Born Constantino Rossi in Ajaccio, Corsica, France, he became a tenor of French cabaret and one of the great romantic idols of his time. Gifted with an operatic voice, a "Latin Lover" persona made him a movie star as well. Over his career, Rossi made hundreds of records and appeared in more than 25 films, the most notable of which was the 1953 production, Si Versailles m'était conté directed by Sacha Guitry. His romantic ballads had women swooning and his art-songs by Jules Massenet (1842-1912), Reynaldo Hahn (1875-1947), and other composers helped draw sold out audiences wherever he performed.
As a young man, he played guitar and sang at a variety of small venues in his hometown of Ajaccio before going on to perform in Marseilles and at resort clubs along the French Riviera. In the early 1930s he went to Paris and within a few years achieved enormous success, joining a Columbia Records roster that included the biggest stars of the day such as Lucienne Boyer, Damia, Pills et Tabet, Mireille, and Jean Sablon.
Rossi's success was greatly aided by songwriter Vincent Scotto (1876-1952), who wrote his first hits and collaborated with him for many years, composing and arranging many Rossi songs. Prior to World War II. Rossi was a major box office attraction in the French speaking world but expanded his audience to America with a 1938 visit followed up by wartime tours across the USA and Canada. In 1946, his song "Petit Papa Noël" sold more than thirty million copies worldwide. A Christmas classic for the family, the song still sells by the thousands each Yuletide season. The recipient of many musical awards, including the prestigious Grand Prix du Disque, Tino Rossi is the most popular personality to ever come from Corsica other than Napoleon Bonaparte.
In 1947 he married Lilia Vetti, a young dancer he met while making a film. They would have a son together in a marriage that lasted for a lifetime. A star of film and the operetta scene, Tino Rossi's career also evolved into the television era, appearing in a number of popular variety shows. Age, and the advent of rock and roll in the 1960s saw him take backstage with the new generation of music lovers but he remained enormously popular with a following built up over fifty years of performing.
In 1982, for his contribution to France and its culture, President François Mitterrand named Tino Rossi a Commander of the Legion of Honor. That same year Rossi gave his last public performance at the Casino de Paris, a show that popular demand turned into a three month stint.
Tino Rossi died of pancreatic cancer in 1983 in Neuilly-sur-Seine, Hauts-de-Seine, France. His body returned to his native Ajaccio for burial in the family plot at the local cemetery. His hometown named a street and the sailing harbor in his honor and at Nogent-sur-Marne, on the River Marne in Paris, there is a square named Tino Rossi Square.
La tango bleu
Tino Rossi Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Danse dans tes yeux
Tout le bleu pastel
D'un tango qui chante
Pour nous deux
Donne-moi ton cœur
Donne-moi ta vie
Revivons le bonheurDu jour où je t'ai suivie
Je n'entends plus rien
Que ce chant là-bas
Est-ce le vent musicien
Ou mon cœur qui bat?
Je suis si bien entre tes bras
Mais pourquoi songer?
Mais pourquoi savoir?
Que c'est un rêve léger
Flottant dans l'indigo du soir
Tout le bleu du ciel
Tourne autour de nous
Tout le bleu pastel
D'un tango qu'on danse joue à joue
Des reflets changeants
Sont dans tes cheveux
Une étoile d'argent
Emporte en passant mes vœux
Donne-moi ton cœur
Donne-moi ta vie
Revivons le bonheur
Du jour où je t'ai suivie
The lyrics of Tino Rossi's song La tango bleu express the romantic and emotional experience of two lovers dancing the tango. The first stanza describes the blue hues of the sky that dance in the eyes of Tino's partner. The blue pastel of the tango also echoes in the air, singing for both of them. Tino asks his partner to give him her heart and life, so they can relive the happiness of the day when he followed her.
The second stanza reflects Tino's state of mind during the tango dance. He hears nothing but the music playing on the background, wondering if it's the musical wind or his heart that is pounding. Tino is so comfortable in his lover's embrace, he sees no point in questioning the reality of the moment, hinting at the ephemeral nature of love.
The third stanza brings the lovers closer. The blue hues of the sky and pastel tango surround them as they dance face to face. Tino notices the silver reflections on his partner's hair and sends his wishes to the stars. The final repetition of the chorus emphasizes the romantic feelings shared by the lovers as they relive the beauty of their dancing memory.
Line by Line Meaning
Tout le bleu du ciel
The color blue of the sky
Danse dans tes yeux
Reflects and dances in your eyes
Tout le bleu pastel
The soft shade of blue
D'un tango qui chante
From a singing tango
Pour nous deux
For us both
Donne-moi ton cœur
Give me your heart
Donne-moi ta vie
Give me your life
Revivons le bonheur
Let's relive the happiness
Du jour où je t'ai suivie
From the day I followed you
Je n'entends plus rien
I hear nothing else
Que ce chant là-bas
Only the song in the distance
Est-ce le vent musicien
Is it the musical wind
Ou mon cœur qui bat?
Or my own beating heart?
Je suis si bien entre tes bras
I feel so comfortable in your arms
Mais pourquoi songer?
But why think?
Mais pourquoi savoir?
But why know?
Que c'est un rêve léger
That it's a light dream
Flottant dans l'indigo du soir
Drifting in the indigo of the evening
Tout le bleu du ciel
The color blue of the sky
Tourne autour de nous
Surrounds us
Tout le bleu pastel
The soft shade of blue
D'un tango qu'on danse joue à joue
Of a tango that we dance cheek to cheek
Des reflets changeants
Changing reflections
Sont dans tes cheveux
Are in your hair
Une étoile d'argent
A silver star
Emporte en passant mes vœux
Carries away my wishes as it passes
Donne-moi ton cœur
Give me your heart
Donne-moi ta vie
Give me your life
Revivons le bonheur
Let's relive the happiness
Du jour où je t'ai suivie
From the day I followed you
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Leroy Anderson, Mitchell Parish
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@Samarien80
Je chantais cette chanson dans mon lit d'enfant. J'avais à peine 3 ans. C'est resté ma chanson fétiche depuis ce temps là.
@speedozx10
I love Blue Tango, and this is the best I've heard, both vocals and arrangement
@dorisgravel5730
Vieux mais magnifique
@marie-jeannest-germain4986
Tellement Beau Merci Beaucoup jaime beaucoup tino Rossi
@NellieKAdaba
Moi aussi je l'adore.
@-XVI..
La chanson de l’entêtement de ma mamou ..❤️
@patrickberthelier6859
Toute ma jeunesse , merci tino .
@noelleolive6880
J adore ❤️ vraiment
@jeangertsch279
TINO ROSI A LA VOIE DOR NOUS RAPPEL NOTRE JEUNESSE
@mireilledarty6341
J'aime trop tes yeux❤❤