Chat Botte
Thomas Fersen Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Je travaille au "Chat Botté"
Dans le centre-ville,
Je vends l'hiver et l'été,
des mules en reptile
C'est mon destin je suppose,
J'ai quinze ans d' maison,
Ca sent pas toujours la rose,
C'est le reblochon
Dans le cas de cette fillette
Qui tend son pied droit,
Son prénom doit être Berthe,
Pointure 43.
Il est l'heure de mon sandwich
Mais je n'ai plus faim
Asphyxié par une péniche,
Telle sera ma fin.

{Refrain:}
On ne veut plus les quitter
Quand on les enfile
Essayer c'est adopter
Les mules en reptile

Je surveille au "Chat Botté"
Derrière mes lentilles,
Au rayon des nouveautés,
Une longue fille,
Elle regarde les savates
Et puis finalement
Elle me dit qu'elle convoite
Les mules en serpent.
Elle me confie son pied nu
Comme à une soeur.
Il est fin, petit, menu,
Bref, sans épaisseur.
Je le respire, je le flaire,
Enfin je le hume,
Je voudrais mettre sous verre
Ce qui le parfume.

{au Refrain}

Jamais eu au "Chat Botté"
Cette démangeaison,
Cette envie de bécoter
En quinze ans d' maison,
Je repousse l'idée sotte,
L'idée saugrenue,
L'idée d' proposer la botte
A cette inconnue,
Quand soudain le carillon
Annonce la nuit
Et pareille à Cendrillon,
La fille s'enfuit
Me laissant désappointé,
La mule à la main,
Elle s'enfuit du "Chat Botté",
Passe son chemin.

{au Refrain}

J'me faufile dans la réserve
J'entrouvre la boîte,
Tout le parfum que conserve
la pantoufle droite
Me traverse les narines,
Dilate mon coeur,
Me réchauffe la poitrine
Comme une liqueur.
Moi qui avais le bourdon,
J'ai la chair de poule,
Et même la chair de dindon
Quand j'éteins l'ampoule,
Il me semble être avec elle,
Elle à mes côtés,




Je rêve d'une vie nouvelle
Loin du "Chat Botté"

Overall Meaning

The song "Le Chat Botté" by Thomas Fersen tells the story of a shoe salesman who works at a store called "Le Chat Botté" (The Puss in Boots). He has been working there for 15 years and sells winter and summer shoes made of reptile skin. He describes his job as not always smelling like roses, likely meaning that it's not always pleasant. However, he seems content with it and accepts it as his destiny.


The salesman notices a girl with a size 43 foot who wants to buy the reptile shoes. He describes her foot as being small and thin, and he is fascinated by the scent of it. He resists the urge to make advances towards her as she leaves the store, but he can't help but dream of a new life away from "Le Chat Botté".


The lyrics, therefore, are open to interpretation, and one interpretation is that the song is about the longing for something new and exciting despite being content with an otherwise stable but unfulfilling life. The song's melody is upbeat and catchy, creating contrast with the lyrics' dark themes.


Line by Line Meaning

Je travaille au "Chat Botté"
I work at the "Chat Botté"


Dans le centre-ville,
In the city center,


Je vends l'hiver et l'été,
I sell winter and summer,


des mules en reptile
reptile mules


C'est mon destin je suppose,
I suppose it's my destiny,


J'ai quinze ans d' maison,
I've been working here for fifteen years,


Ca sent pas toujours la rose,
It doesn't always smell nice,


C'est le reblochon
that's the way it is.


Dans le cas de cette fillette
In the case of this little girl


Qui tend son pied droit,
who stretches her right foot,


Son prénom doit être Berthe,
Her name must be Berthe,


Pointure 43.
size 43.


Il est l'heure de mon sandwich
It's time for my sandwich


Mais je n'ai plus faim
But I'm not hungry anymore


Asphyxié par une péniche,
Asphyxiated by a barge,


Telle sera ma fin.
that will be my end.


{Refrain:}
{Chorus:}


On ne veut plus les quitter
We don't want to leave them anymore


Quand on les enfile
When we put them on


Essayer c'est adopter
Trying them is adopting them


Les mules en reptile
reptile mules


Je surveille au "Chat Botté"
I keep watch at the "Chat Botté"


Derrière mes lentilles,
Behind my glasses,


Au rayon des nouveautés,
In the new releases aisle,


Une longue fille,
a tall girl,


Elle regarde les savates
She's looking at the shoes


Et puis finalement
And then finally,


Elle me dit qu'elle convoite
She tells me she wants


Les mules en serpent.
reptile mules.


Elle me confie son pied nu
She entrusts me with her bare foot


Comme à une soeur.
Like a sister.


Il est fin, petit, menu,
It's small, thin, narrow,


Bref, sans épaisseur.
In short, thin.


Je le respire, je le flaire,
I breathe it, I smell it,


Enfin je le hume,
Finally, I sniff it,


Je voudrais mettre sous verre
I would like to put under glass


Ce qui le parfume.
what it smells like.


{au Refrain}
{to Chorus}


Jamais eu au "Chat Botté"
Never had at the "Chat Botté"


Cette démangeaison,
this itch,


Cette envie de bécoter
this desire to kiss


En quinze ans d' maison,
In fifteen years of working here,


Je repousse l'idée sotte,
I dismiss the foolish idea,


L'idée saugrenue,
the absurd idea,


L'idée d' proposer la botte
the idea of offering the boot


A cette inconnue,
to this stranger,


Quand soudain le carillon
When suddenly the bell


Annonce la nuit
Announces the night


Et pareille à Cendrillon,
And like Cinderella,


La fille s'enfuit
the girl runs away


Me laissant désappointé,
Leaving me disappointed,


La mule à la main,
Holding the mule in my hand,


Elle s'enfuit du "Chat Botté",
She runs away from the "Chat Botté",


Passe son chemin.
goes her way.


{au Refrain}
{to Chorus}


J'me faufile dans la réserve
I sneak into the stockroom


J'entrouvre la boîte,
I open the box a little,


Tout le parfum que conserve
All the fragrance that the


la pantoufle droite
right slipper preserves


Me traverse les narines,
Goes through my nostrils,


Dilate mon coeur,
Dilates my heart,


Me réchauffe la poitrine
Warms my chest


Comme une liqueur.
Like a liquor.


Moi qui avais le bourdon,
Me who was feeling down,


J'ai la chair de poule,
I have goosebumps,


Et même la chair de dindon
And even turkey flesh


Quand j'éteins l'ampoule,
When I turn off the light,


Il me semble être avec elle,
It seems like I'm with her,


Elle à mes côtés,
Her at my side,


Je rêve d'une vie nouvelle
I dream of a new life


Loin du "Chat Botté"
Far from the "Chat Botté"




Lyrics © OBO APRA/AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

audrey park

Je travaille au "Chat Botté"
Dans le centre-ville,
Je vends l'hiver et l'été,
des mules en reptile
C'est mon destin je suppose,
J'ai quinze ans d' maison,
Ca sent pas toujours la rose,
C'est le reblochon
Dans le cas de cette fillette
Qui tend son pied droit,
Son prénom doit être Berthe,
Pointure 43.
Il est l'heure de mon sandwich
Mais je n'ai plus faim
Asphyxié par une péniche,
Telle sera ma fin.

(Refrain)
On ne veut plus les quitter
Quand on les enfile


Essayer c'est adopter
Les mules en reptile

Je surveille au "Chat Botté"
Derrière mes lentilles,
Au rayon des nouveautés,
Une longue fille,
Elle regarde les savates
Et puis finalement
Elle me dit qu'elle convoite
Les mules en serpent.
Elle me confie son pied nu
Comme à une soeur.
Il est fin, petit, menu,
Bref, sans épaisseur.
Je le respire, je le flaire,
Enfin je le hume,
Je voudrais mettre sous verre
Ce qui le parfume.

(Refrain)
On ne veut plus les quitter
Quand on les enfile
Essayer c'est adopter
Les mules en reptile

Jamais eu au "Chat Botté"
Cette démangeaison,
Cette envie de bécoter
En quinze ans d' maison,
Je repousse l'idée sotte,
L'idée saugrenue,
L'idée d' proposer la botte
A cette inconnue,
Quand soudain le carillon
Annonce la nuit
Et pareille à Cendrillon,
La fille s'enfuit
Me laissant désappointé,
La mule à la main,
Elle s'enfuit du "Chat Botté",
Passe son chemin.

(Refrain)
On ne veut plus les quitter
Quand on les enfile
Essayer c'est adopter
Les mules en reptile

J'me faufile dans la réserve
J'entrouvre la boîte,
Tout le parfum que conserve
la pantoufle droite
Me traverse les narines,
Dilate mon coeur,
Me réchauffe la poitrine
Comme une liqueur.
Moi qui avais le bourdon,
J'ai la chair de poule,
Et même la chair de dindon
Quand j'éteins l'ampoule,
Il me semble être avec elle,
Elle à mes côtés,
Je rêve d'une vie nouvelle
Loin du "Chat Botté"

On ne peux plus les quitter
Quand on mes enfiles
Essayer c'est adopter
Les mules en reptile :3 je l'apprends maintenant au college!



All comments from YouTube:

Véronique

Cette chanson me met en joie ! Plaisir des mots, humour décalé, extra

jobernay jobernay

c'est juste...excellent

Tixa_YT

Moi j aime bien

-We ride horses-

Trop bien. 🤩☺️

Ali Mhamadi

😂😂😂😂

Danaé Roques

Elle ne peut plus nous quitter, quand on l'a apprise,Écouter c'est adopter, cette chanson exquise :-)

SoulSteel 's

I am Sherlocked on ne peut plus l'oublier

Le Cocon des Petits Héros

hahaha 😄

Ismael FERYELLE

quant ON LES ENFILS PAS PRISE😒

D. A.

alors... tout le monde a appris cette chanson au collège, moi je l'aie appris à l'université, quand j'ai pris les cours de français :D

More Comments

More Versions