Born Constantino Rossi in Ajaccio, Corsica, France, he became a tenor of French cabaret and one of the great romantic idols of his time. Gifted with an operatic voice, a "Latin Lover" persona made him a movie star as well. Over his career, Rossi made hundreds of records and appeared in more than 25 films, the most notable of which was the 1953 production, Si Versailles m'était conté directed by Sacha Guitry. His romantic ballads had women swooning and his art-songs by Jules Massenet (1842-1912), Reynaldo Hahn (1875-1947), and other composers helped draw sold out audiences wherever he performed.
As a young man, he played guitar and sang at a variety of small venues in his hometown of Ajaccio before going on to perform in Marseilles and at resort clubs along the French Riviera. In the early 1930s he went to Paris and within a few years achieved enormous success, joining a Columbia Records roster that included the biggest stars of the day such as Lucienne Boyer, Damia, Pills et Tabet, Mireille, and Jean Sablon.
Rossi's success was greatly aided by songwriter Vincent Scotto (1876-1952), who wrote his first hits and collaborated with him for many years, composing and arranging many Rossi songs. Prior to World War II. Rossi was a major box office attraction in the French speaking world but expanded his audience to America with a 1938 visit followed up by wartime tours across the USA and Canada. In 1946, his song "Petit Papa Noël" sold more than thirty million copies worldwide. A Christmas classic for the family, the song still sells by the thousands each Yuletide season. The recipient of many musical awards, including the prestigious Grand Prix du Disque, Tino Rossi is the most popular personality to ever come from Corsica other than Napoleon Bonaparte.
In 1947 he married Lilia Vetti, a young dancer he met while making a film. They would have a son together in a marriage that lasted for a lifetime. A star of film and the operetta scene, Tino Rossi's career also evolved into the television era, appearing in a number of popular variety shows. Age, and the advent of rock and roll in the 1960s saw him take backstage with the new generation of music lovers but he remained enormously popular with a following built up over fifty years of performing.
In 1982, for his contribution to France and its culture, President François Mitterrand named Tino Rossi a Commander of the Legion of Honor. That same year Rossi gave his last public performance at the Casino de Paris, a show that popular demand turned into a three month stint.
Tino Rossi died of pancreatic cancer in 1983 in Neuilly-sur-Seine, Hauts-de-Seine, France. His body returned to his native Ajaccio for burial in the family plot at the local cemetery. His hometown named a street and the sailing harbor in his honor and at Nogent-sur-Marne, on the River Marne in Paris, there is a square named Tino Rossi Square.
Il pleut sur la route
Tino Rossi Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Dans un ciel de boue
Mais l'amour se rit de tout
Elle a dit ce soir
Pour la recevoir
Chez moi tout chante l'espoir...
Il pleut sur la route... Le coeur en déroute
Dans la nuit j'écoute
Le bruit de tes pas...
Mais rien ne résonne
Et mon corps frissonne
L'espoir s'envole déjà
Ne viendrais-tu pas ?
Dehors... le vent, la pluie...
Pourtant, si tu m'aimes
Tu viendras quand même
Cette nuit
Il pleut sur la route
Dans la nuit j'écoute
A chaque bruit mon coeur bat
Ne viendras-tu pas ?
(Merci à Luigi pour cettes paroles)
Tino Rossi’s song Il pleut sur la route is a beautiful romantic ballad, in which he sings about a stormy night when he awaits his lover’s arrival, but she is yet to come. The opening lines convey the bleakness of the stormy night and the fact that love is a constant bright light despite the adversities. The phrase “Dans un ciel de boue,” which means in a muddy sky, serves as a metaphor for the gloominess that surrounds the singer, who is trying to hold on to hope.
The singer's longing is palpable in his words, as he expresses his yearning for his lover's presence. The lyrics "Le coeur en déroute" which means the heart is in disarray, reveals the singer's confused and broken-heartened state. The stanza "Dans la nuit j'écoute Le bruit de tes pas" highlights the depth of the singer's feelings as he listens to the sound of the rain and hopes that they don't mask the sound of his lover's footsteps.
Towards the end of the song, the singer’s desperation increases as the sound of silence makes him question if his lover will ever come. The lyrics "L'espoir s'envole déjà Ne viendrais-tu pas?" which means "Hope is already flying away. Would you not come?" show the singer's hopelessness and the fear of losing his love. The song ends with the singer still waiting for his love, yet promising to keep waiting till she arrives.
Line by Line Meaning
L'orage est partout
The storm is everywhere
Dans un ciel de boue
In a sky of mud
Mais l'amour se rit de tout
But love laughs at everything
Elle a dit ce soir
She said tonight
Pour la recevoir
To receive her
Chez moi tout chante l'espoir...
At my home, everything sings of hope...
Il pleut sur la route...
It's raining on the road...
Le coeur en déroute
The heart in disarray
Dans la nuit j'écoute
In the night I listen
Le bruit de tes pas...
The sound of your footsteps...
Mais rien ne résonne
But nothing echoes
Et mon corps frissonne
And my body shudders
L'espoir s'envole déjà
Hope is already flying away
Ne viendrais-tu pas ?
Wouldn't you come?
Dehors... le vent, la pluie...
Outside... the wind, the rain...
Pourtant, si tu m'aimes
Yet, if you love me
Tu viendras quand même
You will come nonetheless
Cette nuit
Tonight
Il pleut sur la route
It's raining on the road
Dans la nuit j'écoute
In the night I listen
A chaque bruit mon coeur bat
At every sound my heart beats
Ne viendras-tu pas ?
Wouldn't you come?
Contributed by Liam W. Suggest a correction in the comments below.
@jeaninevacle4263
J'adore sa voix comme j'aurai aimé vivre cette époque c'c'est merveilleux
@alexanderreznikov3764
Parfait. Merci.
@jeaninevacle4263
J'adore tino c'était le chanteur de maman donc j'en ai profité aussi je l'adore une voix extraordinaire
@denisecampus6776
my grandfather always sung those beautiful songs to my granny when they were young😪😪😪😪😪😪😪
@jean-marieaudrin2024
Ma mère adorait chanter et surtout Tino Rossi... Mon père non (trop '' sérieux '' pour cela !).... C' était jadis....
@mariemendy5670
Ami d’enfance de mon père et de mon oncle qui l’appelaient Tintin.
@gyslainecara8661
Mon enfance avec ma mère qui chantait
@jeanpierremuret2910
Ma jeunesse, mon enfance, ma mère vivait avec un corse.
@ВладимирЖданов-к5щ
Это одна из вечных песен - на все времена
@francoisedaviot1618
Une pensee a mes parents ❤❤❤😂