In… Read Full Bio ↴Thomas Fersen is a French singer-composer born in 1963 in Paris.
In his youth, he joined a punk band, before playing the piano in cafés-théatre. His first album in 1993 brought him an immediate success.
Fersen is a poet, who enjoys playing with language -he writes his lyrics exclusively in french-, using words, rhymes, symbols and images of vegetal or animal world. He tells strange and funny stories, impressions and dreams of casual life. His smoker's deep voice gives a particular tone to his songs. His musical style varies from one album to another (rock, folk, jazz and blues..).
He is one of the first who joined the Tot Ou tard/WM France label.
Les papillons
Thomas Fersen Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Je sors de ma coquille
Désertant la caserne
Qui me gouverne
Pour flâner dans la rue
Avec d'autre recrues
Dans nos manteaux d'hiver,
Papillons verts.
La vie civile
Que nos soldes sont bues
Avec en vue
Les bourgeoises enchantées
De se désargenter
D'aller faire les boutiques
Papillons chics...
Les papillons... les papillons...
Le diable nous emporte
Avec les feuilles mortes
Au grand bal des fantômes
Papillons jaunes
Ou dans quelque manège
Sous les flocons de neige
Angéliques et mouillants,
Papillons blancs.
La cigarette au bec
Je poursuis ma cueillette
En regardant descendre
Un papillon de cendres
Dans l'anonymat
D'une salle de cinéma
Parmi d'autres poussières
En habit de lumière...
Les papillons... les papillons...
Dire que mes vingt ans
J'les passe à tuer l'temps
Sans connaître la gloire
D'être un seul soir
Un as de la voltige
Matador de vingt piges
Un coquelicot qui bouge,
Papillons rouges.
Moi c'est grisé d'alcool
Que je prends mon envol
Dans la rue vers minuit,
Papillons gris
La Lune les libère
Et sous les réverbères
Ce sont les noctambules
Qui déambulent...
Les papillons... les papillons...
Parfois parmi le nombre
On voit une ombre
Qui fait parler ses yeux,
Papillons bleus
Mais on n'écoute rien
On pense à autre chose
Quand ses lèvres nous causent,
Papillons roses
Et parfois on la suit
Sous son grand parapluie
Mais son prénom nous fuit,
Papillons d'nuit
Et quand le lendemain
Il reste sur la main
L'ombre de son parfum
Tout un jardin
Elle est déjà loin
Elle n'est plus qu'un point
Et c'est le désespoir
Papillons noirs...
Car sur le guéridon
Griffoné au crayon
Il reste un papillon :
"Adieu léon".
Les papillons... les papillons...
The lyrics of Thomas Fersen's song Les papillons describe the experiences of a group of young soldiers who, tired of their duties, leave their barracks to explore the city. The soldiers are dressed in green overcoats and are compared to butterflies, or "papillons verts." They spend their meager salary on drinks in the city, hoping to impress the bourgeois women who also frequent the area. The vignettes in the song range from poetic moments, such as catching snowflakes while riding a carousel and admiring the beauty of yellow butterflies, to darker moments of despair and loss.
The lyrics capture a sense of fleeting youth and the desire to break free from the constraints of military life. The soldiers seek excitement and adventure in their brief escape from their duties, but their experiences are often accompanied by a sense of isolation and loneliness. The imagery of butterflies creates a certain lightness and whimsy to the song, but also suggests the fleeting nature of youth and beauty.
Overall, Les papillons is a poignant and introspective song that reflects on the joys and sorrows of youth and the human desire for escape and freedom.
Line by Line Meaning
Sans attendre la quille
Without waiting for the end of the day
Je sors de ma coquille
I leave my shell or comfort zone
Désertant la caserne
Abandoning the barracks or the authority that controls me
Qui me gouverne
That governs me or controls my life
Pour flâner dans la rue
To stroll around the street
Avec d'autre recrues
With other recruits or newcomers
Dans nos manteaux d'hiver,
Wearing our winter coats
Papillons verts.
Green butterflies
C'est au coeur de la ville
In the heart of the city
La vie civile
The civil life or the ordinary life
Que nos soldes sont bues
That we spend our paychecks
Avec en vue
With the view or intention
Les bourgeoises enchantées
The enchanted bourgeois ladies
De se désargenter
To de-silver or to break free from their bourgeois constraints
D'aller faire les boutiques
To go shopping
Papillons chics...
Chic butterflies
Le diable nous emporte
The devil takes us away
Avec les feuilles mortes
With the dead leaves
Au grand bal des fantômes
At the grand ball of ghosts
Papillons jaunes
Yellow butterflies
Ou dans quelque manège
Or in some carousel or merry-go-round
Sous les flocons de neige
Under the snowflakes
Angéliques et mouillants,
Angelical and wet
Papillons blancs.
White butterflies
La cigarette au bec
With a cigarette in my mouth
Je poursuis ma cueillette
I pursue my collection or pickings
En regardant descendre
Watching it descend or fall
Un papillon de cendres
A butterfly made of ashes
Dans l'anonymat
In anonymity
D'une salle de cinéma
Of a movie theatre
Parmi d'autres poussières
Amidst other dust
En habit de lumière...
In a garment of light or under the spotlight
Dire que mes vingt ans
To say that my twenties
J'les passe à tuer l'temps
I spend them killing time
Sans connaître la gloire
Without knowing glory or fame
D'être un seul soir
Or being just one evening
Un as de la voltige
An ace of aerobatics
Matador de vingt piges
Bullfighter of 20 years
Un coquelicot qui bouge,
A moving poppy
Papillons rouges.
Red butterflies
Moi c'est grisé d'alcool
For me, it's drunkenness
Que je prends mon envol
That I take off or fly away
Dans la rue vers minuit,
On the street around midnight
Papillons gris
Grey butterflies
La Lune les libère
The Moon sets them free
Et sous les réverbères
And under the streetlights
Ce sont les noctambules
These are the night owls
Qui déambulent...
Who wander around
Parfois parmi le nombre
Sometimes among the many
On voit une ombre
We see a shadow or figure
Qui fait parler ses yeux,
Who speaks through their eyes
Papillons bleus
Blue butterflies
Mais on n'écoute rien
But we don't listen to anything
On pense à autre chose
We think of something else
Quand ses lèvres nous causent,
When their lips talk to us
Papillons roses
Pink butterflies
Et parfois on la suit
And sometimes we follow her
Sous son grand parapluie
Under her big umbrella
Mais son prénom nous fuit,
But her name escapes us
Papillons d'nuit
Night butterflies
Et quand le lendemain
And when the next day
Il reste sur la main
It remains on our hand
L'ombre de son parfum
The shadow of her perfume
Tout un jardin
A whole garden
Elle est déjà loin
She's already far away
Elle n'est plus qu'un point
She's just a dot
Et c'est le désespoir
And it's despair
Papillons noirs...
Black butterflies
Car sur le guéridon
Because on the bedside table
Griffoné au crayon
Inscribed with a pencil
Il reste un papillon :
There remains a butterfly:
"Adieu léon".
"Goodbye Leon".
Les papillons... les papillons...
Butterflies... butterflies...
Contributed by Caleb C. Suggest a correction in the comments below.
Pat Frazer
Avis perso, il y'a de ces chansons qui n'ont aucunement besoin d'un videoclip. Je préfère de loin écouter cette fabuleuse chanson, sans l'image. Celle-ci étant tellement forte déjà dans le texte et la musique, mon imaginaire est comblé. Merci Fersen.
zobi8225
complètement génial. Du grand fersen
jean pierre
👍👍👍j adore....
Thibault WERMEISTER
MAXINE LEs Papillons sont un symbole de renouveau ! Merci Mr Thomas Fersen ! Félicitation
Lucien Carrella
JB
Thibault WERMEISTER
Superbement Génial transcendant ' !! MA mère MAXINE adore et l'écoute souvent en boucle Merci😘😘😘
Chabaud Mariette
Moi également...et j'vous dit pas mon âge...j'l'apprends même !🧡
Chabaud Mariette
La fantaisie la poésie....légèreté quand tu nous tient hum c'est bon ~~~~ danse ♡♡~~♡🧡😋
Genevieve Desbras
méga génial
alexis kleiner
j'adore cette chanson, surtout dans sa version live, mais ce clip la dessert terriblement, perdus le contraste dramatique et la gaieté fiévreuse