Born Constantino Rossi in Ajaccio, Corsica, France, he became a tenor of French cabaret and one of the great romantic idols of his time. Gifted with an operatic voice, a "Latin Lover" persona made him a movie star as well. Over his career, Rossi made hundreds of records and appeared in more than 25 films, the most notable of which was the 1953 production, Si Versailles m'était conté directed by Sacha Guitry. His romantic ballads had women swooning and his art-songs by Jules Massenet (1842-1912), Reynaldo Hahn (1875-1947), and other composers helped draw sold out audiences wherever he performed.
As a young man, he played guitar and sang at a variety of small venues in his hometown of Ajaccio before going on to perform in Marseilles and at resort clubs along the French Riviera. In the early 1930s he went to Paris and within a few years achieved enormous success, joining a Columbia Records roster that included the biggest stars of the day such as Lucienne Boyer, Damia, Pills et Tabet, Mireille, and Jean Sablon.
Rossi's success was greatly aided by songwriter Vincent Scotto (1876-1952), who wrote his first hits and collaborated with him for many years, composing and arranging many Rossi songs. Prior to World War II. Rossi was a major box office attraction in the French speaking world but expanded his audience to America with a 1938 visit followed up by wartime tours across the USA and Canada. In 1946, his song "Petit Papa Noël" sold more than thirty million copies worldwide. A Christmas classic for the family, the song still sells by the thousands each Yuletide season. The recipient of many musical awards, including the prestigious Grand Prix du Disque, Tino Rossi is the most popular personality to ever come from Corsica other than Napoleon Bonaparte.
In 1947 he married Lilia Vetti, a young dancer he met while making a film. They would have a son together in a marriage that lasted for a lifetime. A star of film and the operetta scene, Tino Rossi's career also evolved into the television era, appearing in a number of popular variety shows. Age, and the advent of rock and roll in the 1960s saw him take backstage with the new generation of music lovers but he remained enormously popular with a following built up over fifty years of performing.
In 1982, for his contribution to France and its culture, President François Mitterrand named Tino Rossi a Commander of the Legion of Honor. That same year Rossi gave his last public performance at the Casino de Paris, a show that popular demand turned into a three month stint.
Tino Rossi died of pancreatic cancer in 1983 in Neuilly-sur-Seine, Hauts-de-Seine, France. His body returned to his native Ajaccio for burial in the family plot at the local cemetery. His hometown named a street and the sailing harbor in his honor and at Nogent-sur-Marne, on the River Marne in Paris, there is a square named Tino Rossi Square.
Mon amour oublié
Tino Rossi Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Une peine, une joie et parfois un amour
Le rosier n’attend qu’une rose
Le matin n’attend rien, si non d’être un beau jour
R : Mon amour de printemps
Ce matin vient d’éclore
Et depuis cet instantJe rêve inconsciemment
De tes yeux
Les fleurs dabs le jardin,
Toutes fraîches encore
Semblent nous inviter
A toujours nous aimer
Tous les deux
Et quand je vois ton clair sourire
Je sens en moi
Une chanson je veux la dire
Pour toi !
Mon amour de printemps
Ce matin vient d’éclore
Et mon cœur amoureux
Va pouvoir être heureux
Si tu veux !…
On attend toujours de la vie
Un mot doux, un serment et peut-être un baiser…
Chaque fois, c’est une folie.
Mais le cœur n’a rien d’autre à pouvoir désirer.
Au Refrain
The lyrics of Tino Rossi's song "Printemps de Corse" convey the universal theme of longing and anticipation in various aspects of life. The opening lines express the sentiment of constantly waiting for something, whether it be sorrow, joy, or even love. The comparison of a rose bush waiting for a rose to blossom highlights the natural sense of expectation that exists in the world. Similarly, the morning awaits nothing but the opportunity to be a beautiful day, emphasizing the simplicity and beauty in waiting for moments to unfold.
The chorus introduces the concept of springtime as a metaphor for newfound love and renewal. The singer describes the blossoming of their "love of spring" and how this newfound affection has filled their thoughts and dreams. The imagery of fresh flowers in the garden symbolizes a new beginning and the invitation to love endlessly. The singer is captivated by the sight of their beloved's eyes and smiles, evoking a sense of pure joy and inspiration to express their feelings through a heartfelt song.
As the lyrics continue, the singer reflects on the expectations and desires individuals hold towards life. Seeking tender words, promises, or a simple kiss, each expectation is described as a form of madness, yet the heart yearns for these experiences. Despite the uncertainties and risks associated with longing, the heart ultimately desires nothing more than connection and love. This acknowledgment brings a sense of vulnerability but also reinforces the power of human emotions in seeking fulfillment.
The repeated refrain reinforces the central theme of blossoming love and the potential for happiness that comes with embracing affection. The singer expresses a willingness to open their heart to happiness if the other person is willing to reciprocate. The imagery of a heart that can now be content and joyful in love suggests a newfound sense of fulfillment and optimism. Overall, the lyrics of "Printemps de Corse" encapsulate the timeless experience of waiting, yearning, and ultimately finding love in the beauty of life's moments.
Line by Line Meaning
On attend toujours quelque chose
We are always waiting for something
Une peine, une joie et parfois un amour
Be it sorrow, joy, or sometimes love
Le rosier n’attend qu’une rose
The rosebush only awaits a rose
Le matin n’attend rien, si non d’être un beau jour
The morning expects nothing, except to be a beautiful day
Mon amour de printemps
My springtime love
Ce matin vient d’éclore
This morning has just bloomed
Et depuis cet instant
And since that moment
Je rêve inconsciemment
I dream unconsciously
De tes yeux
Of your eyes
Les fleurs dans le jardin,
The flowers in the garden
Toutes fraîches encore
Still fresh
Semblent nous inviter
Seem to invite us
A toujours nous aimer
To always love each other
Tous les deux
Both of us
Et quand je vois ton clair sourire
And when I see your bright smile
Je sens en moi
I feel within me
Une chanson je veux la dire
A song I want to sing
Pour toi !
For you!
Mon amour de printemps
My springtime love
Ce matin vient d’éclore
This morning has just bloomed
Et mon cœur amoureux
And my loving heart
Va pouvoir être heureux
Will be able to be happy
Si tu veux !…
If you want!...
On attend toujours de la vie
We always expect from life
Un mot doux, un serment et peut-être un baiser…
A sweet word, a promise, and perhaps a kiss...
Chaque fois, c’est une folie.
Each time, it's madness.
Mais le cœur n’a rien d’autre à pouvoir désirer.
But the heart has nothing else to desire.
Lyrics © EDITIONS FORTIN
Written by: ALEC SINIAVINE, Jean SOLAR
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@sophievoirin1028
Ma jeunesse , de belles chansons et un beau brin de voix avec un joli accent ❤😢😢
@robertdassin
merci tino tu nous fait toujours rêver
@missedolly1
♥