Partir Un Jour
Tino Rossi Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Un jour l'amour passera et dans ta vie
Naîtront les milliers de joies dont tu rêvais
Un jour ton coeur entendra les mélodies
Qui vibrent dans les guitares au soirs d'été

Un jour je serai tout près, près de tes lèvres
Cherchant l'infini qui danse dans tes yeux
Mon désir s'accrochera, a tes rêves merveilleux
Un jour l'amour passera, ce soir peut-être

Tu t'en va sans amour et sans jeunesse
Errant parmi les routes du destin
Pourtant j'ai pour t'aimer tant des caresses
Et le ciel du printemps à t'offrir chaque matin

Un jour il faudra bien que tu comprennes
Que seul on ne va pas vers le bonheur
Le bonheur c'est l'amour qui se promène
Quand il te prendra la main, ouvre lui bien grand ton coeur

Un jour ton coeur entendra les mélodies
Qui vibrent dans les guitares au soirs d'été
Un jour je t'emmènerai loin de tes peines
Et quand je prendrai ton corps pour l'embrasser
Quand tu fermera tes bras, sur nos rêves enlacés

Alors l'amour restera puisque je t'aime
Je t'aime

Overall Meaning

The lyrics to Tino Rossi's song "Partir Un Jour" speak to the power of love and its ability to inspire joy in life. The opening lines suggest that love will bring thousands of joys into one's life, fulfilling one's dreams. The imagery of guitars vibrating in the summer evenings fills the heart, and the lyrics suggest that one day the singer will be close to the person they love, seeking infinity in their eyes. Love and desire will cling to the other person's wonderful dreams, and maybe even tonight, love will pass.


The next verse tells of someone leaving without love or youth, wandering through the paths of destiny. Nevertheless, the singer has many caresses to give and the spring sky to offer every morning. The final verse suggests that the person needs to understand that one cannot go towards happiness alone. The real happiness is love that wanders, and one should open their heart widely when it takes hold. Eventually, love will strike a chord in a heart, like the vibrations that flow through the guitars on summer evenings. The beloved will be taken away from their sorrows, and when they close their arms around their intertwined dreams, love will remain, because the singer loves them.


Line by Line Meaning

Un jour l'amour passera et dans ta vie
Love will come someday and bring the joys you dreamed of


Naîtront les milliers de joies dont tu rêvais
Thousands of joys you dreamed of will be born


Un jour ton coeur entendra les mélodies
One day, your heart will hear the melodies


Qui vibrent dans les guitares au soirs d'été
That vibrate in the guitars on summer evenings


Un jour je serai tout près, près de tes lèvres
Someday, I'll be close to your lips


Cherchant l'infini qui danse dans tes yeux
Looking for the infinity that dances in your eyes


Mon désir s'accrochera, a tes rêves merveilleux
My desire will cling to your wonderful dreams


Un jour l'amour passera, ce soir peut-être
Love will come someday, maybe tonight


Tu t'en va sans amour et sans jeunesse
You leave without love and without youth


Errant parmi les routes du destin
Wandering among the roads of destiny


Pourtant j'ai pour t'aimer tant des caresses
Yet, I have so many caresses to love you with


Et le ciel du printemps à t'offrir chaque matin
And the spring sky to offer you every morning


Un jour il faudra bien que tu comprennes
One day, you will have to understand


Que seul on ne va pas vers le bonheur
That alone, one cannot go towards happiness


Le bonheur c'est l'amour qui se promène
Happiness is love that walks around


Quand il te prendra la main, ouvre lui bien grand ton coeur
When it takes your hand, open your heart wide to it


Un jour ton coeur entendra les mélodies
One day, your heart will hear the melodies


Qui vibrent dans les guitares au soirs d'été
That vibrate in the guitars on summer evenings


Un jour je t'emmènerai loin de tes peines
Someday, I'll take you away from your sorrows


Et quand je prendrai ton corps pour l'embrasser
And when I take your body to embrace it


Quand tu fermera tes bras, sur nos rêves enlacés
When you close your arms around our intertwined dreams


Alors l'amour restera puisque je t'aime
Then love will stay, because I love you


Je t'aime
I love you




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Renato RANUCCI

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@josephcastellani9981

Bonjour Tino Rossi égal à lui même c’est magnifique merci

@zaveline

♥♥♥♥♥

@pierresanchez4407

Partir un jour sans retour, effacer notre amour sans se retourner, ne pas regretter..... Ok ok je sors -------->>

@zaveline

@@pierresanchez4407 Ce chant là n'aura jamais le même succès que celui de Tino Rossi ..........

More Versions