Chet Boghassa
Tinariwen Lyrics


War t'islenet chet Boghassa
Is n'idja daraba iyet n'igla
War t'islenet chet Boghassa ayiiayiiii
War t'islenet chet Boghassa
Is n'idja daraba iyet n'igla
War t'islenet chet Boghassa ayiiayiiii

Awen meden s'otoy-ajab'ha
Fal tanihadghar t'igla
Is n'ataf tan in kadiya ayiiiiayiiiii

War t'islenet chet Boghassa
Is n'idja daraba iyet n'igla
War t'islenet chet Boghassa ayiiayiiii

At-atarmas sis boufoulka
Har tibsar d'alghaj'ra
Megh namat ghar n'imda ayiiayiii

War t'islenet chet Boghassa
Is n'idja daraba iyet n'igla
War t'islenet chet Boghassa ayiiayiiii

Ed-ikteghid anmang idjan
Idja satghas wart hen aman
Ad'iktôgh sin l'irijal ayiiayiii

War t'islenet chet Boghassa
Is n'idja daraba iyet n'igla
War t'islenet chet Boghassa ayiiayiiii

Writer(s): Abdallah Ag Alhousseini

Contributed by Aria M. Suggest a correction in the comments below.
To comment on specific lyrics, highlight them
Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

Skammee

Here is a translation of the lyrics -

The girls in Boghassa
The girls in Boghassa will never know
That we fled since the first attack.

And now these men
Were entrusted by the front with a task:
They must prove that they are brave.

We liberate our village with old rifles
and with knives or stones
otherwise we'll all die together.

And when I then think of how we fought
without water at dawn
I remember that our men were brave.

The girls in Boghassa will never know
That we fled since the first attack.



Hamma Azarok

I would love to hear covers for this amazing song :

War tissilnaet chet bogassa
Nja darba ayt nigla

Awa medan toya aljabha
Fal tkma aha alghar tgla
Tasnataften ed qadiya
Attarmassan as bofalka
Haart nbsar da alhjra
Megh namat ghared tamda

Ayd aktegh anmad ijan
Njass atghas warhen amman
Ad aktogh see nla alrrjal



All comments from YouTube:

Josip Torlak

I think that Tinariwen should be under UNESCO protection,like intangible cultural heritage...so much soul,so much passion,so inspiring!

Ayoub Houssali

Josip Torlak oui t'as raison et je confirme ce que t'as dit déjà 2ans

hamjamnspamalot2

Thank you Peter Gabriel for introducing these great musicians to us in the West. And thank Tinariwen for sharing your amazing music with us. Merci beaucoup mes amis. We may be different people,different countries, but great music never divides, it speaks from the heart and unites us all, no matter what language it's in.

littlethrush

Hi, I´m from Bohemia and I´m very impressed with depth of feelings about people on this video, and about amazing sound of "desert strings" Respect and láska for everyone!

Redha NAOUM

Welcome to Algeria

Skammee

Here is a translation of the lyrics -

The girls in Boghassa
The girls in Boghassa will never know
That we fled since the first attack.

And now these men
Were entrusted by the front with a task:
They must prove that they are brave.

We liberate our village with old rifles
and with knives or stones
otherwise we'll all die together.

And when I then think of how we fought
without water at dawn
I remember that our men were brave.

The girls in Boghassa will never know
That we fled since the first attack.

lee2710

Beautiful video and amazing musicianship! Great and vey skillful musicians! I've heard this the first time in the summer of 2005 and it became one of my favourite rock cd of all times!

alain condello

Hypnotic music! Fermes les yeux tu voyage dans le désert!

lee2710

Great musicians! They've really got IT! (The skill and the groove...)

Sankara Aminata

Les "Tinariwen" vous avez touché mon coeur et mon âme.Bon vent et plein de succès.

More Comments

More Videos