Born Constantino Rossi in Ajaccio, Corsica, France, he became a tenor of French cabaret and one of the great romantic idols of his time. Gifted with an operatic voice, a "Latin Lover" persona made him a movie star as well. Over his career, Rossi made hundreds of records and appeared in more than 25 films, the most notable of which was the 1953 production, Si Versailles m'était conté directed by Sacha Guitry. His romantic ballads had women swooning and his art-songs by Jules Massenet (1842-1912), Reynaldo Hahn (1875-1947), and other composers helped draw sold out audiences wherever he performed.
As a young man, he played guitar and sang at a variety of small venues in his hometown of Ajaccio before going on to perform in Marseilles and at resort clubs along the French Riviera. In the early 1930s he went to Paris and within a few years achieved enormous success, joining a Columbia Records roster that included the biggest stars of the day such as Lucienne Boyer, Damia, Pills et Tabet, Mireille, and Jean Sablon.
Rossi's success was greatly aided by songwriter Vincent Scotto (1876-1952), who wrote his first hits and collaborated with him for many years, composing and arranging many Rossi songs. Prior to World War II. Rossi was a major box office attraction in the French speaking world but expanded his audience to America with a 1938 visit followed up by wartime tours across the USA and Canada. In 1946, his song "Petit Papa Noël" sold more than thirty million copies worldwide. A Christmas classic for the family, the song still sells by the thousands each Yuletide season. The recipient of many musical awards, including the prestigious Grand Prix du Disque, Tino Rossi is the most popular personality to ever come from Corsica other than Napoleon Bonaparte.
In 1947 he married Lilia Vetti, a young dancer he met while making a film. They would have a son together in a marriage that lasted for a lifetime. A star of film and the operetta scene, Tino Rossi's career also evolved into the television era, appearing in a number of popular variety shows. Age, and the advent of rock and roll in the 1960s saw him take backstage with the new generation of music lovers but he remained enormously popular with a following built up over fifty years of performing.
In 1982, for his contribution to France and its culture, President François Mitterrand named Tino Rossi a Commander of the Legion of Honor. That same year Rossi gave his last public performance at the Casino de Paris, a show that popular demand turned into a three month stint.
Tino Rossi died of pancreatic cancer in 1983 in Neuilly-sur-Seine, Hauts-de-Seine, France. His body returned to his native Ajaccio for burial in the family plot at the local cemetery. His hometown named a street and the sailing harbor in his honor and at Nogent-sur-Marne, on the River Marne in Paris, there is a square named Tino Rossi Square.
Besame Mucho
Tino Rossi Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Embrasse-moi mon amour que je puisse oublier,
Puisqu'on se quitte
Tous mes regrets d'un bonheur fait de tant de baisers...
Oui, je sais bien qu'un beau jour on revient,
Mais j'hésite, ce jour est si loin...
N'y croyons pas, disons-nous, toi et moi,
Qu'on se voit pour la dernière fois...
Embrasse-moi, mon amour, que je puisse oublier,
Oublier le temps en fuite,
Et ma chanson n'aura plus qu'un seul mot: aimer...
Besame, Besame Mucho,
Si tu entends ce refrain des pays où je vais,
Besame, Besame Mucho,
Dis-toi que c'est la prière qu'au vent j'ai confiée...
Dis-toi que c'est le désir éternel qui s'envole
Vers toi que j'appelle les yeux ouverts dans la nuit,
Malgré l'heure qui fuit, quand tout bas je redis:
Besame, Besame Mucho,
Si je reviens, mon amour, le bonheur va chanter ...
Besame, Besame Mucho,
Et sa chanson n'aura plus qu'un seul mot: aimer...
Tino Rossi's Besame mucho lyrics are about a last kiss shared between two lovers. The lyrics are sung in both Spanish and French, translating to "Kiss me, kiss me a lot / Embrace me, my love, so that I can forget / Since we're parting / All my regrets for a happiness filled with so many kisses / Yes, I know that someday we'll be back / But I hesitate, that day is so far away...Let's not believe it, let's say to ourselves, you and me / That we're seeing each other for the last time / Kiss me, kiss me a lot / Embrace me, my love, so that I can forget / Forget time that's running away / And my song will have only one word: love."
The lyrics imply that the lovers are going through a tough and painful separation, which is reflected in the words "Since we're parting, all my regrets for a happiness filled with so many kisses." The singer is saying goodbye to their lover and wants to be able to forget the pain of their separation with one last kiss. However, the singer knows that they will see each other again, but they hesitate about it because the day seems so far away. They are asking each other to pretend that this is the last time they are meeting so that the kiss is truly passionate and meaningful. In the end, the singer hopes that they will find happiness when they do meet again through the power of love.
Line by Line Meaning
Besame, Besame Mucho
Embrasse-moi, embrasse-moi beaucoup
Embrasse-moi mon amour que je puisse oublier
Embrasse-moi mon amour pour que j'oublie tout
Puisqu'on se quitte / Tous mes regrets d'un bonheur fait de tant de baisers...
Puisque nous nous quittons, tous mes regrets se tournent vers le bonheur qui était fait de tant de baisers
Oui, je sais bien qu'un beau jour on revient, / Mais j'hésite, ce jour est si loin...
Je sais que l'on reviendra un beau jour, mais ce jour est encore si loin... J'hésite
N'y croyons pas, disons-nous, toi et moi, / Qu'on se voit pour la dernière fois...
Ne croyons pas que nous nous reverrons, disons-nous que c'est la dernière fois
Besame, Besame Mucho / Embrasse-moi, mon amour, que je puisse oublier, / Oublier le temps en fuite, / Et ma chanson n'aura plus qu'un seul mot: aimer...
Embrasse-moi, embrasse-moi beaucoup, mon amour pour que j'oublie le temps qui passe... Et ma chanson ne comportera plus qu'un seul mot : aimer
Besame, Besame Mucho, / Si tu entends ce refrain des pays où je vais, / Besame, Besame Mucho, / Dis-toi que c'est la prière qu'au vent j'ai confiée...
Embrasse-moi, embrasse-moi beaucoup, si tu entends ce refrain des pays que je visite... Dis-toi que c'est une prière que j'ai confiée au vent
Dis-toi que c'est le désir éternel qui s'envole / Vers toi que j'appelle les yeux ouverts dans la nuit, / Malgré l'heure qui fuit, quand tout bas je redis:
Dis-toi que c'est le désir éternel qui s'envole vers toi... Je t'appelle en regardant les étoiles pendant la nuit, malgré l'heure qui file, quand tout bas je répète :
Besame, Besame Mucho, / Si je reviens, mon amour, le bonheur va chanter ...
Embrasse-moi, embrasse-moi beaucoup, si je reviens, mon amour, le bonheur éclatera
Besame, Besame Mucho, / Et sa chanson n'aura plus qu'un seul mot: aimer...
Embrasse-moi, embrasse-moi beaucoup, et notre chanson n'exprimera plus qu'un seul mot: aimer
Writer(s): CONSUELO VELAZQUEZ, FRANCIS BLANCHE
Contributed by Kaylee G. Suggest a correction in the comments below.
@bertiepinchera3940
Lyrics:
Bésame, bésame mucho
Como si fuera esta noche
La última vez
Bésame, mucho
Que tengo miedo a tenerte
Y perderte otra vez
Oui, je sais bien qu´un beau jour on revient,
Mais j´hésite, ce jour est si loin...
N´y croyons pas, disons-nous, toi et moi,
Qu´on se voit pour la dernière fois...
Donne mois, donne mois vite
Tante des baisser mon amour que je puisse oublier,
Les temps en fuite et ma chanson l’aura plus qu’un seul mot, aimer
Dis-toi que c´est le désir éternel qui s´envole
Vers toi que j´appelle les yeux ouverts dans la nuit,
Malgré l´heure qui fuit, quand tout bas je redis :
Besame, besame mucho,
Si je reviens, mon amour, le bonheur va chanter...
Besame, mucho,
Et sa chanson n´aura plus qu´un seul mot : aimer...
Aimer!
@ForzaGM
+Bertie Pinchera 
Thanks for the lyrics, but there are some mistakes with french ones ;)
*Donnes moi, donnes moi vite
Tant de baisers mon amour que je puisse oublier,
Le temps en fuite et ma chanson n’aura plus qu’un seul mot, aimer
*Besame, besame mucho,
Si je reviens mon amour, le bonheur va chanter...
Besame, mucho,
Et ma chanson n'aura plus qu'un seul mot : aimer..
@jeremyneworleans
Bésame, bésame mucho
Como si fuera esta noche
La última vez
Bésame, mucho
Que tengo miedo verder
te verder te otra vez
Oui, je sais bien qu´un beau jour on revient,
Mais j´hésite, ce jour est si loin...
N´y croyons pas, disons-nous, toi et moi,
Qu´on se voit pour la dernière fois...
Donne moi, donne moi vite
Tant de baisers mon amour que je puisse oublier,
Le.. temps en fuite
Et ma chanson n’aura plus qu’un seul mot, aimer
Dis-toi que c´est le désir éternel qui s´envole
Vers toi que j´appelle
Les yeux ouverts dans la nuit,
Malgré l´heure qui fuit, quand tout bas je redis :
Besame, besame mucho,
Si je reviens, mon amour, le bonheur va chanter...
Besame, mucho,
Et ma chanson n´aura plus qu´un seul mot : aimer...
Aimer!
@thecatfan101
Bésame, bésame mucho
Como si fuera esta noche la última vez
Bésame mucho
Que tengo miedo a perderte, perderte otra vez
Oui, je sais bien qu'un beau jour on revient
Mais j'hésite, ce jour est si loin
N'y croyons pas, disons-nous, toi et moi
Qu'on se voit pour la dernière fois
Donne-moi, donne-moi vite
Tant de baisers, mon amour, que je puisse oublier
Le temps en fuite
Et ma chanson n'aura plus qu'un seul mot, aimer
Dis-toi que c'est le désir éternel qui s'envole
Qui s'envole vers toi que j'appelle
Les yeux ouverts dans la nuit, malgré l'heure qui fuit
Quand tout bas je redis
Bésame, bésame mucho
Si je reviens, mon amour, le bonheur va chanter
Bésame mucho
Et ma chanson n'aura plus qu'un seul mot, aimer
@robertatkinson5713
The “Ozark” soundtrack is incredible.
@heezergeezer
Ozark, the netflix series, brought me here and among the soundtrack was this beautiful song - never heard this version before and now favorite one
@ГалинаШинибаева
Чудесный голос!Можно целый день слушать и не надоест!Ностальгия по молодости,как все быстро проходит.
@TheMetavas
Best version ever...that voice, that music...gives me chills...
@zariza62
TheMetavas 100%!
@lesindorf-934videos
But what do u think about this version? https://www.youtube.com/watch?v=T9MdTJh6m-U
@escabasket153
Not the best version, but a good one nonetheless.
@mariussefu3
@@escabasket153 agree, tino rossi version is a bit more "rustic" which i enjoy alot
@mirraboroda9691
This is the most beautiful song I ever heard. This variant of song "Besame Mucho " , performed by charming Italian singer Tino Rossi , I hear for the First time. Tino Rossi has too pleasant velvet voice. The music accompaniment of song is very excellent. This variant of Mexican song is the Best. Thanks a lot for sharing this brilliant clip with stunning pictures of Tino Rossi !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
@Lilotta_the_Otter
Tino Rossi is French