天国旅行
The Yellow Monkey Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

泣きたくなるほど ノスタルジックになりたい
せまいベッドの列車で 天国旅行に行くんだよ
汚れた心とこの世にさよなら
全てにやさしい愛も 今はいらない

ニセモノな安らぎでもいい
薄れていく意識の中のVTRは回る
けしの花びら さえずるひばり
僕は孤独なつくしんぼう

Ah 思い出せるだけ 思い出して遊びたい
つらい事うれしい事 狂ったように愛し合った事

汚れるだけ汚れるのもいい
笑いながら死ぬ事なんて 僕にはできないから

潮騒の音 快晴の彼方
そこに吹く風 その時の匂い
潮は満ちてく ひざから肩へ
苦しさを越え 喜びになる
身体バラバラ 溶けてダラダラ
天国が好き 僕は幸せ




身体バラバラ 身体バラバラ
身体バラバラ つくしんぼう

Overall Meaning

The song 天国旅行 (Tengoku Ryokou), or "Trip to Heaven," by The Yellow Monkey, is a poignant meditation on the desire to escape from the problems of the world and the pain of the past. The first verse opens with the singer declaring that they want to become so nostalgic that they feel like crying. They describe a journey they will take to heaven on a narrow train bed, leaving behind their dirty heart and bidding farewell to the world. The singer emphasizes that they don't need the kindness of love anymore.


The second verse talks about finding peace in even a fake sense of calm, and highlights the passing of time with the constant turning of the VTR in their fading consciousness. They describe the sounds of nature, with cherry blossoms falling and a skylark singing, but the singer sees themselves as a lonely and abandoned person.


The bridge declares that the singer just wants to remember and play with the happy and sad parts of the past, even if it hurts them. They acknowledge that it's okay to get dirty and that they don't want to die laughing. The last verse describes the senses, the sounds of the surf and the wind, which remind them of the time when they were truly happy, pain melted into joy. The final lines repeat the phrase "the body falls apart," echoing the loneliness expressed earlier in the song, but end on a note of peaceful acceptance and contentment in their love for heaven.


Line by Line Meaning

泣きたくなるほど ノスタルジックになりたい
I want to become nostalgic until I feel like crying


せまいベッドの列車で 天国旅行に行くんだよ
I'm going on a journey to heaven on a train with a narrow bed


汚れた心とこの世にさよなら
Goodbye to this world with a tainted heart


全てにやさしい愛も 今はいらない
I don't need a kind love for everything anymore


ニセモノな安らぎでもいい
Even a fake peace is good


薄れていく意識の中のVTRは回る
The VTR in my fading consciousness continues playing


けしの花びら さえずるひばり
A skylark singing among the fading petals of keshi flowers


僕は孤独なつくしんぼう
I am a lonely child who makes stalk dolls


Ah 思い出せるだけ 思い出して遊びたい
Ah, I want to remember and play as much as I can


つらい事うれしい事 狂ったように愛し合った事
The painful, joyful, and crazy things we loved each other for


汚れるだけ汚れるのもいい
It's okay to just keep getting dirty


笑いながら死ぬ事なんて 僕にはできないから
I can't die with a smile on my face


潮騒の音 快晴の彼方
The sound of the waves beyond the clear sky


そこに吹く風 その時の匂い
The scent of the wind blowing there at that moment


潮は満ちてく ひざから肩へ
The tide rises from my knees to my shoulders


苦しさを越え 喜びになる
I surpass the pain and become joyful


身体バラバラ 溶けてダラダラ
My body is falling apart, melting away


天国が好き 僕は幸せ
I love heaven, and I am happy


身体バラバラ 身体バラバラ
My body is falling apart, falling apart


身体バラバラ つくしんぼう
My body is falling apart, and I am a solitary child who makes stalk dolls




Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Kazuya Yoshii

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

みぃ

お待ち致しておりました(´°̥̥ω°̥̥`)

久しぶりの更新ありがとうございます♥️♥️♥️
ラストも最高です(〃艸〃)

k shota

今回の作品もファンの心を鷲掴みです。
特にアウトロの映像あれを使うセンス最高です!

あるば

本当にかっこよすぎる…!

jimmy na chuu

最後はレッドテープですか!!いい!私もよくこの曲弾いてます!かっこよすぎ。日本の天国への階段

あえ

つなげる系を見るとメカラウロコ7の調子の良さが分かる

5wo Maeda

マギー・ロンソンを挟み込むニクイ演出…。

ジギィ

なんか泣いてしまいました。西宮球場の熱帯夜のアップ希望。ロビンの腰のグランドどが最高なんで。🙏🙏

牛タンパイナップル

More Versions