Mirkwood Sonnet
Thy Catafalque Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

To me, fair friend, you never can be old
For as you were when first your eye I eyed
Such seems your beauty still. Three winters' cold
Have from the forests shook three summers' pride
Three beauteous springs to yellow autumn turn'd
In process of the seasons have I seen
Three April perfumes in three Hot Junes burn'd
Since first I saw you fresh, which yet are green
Ah! Yet doth beauty, like a dial-hand
Steal from his fugure, and no pace perceiv'd
So your sweet hue, which methinks still doth stand
Hath motion, and mine eye may be deceiv'd




For fear of which, hear this, thou age unbred
Ere you were born, was beauty's summer dead

Overall Meaning

The first line of the poem, "To me, fair friend, you never can be old," expresses the singer’s admiration for his friend, whom he sees as eternally beautiful. The singer is saying that no matter how much time passes, his friend’s beauty will always remain intact, just as it was when he first saw him. The second line further emphasizes this point by saying that the friend’s beauty still seems the same, even after three winters have passed since they first met. Even though three summers have come and gone, the friend’s beauty has not diminished.


The third and fourth lines refer to the natural cycle of life. The seasons are used as a metaphor for the cycle of birth, growth, decay, and death. The singer has seen three springs turn into yellow autumn, signaling the passing of time. Between these three seasons, three summers have passed, indicating the transience of life. However, the friend’s beauty remains unaffected by the passage of time. The singer has seen three April perfumes (the fragrances of spring) in three hot Junes (summer months when the weather is hot), since he first saw his friend.


The final six lines of the poem discuss the nature of beauty and time. The singer compares beauty to a dial-hand, which appears to move slowly and is unnoticed, but nonetheless keeps on moving. He suggests that his friend’s beauty may appear unchanging, but it is actually in motion, and his eyes might be deceived. To conclude, the singer implores his friend not to be afraid of aging and death, as beauty’s summer has always been dead, even before he was born. This implies that beauty was never meant to last forever, but the friendship between the two men will endure.


Line by Line Meaning

To me, fair friend, you never can be old
You, my dear friend, will never age in my eyes, because the beauty that I saw in you when we first met has not faded.


For as you were when first your eye I eyed
Your appearance has not changed since the first moment I saw you with my own eyes.


Such seems your beauty still. Three winters' cold
Your beauty still remains the same even though three harsh winters have passed.


Have from the forests shook three summers' pride
The three winters have shaken the pride of three summers, that is, the three years that have passed since we first met.


Three beauteous springs to yellow autumn turn'd
Three beautiful springs have turned into autumn, signifying the passage of time since we first met.


In process of the seasons have I seen
I have witnessed the progression of the seasons and how they have affected the world around us since we first met.


Three April perfumes in three Hot Junes burn'd
I have witnessed the fragrant and warm beauty of three Aprils and three Junes since we first met.


Since first I saw you fresh, which yet are green
Since I first saw you looking young and vibrant, you still appear to be just as green and full of energy.


Ah! Yet doth beauty, like a dial-hand
Oh! But beauty passes by silently, much like the hands of a clock ticking away unnoticed.


Steal from his fugure, and no pace perceiv'd
It steals away from our sight, unnoticed and unacknowledged, as we have no awareness of its pace.


So your sweet hue, which methinks still doth stand
Thus, even though I think your beauty still stands just as it did, it might actually be slowly fading away.


Hath motion, and mine eye may be deceiv'd
It still changes and moves, and thus, my perception of your beauty may be a deception.


For fear of which, hear this, thou age unbred
For this reason, you, who are not yet born, should hear me out.


Ere you were born, was beauty's summer dead
Before you were born, the beauty of the world had already begun to die and fade away.




Contributed by Jayce A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Jt Farmwater

I constantly replay this song from 5:40 onward. And the beginning is just so beautiful!

Drake Thrim

it reminds me of Super Castlevania IV soundtrack

Motyesz Gatyesz

Kátai Tamás 🙂

More Versions