Amapola
Tino Rossi Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

D\\\'où vient le pouvoir que tu possèdes,
Ton charme impérieux qui m\\\'obsède ;
D\\\'où vient que je vois tout resplendir
Et tout refleurir au gré de ton sourire ?...

Refrain:
Amapola l\\\'oiseau léger qui passe,
La rose et le lilas chantent ta grâce
Amapola l\\\'onde où les cieux se mirent
N\\\'a pas autant d\\\'éclat que ton sourire
Le vent même t\\\'apportant le poème
Que je lui est confié, ce soir pour toi,
Amapola, Amapola, dans sa chanson te dira :
\\\" Je t\\\'aime \\\"

Le soir lorsque l\\\'ombre étend son voile
Je dis mon amour à chaque étoile
Et quand l\\\'aube annonce enfin le jour
Au ruisseau qui court je chante le coeur lourd !


Refrain

Overall Meaning

The lyrics to Tino Rossi's song Amapola express the intense feelings of love that the singer has for his significant other. He questions the source of the power that his love possesses and is enchanted by their imperious charm. The singer is in awe of the way his lover's smile can make everything around him come alive and shine with renewed beauty. The refrain compares the ethereal Amapola to the beauty and grace of the rose and lilac, saying that the beauty of Amapola's smile outshines the sparkle on the waves of the sea. The singer's emotions are so strong that he confesses his undying love to the stars at night and sings with a heavy heart in the morning, as if he can feel the passage of time slipping away.


Amapola is depicted as a bird that flies lightly over the earth, bringing beauty and grace wherever it goes. The singer compares his love to the lightness and beauty of Amapola, and the song even features a poem that he has written especially for her. Throughout the song, the singer is enraptured by the magic of his love, as if it holds some sort of mystical power over him. The lyrics are full of romantic and poetic imagery, depicting the beauty and wonder of love.


Line by Line Meaning

D'où vient le pouvoir que tu possèdes,
Where does the power you possess come from,


Ton charme impérieux qui m'obsède ;
Your imperious charm that obsesses me;


D'où vient que je vois tout resplendir
Where does it come from that I see everything shining


Et tout refleurir au gré de ton sourire ?...
And everything flowering again at the mercy of your smile?...


Amapola l'oiseau léger qui passe,
Amapola, the light bird that passes by,


La rose et le lilas chantent ta grâce
The rose and lilac sing your grace


Amapola l'onde où les cieux se mirent
Amapola, the wave where the skies are mirrored


N'a pas autant d'éclat que ton sourire
Does not have as much shine as your smile


Le vent même t'apportant le poème
Even the wind bringing you the poem


Que je lui est confié, ce soir pour toi,
That I entrusted to him, tonight for you,


Amapola, Amapola, dans sa chanson te dira :
Amapola, Amapola, in his song will tell you:


" Je t'aime "
"I love you"


Le soir lorsque l'ombre étend son voile
In the evening when the shadow extends its veil


Je dis mon amour à chaque étoile
I tell my love to every star


Et quand l'aube annonce enfin le jour
And when dawn finally announces the day


Au ruisseau qui court je chante le coeur lourd !
To the running stream, I sing with a heavy heart!




Lyrics © SEMI, Tratore, Peermusic Publishing
Written by: Albert Gamse, Joseph Lacalle

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@bertiepinchera3940

Lyrics:
Amapola
L´oiseau léger qui passe,
La rose et le lilas
Chantent ta grâce,
Amapola
L´onde où les cieux se mirent
N´a pas autant d´éclat que ton sourire.
Le vent même
T´apportant le poème
Que je lui ai confié ce soir pour toi,
Amapola,
Amapola,
Dans sa chanson te dira;
" Je t´aime!

Je t´aime! "
D´où vient le pouvoir que tu possèdes,
Ton charme impérieux qui m´obsède;
 je vois tout resplendir
Et tout refleurir
Au gré de ton sourire?

Amapola
L´oiseau léger qui passe,
La rose et le lilas
Chantent ta grâce,
Amapola
L´onde où les cieux se mirent
N´a pas autant d´éclat que ton sourire.
Le vent même
T´apportant le poème
Que je lui ai confié ce soir pour toi,
Amapola,
Amapola,
Dans sa chanson te dira;
Je t´aime!



All comments from YouTube:

@stewartgellatly8073

A song without Tino Rossi singing it is not worth listening to.

@nicoleenglish6709

C'était la chanson de ma maman et je l'écoute toujours avec émotion. Un jour, j'étais en vacances à Cuba avec mes deux soeurs et lors d'une visite à la Havane, alors que nous marchions dans les rues, une vieille cubaine nous a suivi tout en nous chantant Ammapola. C'était comme si ma mère était avec nous. Quel souvenir !

@анатолийБаталов-й5ц

Le surpris!

@sylvierocklin1603

super de retrouver ce titre de Mr Tino Rossi merci à vous

@songsmith31a

Some songs seem timeless, don't they? Able to cross boundaries of time and place.
This s one of them. Delightful.

@BytomGirl

I completely agree, there is another version, recorded about 60 years later (not sure what year this one is ) and also lovely.
Love this singer, he also has a beautiful voice and sings many classics and other styles in many languages.
https://www.youtube.com/watch?v=dX-pCcQ9ncE

@jerryfawcett7444

So nice to hear Amapola sung at a rhythmic danceable tempo instead of a slower ballad. Rossi superb!

@jacquelinechandelier2501

Superbe toujours agréable a ecouter merci

@41arca

Bellissima interpretazione di Amapola   Ho scoperto Tino Rossi da poco su internet,

@fpisa32

No body sings this song better than Tito Schipa

More Comments