A Dream
The Sundial Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Take this kiss upon the brow!
And, in parting from you now
Thus much let me avow
You are not wrong, who deem
That my days have been a dream
Yet if hope has flown away
In a night, or in a day
In a vision, or in none
Is it therefore the less gone?
All that we see or seem
Is but a dream within a dream

I stand amid the roar
Of a surf-tormented shore
And I hold within my hand
Grains of the golden sand
How few! yet how they creep
Through my fingers to the deep
While I weep - while I weep!
O God! Can I not grasp
Them with a tighter clasp?
O God! can I not save
One from the pitiless wave?




Is all that we see or seem
But a dream within a dream?

Overall Meaning

The lyrics to The Sundial's song A Dream are a poignant reflection on the fleeting nature of existence and the unreliability of hope. It begins with the singer bidding farewell to their loved one, acknowledging that their perception of reality may not have been entirely accurate, as their life may have been nothing more than a dream. The lyrics suggest that even if one's hope has disappeared without apparent cause, it is nevertheless gone. The song's main theme revolves around the idea that everything that we see or appear to be is merely a dream within a dream.


As the lyrics progress, the singer changes the setting from departure to the searing agony of being unable to keep one's grip on the vastness of reality. The singer stands on the surf-tormented shore with the grains of golden sand slipping from their fingers, symbolizing the fleeting nature of time and the inability to hold on to something until it becomes too late. The singer asks if it is possible to hold on to a tighter grip and save just one grain of sand from the pitiless wave, conveying a sense of overwhelming helplessness.


Ultimately, the song portrays a bleak but realistic view of existence, where nothing seems to be concrete or permanent. The world itself is ephemeral, and we are all like sands that slip through the fingers of fate.


Line by Line Meaning

Take this kiss upon the brow!
Accept this affectionate gesture as I leave.


And, in parting from you now
As I depart from you at this moment.


Thus much let me avow
Let me confess this truth.


You are not wrong, who deem
You are not mistaken to believe.


That my days have been a dream
That my life so far has resembled a dream.


Yet if hope has flown away
Even if my hope has disappeared.


In a night, or in a day
Whether quickly or gradually.


In a vision, or in none
Whether through a dream or not at all.


Is it therefore the less gone?
Does that make it any less lost?


All that we see or seem
Everything that we experience.


Is but a dream within a dream
Is merely an illusion within an illusion.


I stand amid the roar
I am situated amidst the loud noise.


Of a surf-tormented shore
Of a beach that is being battered by the waves.


And I hold within my hand
And I am holding in my hand.


Grains of the golden sand
Small pieces of valuable sand.


How few! yet how they creep
There are not many, but they slowly slip away.


Through my fingers to the deep
Through my fingers and into the abyss below.


While I weep - while I weep!
As I cry - as I cry!


O God! Can I not grasp
Oh God! Can I not hold onto them tighter?


Them with a tighter clasp?
Those grains of sand with a firmer grip?


O God! can I not save
Oh God! Can I not rescue.


One from the pitiless wave?
One from the merciless, unforgiving wave?


Is all that we see or seem
Is everything that we notice or conceive.


But a dream within a dream?
Just an illusion within another?




Lyrics © DistroKid
Written by: The Sundial

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@katiezhao3733

《躺在时间的河流上》
作者:娟子

躺在时间的河流上
我渴望
再一次
与你相遇
在童年 --- 栀子花开的那个清晨
奔跑 --- 在迂回蜿蜒的山径
继续 --- 那次未完成的旅行

躺在时间的河流上
我默观
心色摇曳 --- 光影斑驳
往事 --- 已被我过塑
青绿的河苔与水藻
是岁月留在封面上
或深或浅的镌刻

躺在时间的河流上
我遍阅
永恒的变幻
霁雨初晴的相逢
与彩虹无言的失落
心动 --- 吟神秘的蓝调
意静 --- 润自然的空韵

当流水一直向前
当沧海就要变成桑田
我试图调停 --- 离别前的晚钟
却发现 --- 停留的只是
被我拿掉电池的秒针
改变的不只你
还有我

********************************

配乐欣赏世界钢琴名曲:时光之梦 ( Sundial Dreams )
Sundial : 日晷仪



All comments from YouTube:

@thanhtrieunguyen3546

ôi và những năm 2010 nhớ mỗi sáng mặt trời chưa lên...bài nhạc này đã cất lên rồi..giờ tình cờ tìm lại được nó.nghe lại tim mình đau quá...

@nhixuan8194

nghe bùn v :((

@vietanh722

in my country, at 5am, radio would play this song. And I love this song from that time. It's so peaceful.

@ucphanhieu2416

Wow ,Việt Nam

@user-vy9qj3jz7w

😄😄

@magariyary5643

Hoài niệm ghê bác à

@lexussedan5341

Tớ nghe từ hồi lớp 2 đến h 23 tuổi này mọi người, mỗi khi mất ngủ hay buồn chuyện gì trong cs cũng nghe bài này và chìm đăm trong tiếng piano cho tâm hồn thanh tĩnh.

@tichmich.

Ở chỗ mình cũng thế.Bây giờ không còn nữa nhưng ngày trước thì luôn luôn.Nhớ lắm những mảng trời xưa cũ

26 More Replies...

@vutienth

Chúc các bạn còn nghe bản nhạc huyền thoại này luôn thành công và vui vẻ trong cuộc sống ☺️☺️☺️

@JohnKennedy-by5lx

for many years, I have finally found this song. it reminds me of my childhood.

More Comments

More Versions