Juillet
Thomas Fersen Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Le ciel est si tendre
Le ciel est si doux
Les oiseaux chantent
Le soleil est roux
La brise est mourante
Le tremble s'ébroue,
C'est juillet, c'est juillet
Partout

Oh mon amour, quelle chance
Tout semblait t'attendre
Et là parmi tout
Tu tombes des nues,
Parfaitement nue,
C'est juillet, c'est juillet
Partout

Oh mon amour, le jour nous attend,
Ces soirs d'été
Durent l'éternité.
Au cœur de ce champ
Allons nous coucher,
C'est juillet, c'est juillet
Partout

Avec le soir
Le ciel enfile sa chemise noire,
L'orage est mûr
Il va pleuvoir
Sur mon pays
Ivre de pluie




C'est juillet, c'est juillet
Aussi

Overall Meaning

In Thomas Fersen's song "Juillet," the warm month of July is painted as idyllic with its tender and sweet sky, the singing birds, the reddening sun, and the rustling of trees. The gentle breeze suggests that the month is slowly coming to a close. The lyrics describe the scene into which the singer's lover enters. She falls unexpectedly, grounded and bare, in a seemingly perfect moment. They are lying in a field under the stars, content with each other. However, there is an impending storm that will bring in heavy rainfall, implying that even the most blissful moments eventually come to an end.


Thomas Fersen seems to be juxtaposing the beauty and tranquility of July against the looming storm that is coming their way. The storm represents the unpredictable nature of life and how even in the most perfect moments, there is always the possibility of things going awry. The warmth and intimacy of July evoke feelings of love and happiness, but the eventual storm foreshadows the end of that blissful period.


Line by Line Meaning

Le ciel est si tendre
The sky is so tender and gentle.


Le ciel est si doux
The sky is so soft and soothing.


Les oiseaux chantent
The birds are singing.


Le soleil est roux
The sun is reddish in color.


La brise est mourante
The breeze is dying down.


Le tremble s'ébroue
The trembling tree is shaking it off.


C'est juillet, c'est juillet Partout
It's July, everywhere.


Oh mon amour, quelle chance
Oh my love, what luck!


Tout semblait t'attendre
Everything seemed to be waiting for you.


Et là parmi tout Tu tombes des nues, Parfaitement nue
And there among everything, you fall from the sky, perfectly naked.


C'est juillet, c'est juillet Partout
It's July, everywhere.


Oh mon amour, le jour nous attend
Oh my love, the day awaits us.


Ces soirs d'été Durent l'éternité
These summer evenings last an eternity.


Au cœur de ce champ Allons nous coucher
In the heart of this field, let's go to bed.


C'est juillet, c'est juillet Partout
It's July, everywhere.


Avec le soir Le ciel enfile sa chemise noire
With the evening, the sky puts on its black shirt.


L'orage est mûr Il va pleuvoir
The storm is ripe, it's going to rain.


Sur mon pays Ivre de pluie
On my land, drunk with rain.


C'est juillet, c'est juillet Aussi
It's July, also.




Contributed by Adrian G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

olivier chabartier

MAGIQUE!

Lydennbrock

Le ciel est si tendre
Le ciel est si doux
Les oiseaux chantent
Le soleil est roux
La brise est mourante
Le tremble s'ébroue
C'est juillet, c'est juillet
Partout

Quelle coïncidence
Oh mon amour, quelle chance
Tout semblait t'attendre
Et là parmi tout
Tu tombes des nues
Parfaitement nue
C'est juillet, c'est juillet
Partout

Oh mon amour, le jour nous attend
Ces soirs d'été
Durent l'éternité
Au cœur de ce champ
Allons nous coucher
C'est juillet, c'est juillet
Partout


Avec le soir
Le ciel enfile sa chemise noire
L'orage est mûr
Il va pleuvoir
Sur mon pays
Ivre de pluie
C'est juillet, c'est juillet
Aussi