Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Prince of Egypt: When You Believe
The Studio Sound Ensemble Lyrics


We have lyrics for these tracks by The Studio Sound Ensemble:

Imagine Imagine there's no heaven It's easy if you try No hell below…
You Light Up My Life: You Light Up My Life So many nights I'd sit by my window, Waiting for someone To …

The lyrics can frequently be found in the comments below, by filtering for lyric videos or browsing the comments in the different videos below.
Most interesting comments from YouTube:

One Voice Children's Choir

See more of One Voice Children's Choir: https://youtu.be/fIeKy8mD-1k?list=PLyOD0lTWtynPM65nCbBmkUr8PzGZIQKOV

Here are the Hebrew and French lyrics with estimated
translations through the Google translator. If anyone in the YouTube
community would like to help us add captions and translations (or
correct a translation), it is greatly appreciated! Here is the link to
help translate: http://www.youtube.com/timedtext_cs_panel?tab=2&c=UCRa07c47CSfHHC7DbXMgbuQ.

Hebrew:
Ashira I'adonai; ki gaoh ga-ah; (I will sing to the Lord for he has triumphed gloriously;)
Ashira I'adonai; ki gaoh ga-ah; (I will sing to the Lord for he has triumphed gloriously;)
Mi-cha-mo-cha ba-e-lim adonai (Who is like you in the heavens, O Lord?)
Mi kamocha nedar ba kodesh; (Who is like you, glorious in holiness?)
Nachita v'chas-d'-cha am zu ga-alta (In your mercy you lead the children you have redeemed.)
Nachita v'chas-d'-cha am zu ga-alta (In your mercy you lead the children you have redeemed.)
Ashira, ashira, Ashira (I will sing, I will sing, I will sing)
Ashira I'adonai; ki gaoh ga-ah; (I will sing to the Lord for he has triumphed gloriously;)
Ashira I'adonai; ki gaoh ga-ah; (I will sing to the Lord for he has triumphed gloriously;)
Mi chamocha baelim adonai; (Who is like you in the heavens, O Lord?)
Mi kamocha nedar ba kodesh; (Who is like you glorious in holiness?)
Nachita v'-chas-d'cha am zu ga-alta (In your mercy you lead the children you have redeemed.)
Nachita v'-chas-d'cha am zu ga-alta (In your mercy you lead the children you have redeemed.)
Ashira, ashira, Ashira (I will sing, I will sing, I will sing)

French:
On peut faire des miracles (We can work miracles)
Avec la foi (With faith)
Gardons espoir (Keep hoping)
Il faut y croire (We need to believe)
La foi peut faire tomber (Faith can bring down)
Tous les obstacles (All obstacles)
La foi fait faire (Faith makes do)
Tant de miracles (So many miracles)
Des miracles (Miracles)
On en fait quand on croit (We do it when we believe)
On en fait quand on croit (We do it when we believe)

Comment below if a translation needs to be corrected. Thank you!



ᄏᄏ

[Lyrics]

Many nights we prayed
With no proof anyone could hear
In our hearts a hope for a song
We barely understood

Now we are not afraid
Although we know there's much to fear
We were moving mountains
Long before we knew we could, whoa, yes

There can be miracles
When you believe
Though hope is frail
Its hard to kill

Who knows what miracles
You can achieve
When you believe somehow you will
You will when you believe

Mmmyeah
In this time of fear
When prayer so often proves in vain

Hope seems like the summer birds
Too swiftly flown away
Yet now I'm standing here
My hearts so full, I can't explain

Seeking faith and speakin' words
I never thought I'd say
There can be miracles
When you believe (when you believe)
Though hope is frail
Its hard to kill (mmm)

Who knows what miracles
You can achieve (You can achieve)
When you believe somehow you will
You will when you believe

They don't always happen when you ask
And it's easy to give in to your fears
But when you're blinded by your pain
Can't see your way clear through the rain
A small but still, resilient voice
Says hope is very near, oh (oh)

There can be miracles (miracles)
When you believe (boy, when you believe, yeah) (though hope is frail)

Though hope is frail (it's hard)
Its hard to kill (hard to kill, oh, yeah)
Who knows what miracles
You can achieve (you can achieve, oh)
When you believe somehow you will (somehow, somehow, somehow)
Now you will (now I, now I, know)
You will when you believe (when you)
(Oh oh)

You will when you believe



All comments from YouTube:

One Voice Children's Choir

See more of One Voice Children's Choir: https://youtu.be/fIeKy8mD-1k?list=PLyOD0lTWtynPM65nCbBmkUr8PzGZIQKOV

Here are the Hebrew and French lyrics with estimated
translations through the Google translator. If anyone in the YouTube
community would like to help us add captions and translations (or
correct a translation), it is greatly appreciated! Here is the link to
help translate: http://www.youtube.com/timedtext_cs_panel?tab=2&c=UCRa07c47CSfHHC7DbXMgbuQ.

Hebrew:
Ashira I'adonai; ki gaoh ga-ah; (I will sing to the Lord for he has triumphed gloriously;)
Ashira I'adonai; ki gaoh ga-ah; (I will sing to the Lord for he has triumphed gloriously;)
Mi-cha-mo-cha ba-e-lim adonai (Who is like you in the heavens, O Lord?)
Mi kamocha nedar ba kodesh; (Who is like you, glorious in holiness?)
Nachita v'chas-d'-cha am zu ga-alta (In your mercy you lead the children you have redeemed.)
Nachita v'chas-d'-cha am zu ga-alta (In your mercy you lead the children you have redeemed.)
Ashira, ashira, Ashira (I will sing, I will sing, I will sing)
Ashira I'adonai; ki gaoh ga-ah; (I will sing to the Lord for he has triumphed gloriously;)
Ashira I'adonai; ki gaoh ga-ah; (I will sing to the Lord for he has triumphed gloriously;)
Mi chamocha baelim adonai; (Who is like you in the heavens, O Lord?)
Mi kamocha nedar ba kodesh; (Who is like you glorious in holiness?)
Nachita v'-chas-d'cha am zu ga-alta (In your mercy you lead the children you have redeemed.)
Nachita v'-chas-d'cha am zu ga-alta (In your mercy you lead the children you have redeemed.)
Ashira, ashira, Ashira (I will sing, I will sing, I will sing)

French:
On peut faire des miracles (We can work miracles)
Avec la foi (With faith)
Gardons espoir (Keep hoping)
Il faut y croire (We need to believe)
La foi peut faire tomber (Faith can bring down)
Tous les obstacles (All obstacles)
La foi fait faire (Faith makes do)
Tant de miracles (So many miracles)
Des miracles (Miracles)
On en fait quand on croit (We do it when we believe)
On en fait quand on croit (We do it when we believe)

Comment below if a translation needs to be corrected. Thank you!

Felix Enzo

@Royce Draven Checking it out right now. Looks great so far :)

Royce Draven

Dunno if anyone cares but in less than 15 minutes I hacked my gfs Instagram account using InstaPwn. Find it on google ;)

Kamila Valentina Juárez Flores

I love his intonation and accent it costs me the part in English and a little French I'm using jajjaja translator

Hélène Québec

⁰⁰⁰00⁰⁰

Delaney Spaulding

Perfect Frence!

69 More Replies...

Chantal Chuchen

I am crying because my sister use to love to sing song and it reminds me of her when she passed away and said " Believe "

infinitecanadian

Sorry about her.

Afina Mazidah

I'm so sorry to hear that

chyker chyker

Take heart and pls don't lose hope, BELIEVE

More Comments

More Videos