Mon chant d'amour
Tino Rossi Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Tout là-bas sur l'Océan,
Parmi les flots mouvants.
Il est un coin merveilleux
Fait pour la joie des yeux.
Le soir, sous les palmiers immenses
Dès que descend la nuit,
Les femmes, les chansons, les danses,
Tout vous prend, vous séduit.

R. TAHITI
Pays d'amour
TAHITI
Divin séjour
Je revois
Tes rivages que j'adore
Tes grands bois,
Tes flots que le soleil dore
TAHITI
Site enchanteur
TAHITI
Aux mille fleurs
Sous tes cieux
Je veux revenir encore
À mes yeux
Tu es le seul paradis
TAHITI.

Dans tes forêts, j'ai connu
Maliouti aux seins nus ;
Celle qui sut me griser
De ses ardents baisers.
Depuis aux quatre coins de monde
Mon cœur s'est promené
Sans retrouver les joies profondes
Qu'un jour tu m'as données.

R. TAHITI
Pays d'amour
TAHITI
Divin séjour
Je revois
Tes rivages que j'adore
Tes grands bois,
Tes flots que le soleil dore
TAHITI
Site enchanteur
TAHITI
Aux mille fleurs
Sous tes cieux
Je veux revenir encore
À mes yeux
Tu es le seul paradis
TAHITI.

Overall Meaning

The lyrics to Tino Rossi's song "Chants de Noël" depict a longing for the enchanting paradise of Tahiti. The first verse describes the beauty of this distant land, located across the ocean among the moving waves. It is portrayed as a wonderful corner of the world that brings joy to the eyes. As night falls, under the immense palm trees, the women, the songs, and the dances capture and seduce everyone in their enchanting charm.


The chorus exclaims "Tahiti, land of love, Tahiti, divine sojourn." The singer reminisces about the shores he adores, the vast woods, and the sun-kissed waves. Tahiti is described as an enchanting site with a thousand flowers, a place where the singer wants to return to, for it is the only paradise in his eyes.


In the second verse, the singer recalls a passionate encounter in the forests of Tahiti with a woman named Maliouti, who had bare breasts. He remembers being intoxicated by her ardent kisses. Since that moment, the singer's heart has roamed the four corners of the world, searching for the profound joys that Tahiti once provided, but it has failed to find them.


Overall, the lyrics of "Chants de Noël" express a deep longing for Tahiti, portraying it as a paradise of love and beauty that captivates and leaves an indelible mark on the singer's heart.


Line by Line Meaning

Tout là-bas sur l'Océan,
In a distant place, across the Ocean,


Parmi les flots mouvants.
Among the moving waves.


Il est un coin merveilleux
There is a marvelous place


Fait pour la joie des yeux.
Made for the delight of the eyes.


Le soir, sous les palmiers immenses
At evening, beneath the enormous palm trees


Dès que descend la nuit,
As soon as the night descends,


Les femmes, les chansons, les danses,
The women, the songs, the dances,


Tout vous prend, vous séduit.
Everything captures you, seduces you.


R. TAHITI
R. TAHITI


Pays d'amour
Land of love


TAHITI
TAHITI


Divin séjour
Divine abode


Je revois
I remember


Tes rivages que j'adore
Your shores that I adore


Tes grands bois,
Your great forests,


Tes flots que le soleil dore
Your waves that the sun gilds


TAHITI
TAHITI


Site enchanteur
Enchanting place


TAHITI
TAHITI


Aux mille fleurs
With a thousand flowers


Sous tes cieux
Under your heavens


Je veux revenir encore
I want to come back again


À mes yeux
In my eyes


Tu es le seul paradis
You are the only paradise


TAHITI.
TAHITI.


Dans tes forêts, j'ai connu
In your forests, I knew


Maliouti aux seins nus ;
Maliouti with bare breasts;


Celle qui sut me griser
She who knew how to intoxicate me


De ses ardents baisers.
With her passionate kisses.


Depuis aux quatre coins de monde
Since then, to the four corners of the world


Mon cœur s'est promené
My heart has wandered


Sans retrouver les joies profondes
Without finding the deep joys


Qu'un jour tu m'as données.
That you gave me one day.


R. TAHITI
R. TAHITI


Pays d'amour
Land of love


TAHITI
TAHITI


Divin séjour
Divine abode


Je revois
I remember


Tes rivages que j'adore
Your shores that I adore


Tes grands bois,
Your great forests,


Tes flots que le soleil dore
Your waves that the sun gilds


TAHITI
TAHITI


Site enchanteur
Enchanting place


TAHITI
TAHITI


Aux mille fleurs
With a thousand flowers


Sous tes cieux
Under your heavens


Je veux revenir encore
I want to come back again


À mes yeux
In my eyes


Tu es le seul paradis
You are the only paradise


TAHITI.
TAHITI.




Lyrics © EDITIONS FORTIN
Written by: VINCENT SCOTTO, KOGER GEO

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@marie-linecourtey2382

J’adore ! Quel talent avait Vincent Scotto ! Sans parler de l’interprétation de Tino Rossi!

@MR-ck4le

oui juste sublime un enchantement pour les oreilles

More Versions