Throughout the passing years the music became more and more experimental with deep touches of electronic and folklorish influences feeding from their homeland in Central Europe. Meanwhile KaOtic Productions ceased to exist, so the third album Tűnő Idő Tárlat (An Exhibition of Vanishing Time) came to sunlight as a self-financed production in 2004. By this time lyrics turned into Hungarian and music turned out to be the most diverse and atmospheric experimentum coming out from the band. Cosmic music from micro to macro, from matter to spirit and then back into the ashes.
This world is about to be painted by more vivid colours in the latest release entitled Róka Hasa Rádió released by Epidemie Records on the 12th of May, 2009 and in November 2009 by Soyuz Music. The main concept behind the album is the relationship between the ever evolving, solid and massive physical matter and the fragileness of human and all living spirits throughout distant childhood memories and scientific explanations of nature. Revolving, rotating movements of past and future, colours, sounds, long lost scents by a strange transmission from a timeless radio.
After the very well appreciated Róka Hasa Rádió album, in 2010 Epidemie Records decided to print a re-issue of previous recording of Thy Catafalque entitled Tűnő Idő Tárlat. It was originally released by the band itself in 2004 in a very small scale. Limited to 500 pieces of beautful digipak, the music is untouched while the artwork is renewed.
In 2011 Thy Catafalque signed to Season Of Mist. The fifth album entitled Rengeteg was released on 11 November 2011 in Europe and 10 January 2012 in North-America. All the instruments have been reccorded by Tamás Kátai alone this time, as János Juhász left the band in 2011. Guest musicians: Attila Bakos (Woodland Choir, Taranis) - all clean male vocals, Ágnes Tóth (The Moon And The Nightspirit) - female vocals, Mihály Simkó-Várnagy - cello.
In October, 2015 Season Of Mist releases the band's sixth album, Sgùrr in vinyl and 36-page digibook CD.
In November, 2015 Blood Music re-releases Cor Cordium (Demo), Sublunary Tragedies and Microcosmos as The Early Works in 3xCD and limited vinyl box-set edition.
Line up:
Tamás Kátai - vocals, keyboards, guitar bass, programming (Gire, Nebron, Darklight, Gort, Towards Rusted Soil)
Discography:
1999 Cor Cordium (demo)
1999 Sublunary Tragedies
2001 Microcosmos
2004 Tűnő Idő Tárlat
2009 Róka Hasa Rádió
2011 Rengeteg
2015 Sgùrr
2016 Meta
2018 Geometria
2020 Naiv
2021 Vadak
Hajó
Thy Catafalque Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Úszik, úszik elő, árad, árad elő
Földre, földreverő élet, életeső.
Itt az, itt az idő. Ott az, ott az idő.
Tíz és tízezer év mégsem, mégsem elég,
Ha árad, árad a lét és zúdul, zúdul a lét.
Száz és százezer év, nem-nem, az sem elég,
Hisz árad, árad a lét, még zúdul, zúdul a lét.
De ébredj, jöjj ki a napra kedves, titkain át
Nyílik, lángol a nyár, hogy éljünk tízezer évig,
Éljünk százezer évig, végig zeng a világ.
The lyrics to Thy Catafalque's song Hajó describe the cyclical nature of life and the idea that time is fleeting. The title translates to "ship" or "boat," which represents life and the journey that we are all on. The first two lines speak of the ship floating in the sky and the desire to live a good life. The next few lines describe how time flows forward and the experiences of life come rushing towards us like a flood. The imagery of rain (életeső) provides a sense of urgency and the need to appreciate every moment of our existence.
The chorus then suggests that even though time may seem long, it is still not enough to fully experience everything that life has to offer. The last stanza speaks of the transitory nature of desire but urges listeners to embrace life fully and live with happiness and passion. The imagery of the summer is used to describe a metaphorical "eternal" life where we can exist for thousands of years and the world will continue to reverberate with our existence.
Overall, the song presents a very introspective and existential message that speaks to the fleeting nature of life and how we should embrace every moment we have to live. It encourages listeners to reflect on their own experiences and to appreciate everything they have while they still have it.
Line by Line Meaning
Égi, égi hajó. Élni, élni a jó.
An imaginary heavenly ship sails high, signifying life's journey. Thriving and striving to live to the fullest is essential.
Úszik, úszik elő, árad, árad elő
Life keeps moving forward and advancing, and it is prevalent and influential.
Földre, földreverő élet, életeső.
Life on Earth can be overwhelming and enigmatic, both blessing and curse.
Itt az, itt az idő. Ott az, ott az idő.
Here and now is the time for action, while then and there is the time for reflection and contemplation.
Tíz és tízezer év mégsem, mégsem elég,
Ten or even ten thousand years are insufficient to explore the marvels of existence.
Ha árad, árad a lét és zúdul, zúdul a lét.
Life flows and surges unstoppably, and it has the potential to overwhelm and inspire.
Száz és százezer év, nem-nem, az sem elég,
Even one hundred or one hundred thousand years do not suffice to comprehend the mysteries of being.
Hisz árad, árad a lét, még zúdul, zúdul a lét.
Since life still floods and billows inexorably, its charms and challenges remain indeterminate and fluctuating.
Illan, röppen a vágy, tán holnap másra talál,
Desires and aspirations fleet and flicker, potentially landing on different ground by tomorrow.
De ébredj, jöjj ki a napra kedves, titkain át
Nevertheless, one must awaken and emerge into the light, unraveling life's secrets and enigmas.
Nyílik, lángol a nyár, hogy éljünk tízezer évig,
Summer arrives in full bloom to remind us that we should strive to live for ten thousand years and beyond.
Éljünk százezer évig, végig zeng a világ.
May we survive for one hundred thousand years or more, and the world becomes alive with our presence.
Writer(s): Tamas Katai
Contributed by Isabelle Y. Suggest a correction in the comments below.
Dr. Hernyó Ferenc
Hajó
Égi, égi hajó. Élni, élni a jó.
Úszik, úszik elő, árad, árad elő
földre, földreverő élet, életeső.
Itt az, itt az idő. Ott az, ott az idő.
Tíz és tízezer év mégsem, mégsem elég,
ha árad, árad a lét és zúdul, zúdul a lét.
Száz és százezer év, nem-nem, az sem elég,
hisz árad, árad a lét, még zúdul, zúdul a lét.
Illan, röppen a vágy, tán holnap másra talál,
de ébredj, jöjj ki a napra kedves, titkain át
nyílik, lángol a nyár, hogy éljünk tízezer évig,
éljünk százezer évig, végig zeng a világ.
⸸ BAD WOLF ⸸
Dr. Hernyó Ferenc Thank you :3
Dr. Hernyó Ferenc
Hungarian, my friend.
⸸ BAD WOLF ⸸
Dr. Hernyó Ferenc Could you tell me please what language is this? I'm just wanting to learn it 😂
Marius Tipa
Splendid! Si ziceam ca limba maghiara nu e potrivita pentru muzica, uite ca m-am inselat.
Shh'Kotsky
The Melon Man brings me here