Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Tenere Taqqal
Tinariwen Lyrics


We have lyrics for these tracks by Tinariwen:

Aghregh Medin I call upon the wisdom of the people of knowledge Opinions…
Aldhechen Manin Tired I'm tired Of searching for that which is not I searc…
Amassakoul 'N' Ténéré Nak Amassakul N tenere Wer hi Ggrraw taKunt Sshmara i adutan…
Arawan Agadez, Kidal, Tamanghassat, Ingall Ikallan 'n muhagh …
Arhegh Danagh Arhegh ad ànnàgh imidiwàn Wi dàr tidawàgh ad dàr djegh isdiw…
Assouf NAKID MAHEDJAK YA ASSOUF ERHLALAN What can I do with this…
Asuf D Alwa Nostalgie et solitude Longing and loneliness Asuf d alwa…
Chatma Send out the rallying cry, my sisters All over the village U…
Chet Boghassa War t'islenet chet Boghassa Is n'idja daraba iyet n'igla War…
Cler Achel Jklerh achel udwer ehadh Jklerh achel udwer ehadh Lerh azama…
Fog Edaghàn Oulhin zhaydar ahak anagh Anagh tidit hound har anagh Fog ed…
Hayati حياتي غرامي حنوا عليا شوية شوية حنوا عليا شوية شوية حياتي غر…
Imazeghen N Adagh It's like a jungle sometimes, it makes me wonder How I…
Imidiwan Ahi Sigdim Imidiwan ma tennam dagh awa dagh enha semmen Tenere den tas-…
Imidiwan Ma Tenam What have you got to say my friends? Mes amis que…
Imidiwan Ma Tennam What have you got to say my friends? Mes amis que…
Imidiwan Win Sahara Amis du Sahara My friends of Sahara Imidiwan n Sahara I…
Lulla This is not a love song This is not a love…
Matadjem Yinmixan MATADJEM YINMIXAN (Why all this hate between you) MATADJE…
Nànnuflày Kàla t-illegh Ibda nànnuflày Nilmàd s-àddunya Harkuk tàmmutt…
Oualahila Ar Tesninam Oulahila ar tesninam Tekmi wendeghman terhinam Idjadikou ou …
Soixante Trois 63 has gone, but will return Those days have left their…
Tahalamot Last night, when I dreamt about Tahalmoyt Of her elegant app…
Tameyawt Tameyawt Tameyawt Tamadroyt tamayawt edey nes wan tallaq…
Tamiditin Tan Ufrawan Mon amie la cachottière! My secretive girl friend! Tamid…
Tenalle Chegret Hey oh oh You can think that I'm just playin' games You…
Tenere Taqqim Tossam Le désert est jaloux Jealous Desert Tenere ti nin tener…
Tenhert On the floors of Tokyo Or down in London town to…
Tenhert (The Doe) The doe of Azuzawa is so radiant She was leaving Tin…
Tiliaden Osamnat Les filles sont jalouses Girls are jealous Sobkh n allah so…
Toumast Walking through it Walking in the winter The desert Then I s…
Toumast Tincha Walking through it Walking in the winter The desert Then …
Walla Illa Ulla illa Ulla illa Ulla illa mizimallat gatti lilla Adjoda…
Ya Messinagh Oh Seigneur! Oh Lord! Ya messinagh hikfan lassbarr Tad …

The lyrics can frequently be found in the comments below, by filtering for lyric videos or browsing the comments in the different videos below.
Most interesting comments from YouTube:

Pablo D.M. Fontana

TÉNÉRÉ TÀQQÀL

Ténéré tàqqàl
Eghàrghàr wa n-fissar
Dàgh iknasàn elwan
Azzadàn dàgh-s alimmoz

Awwànàn ichinkad Adagh
Ibas tidwin igdad iskak
Aherahàghnàt timizzagh
Tiwàr tekenzart idim n-àlyad

A-wa àzzàman àssoheen
Dàgh idja amsistagh
Azzaràn wi àssohàtnen
Idjmadàn inibdan

Ammun dàgh-nàgh meddàn
Tàssiknàs tayitte n-nibrar
Tigla tisrawt fàlanàgh
Istàqqàt anmàghdar

What has become of the Ténéré (Lyrics in English)

The Ténéré* has become an upland of thorns
Where elephants fight each other
Crushing tender grass under foot.

The gazelles have found refuge high in the mountains
The birds no longer return to their nests at night
The camps have all fled.

You can read the bitterness on the faces of the innocents
During this difficult and bruising time
In which all solidarity has gone.

The strongest impose their will
And leave the weakest behind
Many have died battling for twisted ends.
And joy has abandoned us
Exhausted by all this duplicity.

* Ténéré is a Tamashek word meaning empty land or desert. The plural of the word is tinariwen.

¿Qué ha sido del desierto? (Letra en Español)

El Ténéré * se ha convertido en una montaña de espinas,
Donde los elefantes pelean entre sí,
Triturando la hierba tierna bajo el pie.

Las gacelas han encontrado refugio en las montañas,
Las aves ya no regresan a sus nidos por la noche,
Los campos han huido.

Usted puede leer la amargura en las caras de los inocentes,
Durante este tiempo difícil y con moretones,
En el que ha desaparecido toda solidaridad.

Los más fuertes imponen su voluntad,
Y dejan al más débil detrás,
Muchos han muerto luchando por los extremos retorcidos.
Y la alegría nos ha abandonado,
Exhausto por toda esta duplicidad.

* Ténéré es una palabra Tamashek que significa tierra vacía o desierto. El plural de la palabra es tinariwen.



Brahim Houssam Eddine Kir

الترجمة
ماذا حلّ بالصّحراء؟
لقد تحوّلت الصّحراء إلى ساحة معارك.
أين تتقاتل الفيلة.
تسحق تحت أقدامها العشب الطريّ.
وجد الغزال في أعالي الجبال ملجأ.
الطّيور ما عادت تروح إلى أعشاشها ليلا.
والمخيّمات هجرت من ساكنيها.
يمكنك قراءة مرارة العيش على وجوه الأبرياء.
خلال هذا الوقت الصّعب والكمد الذّي ضاع فيه التّضامن.
يفرض الأقوياء إرادتهم ويتركون خلفهم الضعفاء.
كثيرون ماتوا من أجل أهداف مشبوهة.
الفرح تخلّى عنّا
طاقتنا أهدرناها بسبب هذه الازدواجيّة.



MeLad Ahmed

فرقة تيناريوين
الحياة الفنية
النوع بلوز الطوارق
ألات مميزة جيتار كهربائي
الأعضاء
الحاليون إبراهيم أغ الحبيب، عبدالله أغ الحوسينين، الحسن أغ التهامي، أيادو أغ ليشو، إيلاجا أغ حامد، سعيد أغ أياد.
سنوات النشاط الثمانينات - حتى الآن.
المواقعwww.tinariwen.com

تيناريوين (تعني في اللغة الطارقية الصحاري والمفرد "تنيري" الصحراء.[1] كان اسمها الاصلي "تيناريوين تاغرفت"، وتعني بناء الصحاري) مجموعة موسيقية من طوارق أزواد، تعتبر من أوائل المجموعات التي طورت البلوز الأفريقي مستعملة آلات عصرية. منذ عام 2001 م صدرت لهم العديد من الألبومات، وبرزوا عالميا خصوصا بعد ظهورهم في مهرجان الصحراء في أزواد (شمال مالي) تين إيسكاو عام 2001 م، وفاز ألبوم الفرقة تاسيلي بجائزة غرامي 2011 م كأفضل ألبوم في العالم.
أعضاء الفرقة

الأعضاء المؤسسون لفرقة تيناريوين في الثمانينات، هم إبراهيم أغ الحبيب، وعبدالله أغ الحوسينين، والحسن أغ التهامي (عازفون ومغنون). وقد انضم لهم فيما بعد جيل جديد من الشباب في التسعينات، يضم كل من أيادو أغ ليشو (عازف)، وإيلاجا أغ حامد (عازف)، وسعيد أغ أياد (قارع طبل).

تاريخ الفرقة

قصة فرقة تيناريوين أشبه بالأسطورة، فالعضو المؤسس للفرقة إبراهيم أغ الحبيب كبر وشب في مأساة في مالي، عندما شهد وفاة أبيه وهو في الرابعة من عمره. لاحقا بعد مشاهدته فيلم غربي، صنع إبراهيم غيتارته الأولى من أسلاك معدنية لدراجة، وقضيب، وعلبة صفيح. تأسست الفرقة في ثمانينات القرن الماضي في معسكرات الطوارق في ليبيا، عندما نزح آلاف من الطوارق من شمال مالي إبان ثورة كيدال هروبا بحياتهم وبحثا عن عمل وحياة جديدة بعيدا عن بطش الحكومة المالية. كانت خيبة الأمل من وعود القذافي، فأصبح الطوارق ثائرين وتواقين للعودة إلى الوطن. لكن التفاعل مع حياة المدينة أثمر نتائج غير متوقعة، حيث أن استماع أعضاء الفرقة للموسيقى الغربية خصوصا الأغاني بقيتارة جيمي هندريكس، والبلوز الأمريكي الذي مزجته تيناريوين بألحانها الحزينة العاطفية. وكان أعضاء الفرقة يؤدون أغانيهم في المعسكر. عندما اندلعت الثورة مجددا في شمال مالي، غادروا ليبيا، وعلقوا قيتاراتهم، وحملوا أسلحتهم للقتال من أجل استقلال الطوارق. عادت الفرقة إلى الموسيقى وأداء الأغاني المشبعة بالجمال والألم، والشعر ذو الوحشة. موسيقاهم كانت رائجة في أنحاء المنطقة، مما اكسبهم متابعين مخل



In Out

تيناريوان عنوان لمواجهة النّهب المبرمج الذّي تقوده الشّركات الأخطبوطيّة بغلاف الرّأسماليّة، عنوان للتّصدّي للإيديولوجيّات الظّلامية وتحدّي الأنظمة الشّموليّة .... الذّين يرفضون حمل السّلاح سيجدون في الموسيقى أفضل أداة للمقاومة لأنّها تخترق القلوب لتجعل من المحبّة والسّلام عنوانا للإنسانيّة المفقودة... تحيّاتي...
مَاذَا حَلَّ بِالصَّحْرَاء؟
لَقَدْ تَحَوَّلَتْ الصَّحْرَاءُ إِلَى سَاحَةِ مَعَارِك.
أَيْنَ تَتَقَاتَلُ الفِيَلَة.
تَسْحَقُ تَحْتَ أَقْدَامِهَا العُشْبَ الطَّرِيّ.
الغَزَالُ وَجَدَ فِي أَعَالِي الجِبَالِ مَلْجَأ.
الطُّيُورُ مَا عَادَتْ تَرُوحُ إِلَى أَعْشَاشِهَا لَيْلاً.
وَالمُخَيَّمَاتُ هُجِّرَ مِنْهَا سَاكِنُوهَا.
يُمْكِنُكَ قِرَاءَةُ مَرَارَةَ العَيْشِ عَلَى وُجُوهِ الأَبْرِيَاء.
خِلَالَ هَذَا الوَقْتِ الصَّعْبِ وَالكَمِدِ الذِّي قََلَّ فِيهِ التّضَامُنُ.
يَفْرِضُ الأَقْوِيَاءُ إِرَادَتَهُمْ وَيَتْرُكًونَ خَلْفَهُمْ الضُّعَفَاء.
كَثِيرُونَ مَاتُوا مِنْ أَجْلِ أَهْدَافٍ مَشْبُوهَةٍ.
الفَرَحُ تَخَلَّى عَنَّا
وَطَاقَتُنَا أَهْدَرْنَاهَا بِسَبَبِ هَذِهِ الازْدِوَاجِيَّة.



MeLad Ahmed

فرقة تيناريوين
الحياة الفنية
النوع بلوز الطوارق
ألات مميزة جيتار كهربائي
الأعضاء
الحاليون إبراهيم أغ الحبيب، عبدالله أغ الحوسينين، الحسن أغ التهامي، أيادو أغ ليشو، إيلاجا أغ حامد، سعيد أغ أياد.
سنوات النشاط الثمانينات - حتى الآن.
المواقعwww.tinariwen.com

تيناريوين (تعني في اللغة الطارقية الصحاري والمفرد "تنيري" الصحراء.[1] كان اسمها الاصلي "تيناريوين تاغرفت"، وتعني بناء الصحاري) مجموعة موسيقية من طوارق أزواد، تعتبر من أوائل المجموعات التي طورت البلوز الأفريقي مستعملة آلات عصرية. منذ عام 2001 م صدرت لهم العديد من الألبومات، وبرزوا عالميا خصوصا بعد ظهورهم في مهرجان الصحراء في أزواد (شمال مالي) تين إيسكاو عام 2001 م، وفاز ألبوم الفرقة تاسيلي بجائزة غرامي 2011 م كأفضل ألبوم في العالم.
أعضاء الفرقة

الأعضاء المؤسسون لفرقة تيناريوين في الثمانينات، هم إبراهيم أغ الحبيب، وعبدالله أغ الحوسينين، والحسن أغ التهامي (عازفون ومغنون). وقد انضم لهم فيما بعد جيل جديد من الشباب في التسعينات، يضم كل من أيادو أغ ليشو (عازف)، وإيلاجا أغ حامد (عازف)، وسعيد أغ أياد (قارع طبل).

تاريخ الفرقة

قصة فرقة تيناريوين أشبه بالأسطورة، فالعضو المؤسس للفرقة إبراهيم أغ الحبيب كبر وشب في مأساة في مالي، عندما شهد وفاة أبيه وهو في الرابعة من عمره. لاحقا بعد مشاهدته فيلم غربي، صنع إبراهيم غيتارته الأولى من أسلاك معدنية لدراجة، وقضيب، وعلبة صفيح. تأسست الفرقة في ثمانينات القرن الماضي في معسكرات الطوارق في ليبيا، عندما نزح آلاف من الطوارق من شمال مالي إبان ثورة كيدال هروبا بحياتهم وبحثا عن عمل وحياة جديدة بعيدا عن بطش الحكومة المالية. كانت خيبة الأمل من وعود القذافي، فأصبح الطوارق ثائرين وتواقين للعودة إلى الوطن. لكن التفاعل مع حياة المدينة أثمر نتائج غير متوقعة، حيث أن استماع أعضاء الفرقة للموسيقى الغربية خصوصا الأغاني بقيتارة جيمي هندريكس، والبلوز الأمريكي الذي مزجته تيناريوين بألحانها الحزينة العاطفية. وكان أعضاء الفرقة يؤدون أغانيهم في المعسكر. عندما اندلعت الثورة مجددا في شمال مالي، غادروا ليبيا، وعلقوا قيتاراتهم، وحملوا أسلحتهم للقتال من أجل استقلال الطوارق. عادت الفرقة إلى الموسيقى وأداء الأغاني المشبعة بالجمال والألم، والشعر ذو الوحشة. موسيقاهم كانت رائجة في أنحاء المنطقة، مما اكسبهم متابعين مخل



MeLad Ahmed

فرقة تيناريوين
الحياة الفنية
النوع بلوز الطوارق
ألات مميزة جيتار كهربائي
الأعضاء
الحاليون إبراهيم أغ الحبيب، عبدالله أغ الحوسينين، الحسن أغ التهامي، أيادو أغ ليشو، إيلاجا أغ حامد، سعيد أغ أياد.
سنوات النشاط الثمانينات - حتى الآن.
المواقعwww.tinariwen.com

تيناريوين (تعني في اللغة الطارقية الصحاري والمفرد "تنيري" الصحراء.[1] كان اسمها الاصلي "تيناريوين تاغرفت"، وتعني بناء الصحاري) مجموعة موسيقية من طوارق أزواد، تعتبر من أوائل المجموعات التي طورت البلوز الأفريقي مستعملة آلات عصرية. منذ عام 2001 م صدرت لهم العديد من الألبومات، وبرزوا عالميا خصوصا بعد ظهورهم في مهرجان الصحراء في أزواد (شمال مالي) تين إيسكاو عام 2001 م، وفاز ألبوم الفرقة تاسيلي بجائزة غرامي 2011 م كأفضل ألبوم في العالم.
أعضاء الفرقة

الأعضاء المؤسسون لفرقة تيناريوين في الثمانينات، هم إبراهيم أغ الحبيب، وعبدالله أغ الحوسينين، والحسن أغ التهامي (عازفون ومغنون). وقد انضم لهم فيما بعد جيل جديد من الشباب في التسعينات، يضم كل من أيادو أغ ليشو (عازف)، وإيلاجا أغ حامد (عازف)، وسعيد أغ أياد (قارع طبل).

تاريخ الفرقة

قصة فرقة تيناريوين أشبه بالأسطورة، فالعضو المؤسس للفرقة إبراهيم أغ الحبيب كبر وشب في مأساة في مالي، عندما شهد وفاة أبيه وهو في الرابعة من عمره. لاحقا بعد مشاهدته فيلم غربي، صنع إبراهيم غيتارته الأولى من أسلاك معدنية لدراجة، وقضيب، وعلبة صفيح. تأسست الفرقة في ثمانينات القرن الماضي في معسكرات الطوارق في ليبيا، عندما نزح آلاف من الطوارق من شمال مالي إبان ثورة كيدال هروبا بحياتهم وبحثا عن عمل وحياة جديدة بعيدا عن بطش الحكومة المالية. كانت خيبة الأمل من وعود القذافي، فأصبح الطوارق ثائرين وتواقين للعودة إلى الوطن. لكن التفاعل مع حياة المدينة أثمر نتائج غير متوقعة، حيث أن استماع أعضاء الفرقة للموسيقى الغربية خصوصا الأغاني بقيتارة جيمي هندريكس، والبلوز الأمريكي الذي مزجته تيناريوين بألحانها الحزينة العاطفية. وكان أعضاء الفرقة يؤدون أغانيهم في المعسكر. عندما اندلعت الثورة مجددا في شمال مالي، غادروا ليبيا، وعلقوا قيتاراتهم، وحملوا أسلحتهم للقتال من أجل استقلال الطوارق. عادت الفرقة إلى الموسيقى وأداء الأغاني المشبعة بالجمال والألم، والشعر ذو الوحشة. موسيقاهم كانت رائجة في أنحاء المنطقة، مما اكسبهم متابعين مخل



Nacer RAMMI

LYRICS
Ténéré tàqqàl
Eghàrghàr wa n-fissar
Dàgh iknasàn elwan
Azzadàn dàgh-s alimmoz
Chorus
Awwànàn ichinkad Adagh
Ibas tidwin igdad iskak
Aherahàghnàt timizzagh
Tiwàr tekenzart idim n-àlyad
Chorus
A-wa àzzàman àssoheen
Dàgh idja amsistagh
Azzaràn wi àssohàtnen
Idjmadàn inibdan
Chorus
Ammun dàgh-nàgh meddàn
Tàssiknàs tayitte n-nibrar
Tigla tisrawt fàlanàgh
Istàqqàt anmàghdar
Chorus

The Ténéré* has become
an upland of thorns
Where elephants
fight each other
Crushing tender grass
under foot.
The gazelles have found refuge
high in the mountains
The birds no longer return
to their nests at night
The camps have all fled.
You can read the bitterness
on the faces
of the innocents
During this difficult
and bruising time
In which all solidarity
has gone.
The strongest impose their will
And leave the weakest behind
Many have died battling
for twisted ends.
And joy has abandoned us
Exhausted by all this duplicity.



Tahar Tooshido

Lyrics Translation :
What happened to the desert?
The desert has turned into a battlefield
Where do elephants fight
Under her feet she crushes the soft grass
High in the mountains, deer found refuge
Birds never return to their nests at night
And the camps were deserted
You can read the bitterness of living on the faces of innocent people
During this difficult time and distress in which solidarity was lost.
The strong impose their will and leave the weak behind
Many have died for suspicious goals
Joy has abandoned us
We have wasted our energy because of this duality.



Yassine Oulaaoud

Ténéré tàqqàl
Eghàrghàr wa n-fissar
Dàgh iknasàn elwan
Azzadàn dàgh-s alimmoz

Awwànàn ichinkad Adagh
Ibas tidwin igdad iskak
Aherahàghnàt timizzagh
Tiwàr tekenzart idim n-àlyad

A-wa àzzàman àssoheen
Dàgh idja amsistagh
Azzaràn wi àssohàtnen
Idjmadàn inibdan

Ammun dàgh-nàgh meddàn
Tàssiknàs tayitte n-nibrar
Tigla tisrawt fàlanàgh
Istàqqàt anmàghdar



mokgobja arrietty

Ténéré tàqqàl
Eghàrghàr wa n-fissar
Dàgh iknasàn elwan
Azzadàn dàgh-s alimmoz
Chorus
Awwànàn ichinkad Adagh
Ibas tidwin igdad iskak
Aherahàghnàt timizzagh
Tiwàr tekenzart idim n-àlyad
Chorus
A-wa àzzàman àssoheen
Dàgh idja amsistagh
Azzaràn wi àssohàtnen
Idjmadàn inibdan
Chorus
Ammun dàgh-nàgh meddàn
Tàssiknàs tayitte n-nibrar
Tigla tisrawt fàlanàgh
Istàqqàt anmàghdar
Chorus

The Ténéré* has become
an upland of thorns
Where elephants
fight each other
Crushing tender grass
under foot.
The gazelles have found refuge
high in the mountains
The birds no longer return
to their nests at night
The camps have all fled.
You can read the bitterness
on the faces
of the innocents
During this difficult
and bruising time
In which all solidarity
has gone.
The strongest impose their will
And leave the weakest behind
Many have died battling
for twisted ends.
And joy has abandoned us
Exhausted by all this duplicity.

*Ténéré is a Tamashek word
meaning empty land or desert.
The plural of the word is tinariwen.



mokgobja arrietty

Ténéré tàqqàl
Eghàrghàr wa n-fissar
Dàgh iknasàn elwan
Azzadàn dàgh-s alimmoz
Chorus
Awwànàn ichinkad Adagh
Ibas tidwin igdad iskak
Aherahàghnàt timizzagh
Tiwàr tekenzart idim n-àlyad
Chorus
A-wa àzzàman àssoheen
Dàgh idja amsistagh
Azzaràn wi àssohàtnen
Idjmadàn inibdan
Chorus
Ammun dàgh-nàgh meddàn
Tàssiknàs tayitte n-nibrar
Tigla tisrawt fàlanàgh
Istàqqàt anmàghdar
Chorus

The Ténéré* has become
an upland of thorns
Where elephants
fight each other
Crushing tender grass
under foot.
The gazelles have found refuge
high in the mountains
The birds no longer return
to their nests at night
The camps have all fled.
You can read the bitterness
on the faces
of the innocents
During this difficult
and bruising time
In which all solidarity
has gone.
The strongest impose their will
And leave the weakest behind
Many have died battling
for twisted ends.
And joy has abandoned us
Exhausted by all this duplicity.

*Ténéré is a Tamashek word
meaning empty land or desert.
The plural of the word is tinariwen.



Ghoffrane El-ALakhdari El-Saihi

TÉNÉRÉ TÀQQÀL

Ténéré tàqqàl
Eghàrghàr wa n-fissar
Dàgh iknasàn elwan
Azzadàn dàgh-s alimmoz

Awwànàn ichinkad Adagh
Ibas tidwin igdad iskak
Aherahàghnàt timizzagh
Tiwàr tekenzart idim n-àlyad

A-wa àzzàman àssoheen
Dàgh idja amsistagh
Azzaràn wi àssohàtnen
Idjmadàn inibdan

Ammun dàgh-nàgh meddàn
Tàssiknàs tayitte n-nibrar
Tigla tisrawt fàlanàgh
Istàqqàt anmàghdar


What has become of the Ténéré

The Ténéré* has become an upland of thorns
Where elephants fight each other
Crushing tender grass under foot.

The gazelles have found refuge high in the mountains
The birds no longer return to their nests at night
The camps have all fled.

You can read the bitterness on the faces of the innocents
During this difficult and bruising time
In which all solidarity has gone.

The strongest impose their will
And leave the weakest behind
Many have died battling for twisted ends.
And joy has abandoned us
Exhausted by all this duplicity.




2020 احبك بلادي الجزائر



All comments from YouTube:

PAUSE

The gods 👏

Mohamed Ait lahcen

Paus flow ❤ ayuznk ayamazighnr raponr ihyan ♓ imazighn ar lmot

bat con

Thats usa nigga not your gods

Amazigh Gangsta

Amazigh for Life!! Amazing amazigh!!

Amazigh Gangsta

@Light azul frère! il y a l’Algérie le Maroc la Tunisie la Libye la Mauritanie le nord du Sénégal le nord du Mali une petite partie du Niger et l’Égypte de l’ouest qui s’appelle le siwa!! Thanmirt!

Mouad highwinds

You definitely deserve extra credits for having Tinariwen as an influence

27 More Replies...

Dikran Korik

This song make me always cry. Am Armenian born in Iraq after the My grandparents move to Iraq after the Armenian genocide in 1915. I am great full that am born in the middel east. Such a kind and loved culture. At this moment i live in europe because of the American invasion on Iraq in 2003. I feel sorry and unhappy to see and hear how the western world dislike middel east. I mean they just don’t know what they are missing they are believing what the media say and think we are monsters... Tinariwen such a great band makes me always remember middel east and share love with everyone and not hate.

Ian Kelley

The demonization of others for monetary value is frustrating and sad, but it is changing. People trust the government less and find their education elsewhere. Times are changing, my friend, and quickly. In a few generations, we will continue to become more connected and more understanding of one another. Much love <3

Colby Brian

@Lesley Engelmann Whoa! Took roughly 15 mins but it worked!!

Lesley Engelmann

dunno if anyone cares but last night I hacked my girl friends Instagram account by using Instaportal. Find it on google xD

More Comments

More Videos