Born Constantino Rossi in Ajaccio, Corsica, France, he became a tenor of French cabaret and one of the great romantic idols of his time. Gifted with an operatic voice, a "Latin Lover" persona made him a movie star as well. Over his career, Rossi made hundreds of records and appeared in more than 25 films, the most notable of which was the 1953 production, Si Versailles m'était conté directed by Sacha Guitry. His romantic ballads had women swooning and his art-songs by Jules Massenet (1842-1912), Reynaldo Hahn (1875-1947), and other composers helped draw sold out audiences wherever he performed.
As a young man, he played guitar and sang at a variety of small venues in his hometown of Ajaccio before going on to perform in Marseilles and at resort clubs along the French Riviera. In the early 1930s he went to Paris and within a few years achieved enormous success, joining a Columbia Records roster that included the biggest stars of the day such as Lucienne Boyer, Damia, Pills et Tabet, Mireille, and Jean Sablon.
Rossi's success was greatly aided by songwriter Vincent Scotto (1876-1952), who wrote his first hits and collaborated with him for many years, composing and arranging many Rossi songs. Prior to World War II. Rossi was a major box office attraction in the French speaking world but expanded his audience to America with a 1938 visit followed up by wartime tours across the USA and Canada. In 1946, his song "Petit Papa Noël" sold more than thirty million copies worldwide. A Christmas classic for the family, the song still sells by the thousands each Yuletide season. The recipient of many musical awards, including the prestigious Grand Prix du Disque, Tino Rossi is the most popular personality to ever come from Corsica other than Napoleon Bonaparte.
In 1947 he married Lilia Vetti, a young dancer he met while making a film. They would have a son together in a marriage that lasted for a lifetime. A star of film and the operetta scene, Tino Rossi's career also evolved into the television era, appearing in a number of popular variety shows. Age, and the advent of rock and roll in the 1960s saw him take backstage with the new generation of music lovers but he remained enormously popular with a following built up over fifty years of performing.
In 1982, for his contribution to France and its culture, President François Mitterrand named Tino Rossi a Commander of the Legion of Honor. That same year Rossi gave his last public performance at the Casino de Paris, a show that popular demand turned into a three month stint.
Tino Rossi died of pancreatic cancer in 1983 in Neuilly-sur-Seine, Hauts-de-Seine, France. His body returned to his native Ajaccio for burial in the family plot at the local cemetery. His hometown named a street and the sailing harbor in his honor and at Nogent-sur-Marne, on the River Marne in Paris, there is a square named Tino Rossi Square.
Femmes que vous êtes jolies
Tino Rossi Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Quand vous avez seize printemps
Et que vos grand yeux innocents
Sur chaque chose s'extasient,
Toutes les roses vous envient
Et le lys lui-même est jaloux
De la blancheur de votre cou !...
Femmes que vous êtes jolies !
Femmes que vous êtes jolies !
Quand vous portez un voile blanc,
Quand vous prononcez en tremblant
Le mot qui pour toujours vous lie,
Et le soir, sous les draps, blotties,
A la lueur d'un demi-jour,
Toutes frémissantes d'amour !
Femmes que vous êtes jolies !
Femmes que vous êtes jolies !
Quand près du berceau d'un enfant
Vous veillez anxieusement,
Le front brûlant, l'âme attendrie !
Vous avez d'un ange qui prie
Le sincère recueillement.
Avec votre coeur de maman
Femmes que vous êtes jolies !
Femmes que vous êtes jolies !
quand vous apaisez les douleurs,
Quand votre main sèche des pleurs,
Quand vous donnez à qui mendie !
Et sous les balles ennemies,
Quand, sublimes, vous vous baissez
Pour soigner nos petits blessés,
Femmes que vous êtes jolies !
The lyrics of "Femmes que vous êtes jolies" by Tino Rossi celebrate the beauty and grace of women in different stages of their lives. He starts the song by admiring young girls who are sixteen years old, with innocent eyes that marvel at everything. He says that even the roses and lilies are jealous of their beauty, particularly the whiteness of their necks. He repeats the refrain "Femmes que vous êtes jolies" to emphasize his appreciation for their beauty.
In the second verse, he speaks of women on their wedding day, when they wear a white veil and speak the word "oui" (yes) that binds them forever to their partners. He imagines them shivering in anticipation, and when they retire to their bedchambers, overwhelmed by love. The third stanza praises mothers who anxiously watch over their babies, and put in a sincere prayer like an angel. He believes that mothers are the most beautiful when they exhibit the love and care that is inherent in their role.
Lastly, Tino Rossi pays tribute to women who comfort those who are in pain, wipe away tears, and give to those in need. He praises their selflessness and courage, particularly when they go to the frontlines to attend to wounded soldiers amid enemy fire. In his view, women are truly beautiful when they show kindness and compassion towards others.
Overall, the song celebrates different aspects of femininity that Tino Rossi finds beautiful. He praises women for their looks, perseverance, and noble deeds, which make them invaluable to society.
Line by Line Meaning
Femmes que vous êtes jolies !
Oh women, how beautiful you are!
Quand vous avez seize printemps
When you are sixteen years old
Et que vos grand yeux innocents
And your innocent big eyes
Sur chaque chose s'extasient,
Are amazed by everything
Toutes les roses vous envient
All roses envy you
Et le lys lui-même est jaloux
And even the lily is jealous
De la blancheur de votre cou !...
Of the whiteness of your neck!...
Quand vous portez un voile blanc,
When you wear a white veil
Quand vous prononcez en tremblant
When you say, trembling
Le mot qui pour toujours vous lie,
The word that forever bonds you
Et le soir, sous les draps, blotties,
And in the evening, cuddled under the covers
A la lueur d'un demi-jour,
In the half-light
Toutes frémissantes d'amour !
All trembling with love!
Quand près du berceau d'un enfant
When near the cradle of a child
Vous veillez anxieusement,
You watch anxiously
Le front brûlant, l'âme attendrie !
With a burning forehead and a tender soul!
Vous avez d'un ange qui prie
You have the piety of a praying angel
Le sincère recueillement.
The sincere contemplation.
Avec votre coeur de maman
With your motherly heart
Femmes que vous êtes jolies !
Oh women, how beautiful you are!
Quand vous apaisez les douleurs,
When you soothe the pain
Quand votre main sèche des pleurs,
When your hand wipes tears away
Quand vous donnez à qui mendie !
When you give to those who beg!
Et sous les balles ennemies,
And under enemy fire
Quand, sublimes, vous vous baissez
When, sublime, you bend down
Pour soigner nos petits blessés,
To care for our small wounded
Femmes que vous êtes jolies !
Oh women, how beautiful you are!
Lyrics © LES NOUVELLES EDITIONS MERIDIAN
Written by: EDGARD FAVARD, JULSAM CODINI
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@josselinribes859
Oui il était un très grand chanteur de notres époque très belle mélodie j'adore 🥰🥰🥰🥰🥰🥰💖💋🌷💖🥰🥰🥰
@nicolesguyard311
Splendide chanson par tino.rossi que j,adorais❤
@francisclaude.picaris.8742
Souvent je reviens vers vous TINO ROSSI.Je retrouve les plus belles chansons d amour .J ai 85 ans et je connais toutes vos chansons.Pour moi vous êtes toujours là avec votre voix d une grande douceur,cette voix plaît aux au femmes ,elle est d une grande sensualité.Merci de nous avoir laissé de si belles chansons.
@nicolesguyard311
Qu"il chantait bien.notre tino et si belles paroles
@rejeanlefebvre253
Merci de partager ces mélodies légendaires.
@josianemarangon37
Pour toi mon petit cœur
@Pagot_69
Just got here after reading the fall by Camus, who else is here for the same?