C'est bon d'aimer
Tino Rossi Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Aimer Aimer Aimer
C’est bon d’aimer
Ta joue frôlant la mienne
Lorsque mes bras t’enchaînent
Tout conte moi serrée
C’est bon d’aimer
Quand ton regard chavire
Voyant le mien le dire
Tous mes désirs cachés
Toi à qui je dois mes nuits de fièvre
J’imaginais tes mains, tes lèvres
Mais c’est en rêve que je t’aimais
Viens, ce soir enfin j’ai ta présence
Je sens frémir ton corps qui danse
Tu es la chance que j’attendais
Aimer aimer aimer
C’est bon d’aimer
Ta joue frôlant la mienne
Lorsque mes bras t’enchaînent
Pour ne plus te quitter
C’est bon d’aimer
Je sens tes doigts qui tremblent
Nous allons vivre ensemble
Le vrai bonheur d’aimer

Aimer aimer aimer
T’aimer

Overall Meaning

The lyrics of Tino Rossi's "C'est bon d'aimer" explore the profound and intoxicating feelings that accompany love. Repeated expressions of "Aimer Aimer Aimer" emphasize the central theme of love, suggesting not just an action but an overwhelming and joyous experience. The phrase "c’est bon d’aimer" encapsulates the exhilaration and pleasure derived from romantic affection. This declaration sets the emotional tone, reminiscent of the blissfulness that can be found in intimate relationships. The passionate imagery—where one’s cheek softly brushes against another’s—indicates a deep connection, accentuating the warmth and tenderness that love brings into one’s life. The physical closeness articulated through "lorsque mes bras t’enchaînent" represents not just a desire for possession but a longing for unity and shared experience.


As the narrative unfolds, the lyrics delve into the subtleties of physical and emotional intimacy. The juxtaposition of the singer's tightly held embrace with the lines about "ton regard chavire" captures the swirling excitement and the electric nature of love. The act of gazing into one another's eyes often reveals unspoken desires and vulnerabilities. When it references "tous mes désirs cachés," it reveals a deeper layer of emotional truth—what lies beneath the surface of romance. This delving into hidden desires suggests a complexity to love that goes beyond mere physical attraction; it speaks to the yearning for a soulmate who can unlock one’s innermost feelings and passions. The mention of nights filled with "fièvre" paints a picture of passionate longing and fervor, suggesting a love that is both exhilarating and overwhelming in its intensity.


The lyrics then transition into the fulfillment and arrival of love, depicted through "Viens, ce soir enfin j’ai ta présence." This moment of awaited closeness is laden with anticipation and desire, climactically transforming dreams into reality. The singer's senses are heightened; they can sense the other’s body dancing, which evokes a feverish anticipation and electric connection that further emphasizes the entwinement of their lives and desires. This sensual representation signifies not only physical presence but also an intertwining of souls, highlighting the beautiful chance that love represents. The phrase "tu es la chance que j’attendais" acknowledges the unpredictable nature of love—it’s something to be cherished, appreciated, and revered as a remarkable gift that brings joy and fulfillment to one's life.


In the concluding lyrics, "nous allons vivre ensemble le vrai bonheur d’aimer," the narrative becomes one of shared commitment and lasting happiness. The aspirations for a shared life signal a transformation from fleeting moments of passion to a deeper desire for companionship and stability. The repetition of "Aimer aimer aimer" serves as both a mantra and a celebration of love itself, emphasizing its centrality in the singer’s life. The invocation of togetherness through “pour ne plus te quitter” suggests a longing for permanence in love, reflecting the human desire for connection and belonging. Ultimately, Tino Rossi's lyrics poetically encapsulate the euphoric highs of romantic love while acknowledging the profound depth of emotion involved in desiring, achieving, and cherishing that love.


Line by Line Meaning

Aimer Aimer Aimer
To love, to love, to love


C’est bon d’aimer
It is wonderful to experience love


Ta joue frôlant la mienne
Your cheek softly brushing against mine


Lorsque mes bras t’enchaînent
When my arms embrace you tightly


Tout conte moi serrée
As we hold each other close


C’est bon d’aimer
It is delightful to be in love


Quand ton regard chavire
When your gaze becomes overwhelmed


Voyant le mien le dire
Seeing my eyes convey this feeling


Tous mes désirs cachés
All of my hidden desires


Toi à qui je dois mes nuits de fièvre
You, to whom I owe my passionate nights


J’imaginais tes mains, tes lèvres
I envisioned your hands, your lips


Mais c’est en rêve que je t’aimais
But it was in dreams that I loved you


Viens, ce soir enfin j’ai ta présence
Come, tonight I finally have you with me


Je sens frémir ton corps qui danse
I feel your body quivering as it dances


Tu es la chance que j’attendais
You are the fortune I have longed for


Aimer aimer aimer
To love, to love, to love


C’est bon d’aimer
It is joyous to love


Ta joue frôlant la mienne
Your cheek delicately touching mine


Lorsque mes bras t’enchaînent
When my arms wrap around you


Pour ne plus te quitter
So that we are never apart again


C’est bon d’aimer
It is fulfilling to be in love


Je sens tes doigts qui tremblent
I can feel your trembling fingers


Nous allons vivre ensemble
We are about to share our lives together


Le vrai bonheur d’aimer
The true joy of loving


Aimer aimer aimer
To love, to love, to love


T’aimer
To love you




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, BEUSCHER ARPEGE
Written by: MARCEL DABADIE (BASSET DABADIE), RENE DENONCIN, GINO GOMEZ (JACK LEDRU), Gino (Jack Ledru) Gomez, Marcel (Basset ) Dabadie

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions