Né Dans Une Rose
Thomas Fersen Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Je suis né dans une rose
Et pour les besoins de la cause
J'ai fait ma valise.
Quand j'ai eu dix-huit ans ferme
Adieu, j'ai quitté la ferme
Avant que ça me défrise.
Car pour zigouiller une poule
Ben, il fallait que je me soûle
Avec du whisky
Sachant qu'à la vue du sang
Je suis aux abonnés absents
Je m'évanouis.

J'ai trouvé dans ma chaussure
Un nécessaire de coiffure
Le jour de Noël.
Des ciseaux, un peigne en os
Une tondeuse, un fer, une brosse
Et le manuel.
Alors, j'ai nourri l'espoir
Tout en pressant sur la poire
Du vaporisateur
De tout jeter dans un torchon
Et avec ce balluchon
De changer de secteur.
J'ai fait ma valise.

À peine sauté du camion
Me suis retrouvé dans le bouillon
Ce fut délicieux
De friser la pharmacienne
Avec mon fer et mon peigne
Quant à ces messieurs
C'est toujours la même coupe
Celle de Riquet à la Houppe
Mais quand on se plaint
J'abandonne la mèche folle
Pour une bonne vieille coupe au bol
À la Duguesclin.

Parfois cette envie de fou
Celle de leur trancher le cou
Fait trembler ma main.
De leur tailler aux ciseaux
Les deux oreilles en biseau
J'en prends le chemin.
Mais pour zigouiller une poule
Ben, il faudrait que je me soûle
Avec du whisky
Sachant qu'à la vue du sang




Je suis aux abonnés absents
Je m'évanouis.

Overall Meaning

The song "Né dans une rose" by Thomas Fersen is a story about an unusual character who was born in a rose and has a passion for hairdressing. The singer of the song reflects on his life journey, beginning with leaving his family's farm when he is eighteen years old. The singer implies that he left because he could not stand the idea of killing a chicken for food, and he was frequently fainting at the sight of its blood. He mentions that he packed his bags and left for a career in hairdressing. The singer then talks about discovering a hairdressing kit in his shoe on Christmas day, which he takes as a sign to pursue his passion. He then starts cutting hair for anyone who will take him and finds himself in different places and situations.


The singer loves his work, but at times the temptation to use his scissors on people's ears in a non-haircutting manner is tempting. He even imagines cutting these people's ears in a crooked bias. However, he realizes that he is too faint-hearted to cut a chicken's head; therefore, the scissors remain unused on people's ears.


The song is a metaphor for not letting people's expectations define an individual's path in life. Rather, pursue something they genuinely love and creating their own identity. The singer's unique background from being born in a rose plant and his inability to handle blood has diverted him from a typical farming career to the Hairdressing industry.


Line by Line Meaning

Je suis né dans une rose
I was born in a rose


Et pour les besoins de la cause
And for the sake of the cause


J'ai fait ma valise.
I packed my bags


Quand j'ai eu dix-huit ans ferme
When I turned eighteen


Adieu, j'ai quitté la ferme
Farewell, I left the farm


Avant que ça me défrise.
Before it got on my nerves.


Car pour zigouiller une poule
Because to kill a chicken


Ben, il fallait que je me soûle
Well, I had to get drunk


Avec du whisky
With whiskey


Sachant qu'à la vue du sang
Knowing that at the sight of blood


Je suis aux abonnés absents
I am nowhere to be found


Je m'évanouis.
I faint.


J'ai trouvé dans ma chaussure
I found in my shoe


Un nécessaire de coiffure
A hairdressing kit


Le jour de Noël.
On Christmas day.


Des ciseaux, un peigne en os
Scissors, a bone comb


Une tondeuse, un fer, une brosse
A trimmer, a curling iron, a brush


Et le manuel.
And the manual.


Alors, j'ai nourri l'espoir
So, I nurtured hope


Tout en pressant sur la poire
While squeezing the pear


Du vaporisateur
Of the spray bottle


De tout jeter dans un torchon
To throw everything in a towel


Et avec ce balluchon
And with this bundle


De changer de secteur.
To change sector.


À peine sauté du camion
As soon as I jumped off the truck


Me suis retrouvé dans le bouillon
I found myself in the soup


Ce fut délicieux
It was delicious


De friser la pharmacienne
To curl the pharmacist's hair


Avec mon fer et mon peigne
With my curling iron and comb


Quant à ces messieurs
As for these gentlemen


C'est toujours la même coupe
It's always the same haircut


Celle de Riquet à la Houppe
Riquet with the Tuft's haircut


Mais quand on se plaint
But when they complain


J'abandonne la mèche folle
I give up the crazy lock


Pour une bonne vieille coupe au bol
For a good old-fashioned bowl cut


À la Duguesclin.
Like Duguesclin's.


Parfois cette envie de fou
Sometimes this crazy desire


Celle de leur trancher le cou
To cut their throat


Fait trembler ma main.
Makes my hand tremble.


De leur tailler aux ciseaux
To cut their ears at an angle


Les deux oreilles en biseau
With scissors


J'en prends le chemin.
I am heading that way.


Mais pour zigouiller une poule
But to kill a chicken


Ben, il faudrait que je me soûle
Well, I would have to get drunk


Avec du whisky
With whiskey


Sachant qu'à la vue du sang
Knowing that at the sight of blood


Je suis aux abonnés absents
I am nowhere to be found


Je m'évanouis.
I faint.




Contributed by Julia Y. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

LEPRETRE Matthieu

J’adore !!!! Merci Thomas...

corinne teulieres

J'adore 💗😊

olivier BATTA

Magnifique chanson

Louise Rulie

j'adore merci beaucoup !