Ténéré Tàqqàl
Tinariwen Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ténéré Tàqqàl egargar wan fassar
Dag aknassan elwan azadan dass timazagh

Awanan chankad adag ibass tidwan agdad iskak
Eherahagnat mazzagh war takenzart idam n aliyad

Ténéré Tàqqàl egargar wan fassar dag aknassan elwan azadan dass alamoz
Awa azaman assohen dag idja amssastag
Azaran wi assohatnen adjmadan inabdan

Ténéré Tàqqàl egargar wan fassar dag aknassan elwan azadan dass alamoz

Ammoun danag meddan tassiknass tayaté an nabrar
Tagla tisrawt fallanag istaqqat anmaghdar





Ténéré Tàqqàl egargar wan fassar dag aknassan elwan azadan dass alamoz

Overall Meaning

The lyrics of Tinariwen's Ténéré Tàqqàl express a deep longing for the homeland and the nomadic lifestyle of the Tuareg people. The title translates to "The Desert Has Become a Thousand-Year-old Woman," and the first two lines describe the vastness of the Sahara desert ("Ténéré") and its infinite wisdom ("Tàqqàl"). The next lines mention the hardship and suffering of the Tuareg people, who are "free men" ("azadan") but are oppressed and persecuted ("elwan").


The third and fourth stanzas mention the beauty of the Tuareg way of life, with its music and poetry ("idam n aliyad," "adjamadan inabdan"). The repetition of the first two lines in each stanza creates a meditative, almost hypnotic effect, reinforcing the idea of the desert as a timeless, mystical entity. The final two stanzas emphasize the resilience and strength of the Tuareg people in the face of adversity, invoking imagery of mountains ("an nabrar," "anmaghdar") and the power of music to inspire and uplift ("istaqqat").


Overall, the lyrics of Ténéré Tàqqàl convey a profound sense of longing and nostalgia for a way of life that is disappearing, and a deep appreciation for the beauty and wisdom of the desert.


Line by Line Meaning

Ténéré Tàqqàl egargar wan fassar
Ténéré, the desert, is vast and immense


Dag aknassan elwan azadan dass timazagh
Covered by stony planes and inhabited by free people


Awanan chankad adag ibass tidwan agdad iskak
The caravans travel northwards, silhouettes against the red sky


Eherahagnat mazzagh war takenzart idam n aliyad
Their tracks never end, like the writing of the hand of God


Awa azaman assohen dag idja amssastag
The seasons follow one another, yet never change the landscape


Azaran wi assohatnen adjmadan inabdan
With trees and animals, living their lives in harmony


Ammoun danag meddan tassiknass tayaté an nabrar
The water is scarce, women and men fetch it on the edge of exhaustion


Tagla tisrawt fallanag istaqqat anmaghdar
The spirit of the people is strong, despite the harshness of the wilderness


Ténéré Tàqqàl egargar wan fassar dag aknassan elwan azadan dass alamoz
Ténéré, the desert, is vast and immense, covered by stony planes and inhabited by free people, against the horizon, the mirage looms




Writer(s): Ibrahim Ag Alhabib

Contributed by Liliana D. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@Tooshido

Lyrics Translation :
What happened to the desert?
The desert has turned into a battlefield
Where do elephants fight
Under her feet she crushes the soft grass
High in the mountains, deer found refuge
Birds never return to their nests at night
And the camps were deserted
You can read the bitterness of living on the faces of innocent people
During this difficult time and distress in which solidarity was lost.
The strong impose their will and leave the weak behind
Many have died for suspicious goals
Joy has abandoned us
We have wasted our energy because of this duality.



@husnainanwaar1992

The Ténéré* has become
an upland of thorns
Where elephants
fight each other
Crushing tender grass
under foot.
The gazelles have found refuge
high in the mountains
The birds no longer return
to their nests at night
The camps have all fled.
You can read the bitterness
on the faces
of the innocents
During this difficult
and bruising time
In which all solidarity
has gone.
The strongest impose their will
And leave the weakest behind
Many have died battling
for twisted ends.
And joy has abandoned us
Exhausted by all this duplicity.



@samnadim9913

END THE GENOCIDE JOE BIDEN AND RELEASE THE DOORS OF GAZA OPEN AIR PRISON WE SYRIAN AMERICANS EXIST AND DONT CONSENT YOU ACCEPT ISRAELI LOBBY AFTER SENDING OUR TAX DOLLARS TO ISRAEL YOU AND REPUBLICANS BOTH ACCEPT ISRAELI LOBBY AND OUR MEDIA, AND SEND OUR TAX DOLLARS TO ISRAEL BUT BOTH KEEP MEDICINE AND RENT EXPENSIVE BUT KEEP US DIVIDED TO GO BACK AND FORTH WITH YOU GUYS WITH CRAP ON OUR MEDIA LIKE BLUE LIVES VS BLACK LIVES OR ABORTION AND WATCH US DIVIDED AND LAUGH AT US BEHIND OUR BACKS, SEND OUR TROOPS OVER SEAS IGNORE THEM WHEN THEY COME BACK AND SEND OUR TAX DOLLARS TO ISRAEL WHILE MEDICINE AND RENT REMAINS HIGHER AND POINT AT REPUBLICANS AND IT REPEATS NEXT YEAR AND YOU BOTH KEEO SENDING OUR TAX DOLLARS TO ISRAEL AND LOBBY FROM ISRAEL.

OPEN A NOT FROM GOD 1913 SCOFIELD BIBLE IT REPLACED PALESTINE WITH ISRAEL ON THE MAP, STARTED IN 1913.

OPEN A 1905 BIBLE OR DOWNLOAD ONE PDF ONLINE, IT SHOWS PALESTINE ON THE MAP

YOU ARE ZIONISTS

Pray quran.com/2:286



@BRHOED

الترجمة
ماذا حلّ بالصّحراء؟
لقد تحوّلت الصّحراء إلى ساحة معارك.
أين تتقاتل الفيلة.
تسحق تحت أقدامها العشب الطريّ.
وجد الغزال في أعالي الجبال ملجأ.
الطّيور ما عادت تروح إلى أعشاشها ليلا.
والمخيّمات هجرت من ساكنيها.
يمكنك قراءة مرارة العيش على وجوه الأبرياء.
خلال هذا الوقت الصّعب والكمد الذّي ضاع فيه التّضامن.
يفرض الأقوياء إرادتهم ويتركون خلفهم الضعفاء.
كثيرون ماتوا من أجل أهداف مشبوهة.
الفرح تخلّى عنّا
طاقتنا أهدرناها بسبب هذه الازدواجيّة.



@inout7949

تيناريوان عنوان لمواجهة النّهب المبرمج الذّي تقوده الشّركات الأخطبوطيّة بغلاف الرّأسماليّة، عنوان للتّصدّي للإيديولوجيّات الظّلامية وتحدّي الأنظمة الشّموليّة .... الذّين يرفضون حمل السّلاح سيجدون في الموسيقى أفضل أداة للمقاومة لأنّها تخترق القلوب لتجعل من المحبّة والسّلام عنوانا للإنسانيّة المفقودة... تحيّاتي...
مَاذَا حَلَّ بِالصَّحْرَاء؟
لَقَدْ تَحَوَّلَتْ الصَّحْرَاءُ إِلَى سَاحَةِ مَعَارِك.
أَيْنَ تَتَقَاتَلُ الفِيَلَة.
تَسْحَقُ تَحْتَ أَقْدَامِهَا العُشْبَ الطَّرِيّ.
الغَزَالُ وَجَدَ فِي أَعَالِي الجِبَالِ مَلْجَأ.
الطُّيُورُ مَا عَادَتْ تَرُوحُ إِلَى أَعْشَاشِهَا لَيْلاً.
وَالمُخَيَّمَاتُ هُجِّرَ مِنْهَا سَاكِنُوهَا.
يُمْكِنُكَ قِرَاءَةُ مَرَارَةَ العَيْشِ عَلَى وُجُوهِ الأَبْرِيَاء.
خِلَالَ هَذَا الوَقْتِ الصَّعْبِ وَالكَمِدِ الذِّي قََلَّ فِيهِ التّضَامُنُ.
يَفْرِضُ الأَقْوِيَاءُ إِرَادَتَهُمْ وَيَتْرُكًونَ خَلْفَهُمْ الضُّعَفَاء.
كَثِيرُونَ مَاتُوا مِنْ أَجْلِ أَهْدَافٍ مَشْبُوهَةٍ.
الفَرَحُ تَخَلَّى عَنَّا
وَطَاقَتُنَا أَهْدَرْنَاهَا بِسَبَبِ هَذِهِ الازْدِوَاجِيَّة.



@aymen6642

@@abdelkhalakzbakh5869
قبل ماتتكلم على الاقل دسر جولة فالموقع الرسمي تاعهم

LES ORIGINES DU GROUPE Tinariwen
Ibrahim AG ALHABIB > #MALI 🇬🇳
Hassan AG TOUHAMI > #MALI🇬🇳
Abdallah AG ALHOUSSEYNI > #ALGERIA🇩🇿
Eyadou AG LECHE > #ALGERIA🇩🇿
Said AG AYAD > #ALGERIA🇩🇿
Elaga AG HAMID > #LIBYA🇱🇾
Sadam Iyad ABDERHAMANNE > #ALGERIA🇩🇿 le GUITARIST 😎😉



All comments from YouTube:

@Tooshido

Lyrics Translation :
What happened to the desert?
The desert has turned into a battlefield
Where do elephants fight
Under her feet she crushes the soft grass
High in the mountains, deer found refuge
Birds never return to their nests at night
And the camps were deserted
You can read the bitterness of living on the faces of innocent people
During this difficult time and distress in which solidarity was lost.
The strong impose their will and leave the weak behind
Many have died for suspicious goals
Joy has abandoned us
We have wasted our energy because of this duality.

@Livelaughlimpbizkit

You're a legend, you translated the lyrics in other songs too rigjt?

@orphandextro7046

That was truly beautiful.

@user-rv6bo7wf4j

جميل و ملهم جدا تحية من المغرب 🙏🙏🙏🌺🌺🌷🎩

@salmaqwee6246

جمل جد كلمة تبكي الحجر

@PointInternationalle

Thank you for the translation.

30 More Replies...

@dikrankorik649

This song make me always cry. Am Armenian born in Iraq after the My grandparents move to Iraq after the Armenian genocide in 1915. I am great full that am born in the middel east. Such a kind and loved culture. At this moment i live in europe because of the American invasion on Iraq in 2003. I feel sorry and unhappy to see and hear how the western world dislike middel east. I mean they just don’t know what they are missing they are believing what the media say and think we are monsters... Tinariwen such a great band makes me always remember middel east and share love with everyone and not hate.

@user-ji4cu9cw2o

this is an Algerian sing

@ashraf7242

Thank you brother. But this band they are from North Africa!

@ashraf7242

Enclave communications center Who??

More Comments

More Versions