" speaks to the singer's confidence, resilience, and refusal to let external opinions affect their self-worth. They prioritize enjoying themselves, staying true to themselves, and not allowing negativity to hinder their progress.


Line by Line Meaning

Laisse ça, ne fais pas semblant, tu nous connais déjà
Leave it, don't pretend, you already know us


On est de ceux qu'on place sur un piédestal
We are among those who are put on a pedestal


J'guette la concurrence depuis l'espace, l'espace
I monitor the competition from space, space


J'ai dit "Mon gava, laisse ça"
I said "My guy, leave it"


Appelle-nous "Les Galactics" car on ne perd pas
Call us "The Galactics" because we don't lose


C'est moi que ta meuf guette, oui, je l'ai 'mée-cra'
It's me that your girl is watching, yes, I've influenced her


Simplement car nous n'avons pas la même classe
Simply because we don't have the same class


Laisse ça
Leave it


J'suis dans le club, j'illumine la night
I'm in the club, I light up the night


Donc ne me regarde pas ou mets des lunettes noires
So don't look at me or wear sunglasses


Il n'y a que des missiles à ma table
There are only missiles on my table


Dirigés vers toi; ce soir, c'est la Guerre Froide
Directed towards you; tonight, it's the Cold War


Oui, j'ai mal, oui, j'ai mal, oui, j'ai mal tous les jours
Yes, I hurt, yes, I hurt, yes, I hurt every day


Donc, le soir, laisse-moi profiter
So, in the evening, let me enjoy


Y'a mes gars qui sont là, qui fait quoi? Qui est qui?
My guys are there, who does what? Who is who?


On s'en fout, laisse-nous profiter
We don't care, let us enjoy


Laisse ça, ils sont jamais fatigués
Leave it, they are never tired


Laisse ça, laisse-les parler dans ton dos
Leave it, let them talk behind your back


Laisse ça, ton œil ne m'fait plus d'effet
Leave it, your eye doesn't affect me anymore


Laisse ça, ils aiment tant nous détester
Leave it, they love hating us so much


Laisse ça, c'est celui qui dit qui est
Leave it, it's the one who says that is


Laisse ça, ne m'appelle pas "ton poto"
Leave it, don't call me "your buddy"


Laisse ça, ici-bas, qui va juger?
Leave it, who will judge down here?


Laisse ça, je ne change pas pour les autres
Leave it, I don't change for others


Laisse ça, mon frère, retiens-moi si j'suis dans l'exa'
Leave it, my brother, hold me back if I'm going overboard


La mala de Kin' j'suis né avec ça
The pain of Kin' I was born with that


C'est beaucoup moins drôle si tu ne twerkes pas
It's much less fun if you don't twerk


Oh, te vexe pas, nigga, nigga, laisse ça
Oh, don't get offended, nigga, nigga, leave it


Ici, c'est tard le soir que tout se passera
Here, it's late at night that everything will happen


Et, si t'es timide, ta bouteille t'aidera
And if you're shy, your bottle will help you


Feu dans le carré VIP, on prend de l'espace, ah, laisse ça
Fire in the VIP area, we take up space, ah, leave it


J'ai de quoi aider la famille, Dieu merci
I have what it takes to help the family, thank God


Si j'prends l'métro, c'est qu'c'est moi qui l'ai choisi
If I take the subway, it's because I chose to


Trop rancunier, tu m'as trahis, tu m'oublies
Too resentful, you betrayed me, you forget me


Mon cœur ne s'ouvre plus pour ceux qui sont sortis
My heart doesn't open anymore for those who have left


Ne me fais plus la bise (ne me fais plus la bise)
Don't kiss me anymore (don't kiss me anymore)


Garde ton hypocrisie
Keep your hypocrisy


Laisse ça
Leave it


Il ne faut que haï-haïr
We must only hate-hate


Quand les bougs de Paris arrivent
When the guys from Paris arrive


Ne gâche ta salive
Don't waste your saliva


On ne peut tout encaisser, laisse ça
We can't handle everything, leave it


Oui, j'ai mal, oui, j'ai mal, oui, j'ai mal tous les jours
Yes, I hurt, yes, I hurt, yes, I hurt every day


Donc, le soir, laisse-moi profiter
So, in the evening, let me enjoy


Y'a mes gars qui sont là, qui fait quoi? Qui est qui?
My guys are there, who does what? Who is who?


On s'en fout, laisse-nous profiter
We don't care, let us enjoy


Laisse ça, ils sont jamais fatigués
Leave it, they are never tired


Laisse ça, laisse-les parler dans ton dos
Leave it, let them talk behind your back


Laisse ça, ton œil ne m'fait plus d'effet
Leave it, your eye doesn't affect me anymore


Laisse ça, ils aiment tant nous détester
Leave it, they love hating us so much


Laisse ça, c'est celui qui dit qui est
Leave it, it's the one who says that is


Laisse ça, ne m'appelle pas "ton poto"
Leave it, don't call me "your buddy"


Laisse ça, ici-bas, qui va juger?
Leave it, who will judge down here?


Laisse ça, je ne change pas pour les autres
Leave it, I don't change for others


Laisse ça, ils sont jamais fatigués
Leave it, they are never tired


Laisse ça, laisse-les parler dans ton dos
Leave it, let them talk behind your back


Laisse ça, ton œil ne m'fait plus d'effet
Leave it, your eye doesn't affect me anymore


Laisse ça, ils aiment tant nous détester
Leave it, they love hating us so much


Laisse ça, c'est celui qui dit qui est
Leave it, it's the one who says that is


Laisse ça, ne m'appelle pas "ton poto"
Leave it, don't call me "your buddy"


Laisse ça, ici-bas, qui va juger?
Leave it, who will judge down here?


Laisse ça, je ne change pas pour les autres
Leave it, I don't change for others




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: RAPHAEL KOUA, ABOUBACAR TALL, DADJU N-SUNGULA

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

DibsyThugz

Tout l'album est lourd , ce morceau pour faire danser c'est parfait 👍🏿👏🏾. Il ambiance à merveille , un kiff total 🎉

Kérane

ouais ☺

DibsyThugz

@Samantha Candy on est passionné ou on l'est pas hein ;)

Kérane

+DibsyThugz
😁 c'est vrai je te voix tout le temps dans les commentaires

DibsyThugz

+Samantha Candy grave je le saigne comme jamais 😄 tellement c'est un kiff cet album

Kérane

j'avoue l'album est magnifique

Neilerua Dacte

l'une des meilleurs musique de l'album est ce refrain il est genial

Eloïse MESSINA

J'adore le rythme ! 😍

Camille Krzyzosiak

L'album c'est une tuerie 😍😍😍😍😍

RipperFishing

This song is amazing coming from AMERICA!

More Comments

More Versions