Coeurs Solitaires
Tino Rossi Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Vous, les amants du bonheur
Songez à ceux
Qui n′ont jamais
Le droit d'aimer

Trop de cœurs solitaires
S′en vont sur Terre
Sans la douceur d'aimer
Ils ont tant d'amour à donner
Pourquoi sont-ils abandonnés?
Ils voient fuir leur jeunesse
Sans qu′apparaisse
Un matin de printemps
Et par le Monde, il est pourtant
Un autre cœur qui les attend

C′est si merveilleux
Au bout du jour
De se retrouver chez soi
Et de vivre à deux
Le même amour
D'unir ses chagrins, ses joies

Tant de cœurs solitaires
Se désespèrent
Sans le bonheur d′aimer
Ils n'ont jamais entrelacé
Leurs prénoms pour l′éternité

C'est si merveilleux
Au bout du jour
De se retrouver chez soi
Et de vivre à deux
Le même amour
D′unir ses chagrins, ses joies

Tant de cœurs solitaires
Vendraient sur Terre
La moitié de leurs jours
Pour enfin connaître à leur tour
La douceur d'un chagrin d'amour

Vous, les amants du bonheur
Songez à ceux
Qui n′ont jamais
Le droit d′aimer

Overall Meaning

The lyrics to Tino Rossi's song "Coeurs Solitaires" speak of the pain and loneliness experienced by those who are unable to experience love. The song calls out to those who are fortunate enough to be in love and reminds them to keep in mind those who are not so lucky. The first stanza asks those in love to think of those who are not allowed to love, implying that societal or cultural constraints prevent some individuals from experiencing love. The second stanza speaks of the many lonely hearts on Earth who are deprived of the sweetness of love. They have so much love to give, but they are abandoned and left alone, watching their youth slipping away without the hope of finding love. Perhaps inspired by the hopefulness of spring, the lyrics suggest that there is always someone out there waiting for those with lonely hearts. And the last stanza talks about the beauty of coming home to your love, of sharing your joys and sorrows with someone who understands you. The song concludes with a plea to those in love to remember and think of those who are unable to experience love.


Overall, the song's lyrics speak of the human need for love and companionship. It touches on the pain experienced by those who are denied love for various reasons, such as societal or cultural norms, and reminds us of the importance of empathy and compassion towards those who have not been as fortunate.


Line by Line Meaning

Vous, les amants du bonheur
Addressing those who are in a happy relationship


Songez à ceux
Think of those people who


Qui n′ont jamais
Who have never


Le droit d'aimer
Had the right to love


Trop de cœurs solitaires
Too many lonely hearts


S′en vont sur Terre
Live on this planet


Sans la douceur d'aimer
Without experiencing the sweetness of love


Ils ont tant d'amour à donner
They have so much love to give


Pourquoi sont-ils abandonnés?
Why are they left behind?


Ils voient fuir leur jeunesse
They watch their youth slip away


Sans qu′apparaisse
Without the appearance of


Un matin de printemps
A spring morning


Et par le Monde, il est pourtant
Yet there's someone out there in the world


Un autre cœur qui les attend
Another heart waiting for them


C′est si merveilleux
It's so wonderful


Au bout du jour
At the end of the day


De se retrouver chez soi
To come home


Et de vivre à deux
And live together


Le même amour
With the same love


D'unir ses chagrins, ses joies
Sharing both sorrows and joys


Tant de cœurs solitaires
So many lonely hearts


Se désespèrent
Despair


Sans le bonheur d′aimer
Without the happiness of loving


Ils n'ont jamais entrelacé
They have never held hands


Leurs prénoms pour l′éternité
Their names for eternity


Vendraient sur Terre
Would come to this world


La moitié de leurs jours
And give up half their lives


Pour enfin connaître à leur tour
In order to finally experience


La douceur d'un chagrin d'amour
The sweetness of heartbreak


Vous, les amants du bonheur
Addressing those who are in a happy relationship


Songez à ceux
Think of those people who


Qui n′ont jamais
Who have never


Le droit d′aimer
Had the right to love




Writer(s): Georges Emile Berard, Claude Henry Vic, Francois Llenas

Contributed by Cameron C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions