Born Constantino Rossi in Ajaccio, Corsica, France, he became a tenor of French cabaret and one of the great romantic idols of his time. Gifted with an operatic voice, a "Latin Lover" persona made him a movie star as well. Over his career, Rossi made hundreds of records and appeared in more than 25 films, the most notable of which was the 1953 production, Si Versailles m'était conté directed by Sacha Guitry. His romantic ballads had women swooning and his art-songs by Jules Massenet (1842-1912), Reynaldo Hahn (1875-1947), and other composers helped draw sold out audiences wherever he performed.
As a young man, he played guitar and sang at a variety of small venues in his hometown of Ajaccio before going on to perform in Marseilles and at resort clubs along the French Riviera. In the early 1930s he went to Paris and within a few years achieved enormous success, joining a Columbia Records roster that included the biggest stars of the day such as Lucienne Boyer, Damia, Pills et Tabet, Mireille, and Jean Sablon.
Rossi's success was greatly aided by songwriter Vincent Scotto (1876-1952), who wrote his first hits and collaborated with him for many years, composing and arranging many Rossi songs. Prior to World War II. Rossi was a major box office attraction in the French speaking world but expanded his audience to America with a 1938 visit followed up by wartime tours across the USA and Canada. In 1946, his song "Petit Papa Noël" sold more than thirty million copies worldwide. A Christmas classic for the family, the song still sells by the thousands each Yuletide season. The recipient of many musical awards, including the prestigious Grand Prix du Disque, Tino Rossi is the most popular personality to ever come from Corsica other than Napoleon Bonaparte.
In 1947 he married Lilia Vetti, a young dancer he met while making a film. They would have a son together in a marriage that lasted for a lifetime. A star of film and the operetta scene, Tino Rossi's career also evolved into the television era, appearing in a number of popular variety shows. Age, and the advent of rock and roll in the 1960s saw him take backstage with the new generation of music lovers but he remained enormously popular with a following built up over fifty years of performing.
In 1982, for his contribution to France and its culture, President François Mitterrand named Tino Rossi a Commander of the Legion of Honor. That same year Rossi gave his last public performance at the Casino de Paris, a show that popular demand turned into a three month stint.
Tino Rossi died of pancreatic cancer in 1983 in Neuilly-sur-Seine, Hauts-de-Seine, France. His body returned to his native Ajaccio for burial in the family plot at the local cemetery. His hometown named a street and the sailing harbor in his honor and at Nogent-sur-Marne, on the River Marne in Paris, there is a square named Tino Rossi Square.
Adorable
Tino Rossi Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Tu es adorable
Quand ton cœur vient se blottir contre le mien
Sûr d′avance
Je suis sur d'avance
Que ton corps est sans défense et m′appartient
Inutile
Il est inutileQue je sache si tu mens... tu mens si bien
Adorable
Tu es adorable
Et sans toi, sans ton amour, je n'ai plus rien
Si doucement la nuit t'éloigne de moi
Câlinement chérie je veille sur toi
Même dans l′ombre où tu dors
Tu m′aimeras encor
Dans tes rêves d'or
Sur l′oreiller, soudain, voici le soleil
Émerveillée d'un rien, c′est toi qui t'éveille
Et quand je viens t′embrasser
Tu me rends mes baisers
Qu'il faits bon aimer
Adorable
Tu es adorable
Quand tu dis "Non, mon chérie, en pensant oui"
Sûr d'avance
Que d′un mot, tu peux chasser tous mes ennuis
Inutile
Il est inutile que j′essaie de me fâcher, car tu souris
Adorable
Tu es adorable
Et je veux t'aimer ainsi toute ma vie
The lyrics to Tino Rossi's song "Adorable" describe the singer's deep adoration and love for someone. The singer finds the person to be absolutely adorable, especially when their heart is nestled against his. He is convinced that their body is defenseless and belongs to him. The lyrics further reveal that it is unnecessary for him to know if the person is lying because they do it so well. Without the person's love, the singer feels empty and lacking in purpose.
The second verse of the song describes how gently the night separates the person from the singer, but he lovingly watches over them. Even in the shadowy darkness where they sleep, the person will continue to love the singer. In their golden dreams, the person is the one who wakes themselves up, and when the singer comes to kiss them, they return his kisses. The lyrics convey a sense of warmth and tenderness in their love.
In the third verse, the singer declares that the person is adorable when they say "no" but mean "yes." He knows in advance that with just a word, the person can chase away all his troubles. It is futile for him to get angry because they always smile. The singer concludes by reaffirming his desire to love the person in this adorable manner for his entire life.
Line by Line Meaning
Tu es adorable
You are lovely
Quand ton cœur vient se blottir contre le mien
When your heart nestles against mine
Sûr d′avance
Sure in advance
Je suis sur d'avance
I am sure in advance
Que ton corps est sans défense et m′appartient
That your body is defenseless and belongs to me
Inutile
It's pointless
Il est inutile
It is pointless
Que je sache si tu mens... tu mens si bien
Whether I know if you lie... you lie so well
Adorable
You are lovely
Et sans toi, sans ton amour, je n'ai plus rien
And without you, without your love, I have nothing left
Si doucement la nuit t'éloigne de moi
If the night gently takes you away from me
Câlinement chérie je veille sur toi
Tenderly my dear, I watch over you
Même dans l′ombre où tu dors
Even in the darkness where you sleep
Tu m′aimeras encor
You will still love me
Dans tes rêves d'or
In your golden dreams
Sur l′oreiller, soudain, voici le soleil
On the pillow, suddenly, here comes the sun
Émerveillée d'un rien, c′est toi qui t'éveille
Amazed by nothing, it's you who wakes up
Et quand je viens t′embrasser
And when I come to kiss you
Tu me rends mes baisers
You return my kisses
Qu'il faits bon aimer
How good it is to love
Tu es adorable
You are lovely
Quand tu dis "Non, mon chérie, en pensant oui"
When you say "No, my dear" while thinking yes
Sûr d'avance
Sure in advance
Que d′un mot, tu peux chasser tous mes ennuis
That with one word, you can chase away all my troubles
Inutile
It's pointless
Il est inutile que j′essaie de me fâcher, car tu souris
It is pointless for me to try to get angry, because you smile
Adorable
You are lovely
Et je veux t'aimer ainsi toute ma vie
And I want to love you like this all my life
Writer(s): Buck Ram
Contributed by Grace W. Suggest a correction in the comments below.