Tais-Toi Petite Folle
Tiny Yong Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Tais-toi petite folle
Tais-toi petite folle
Il n'est plus temps maintenant de pleurer
Te voilà bien punie
Depuis qu'il a choisi
Une autre fille qui saura mieux l'aimer

mais moi je l'aime !

Non c'est ton orgueil qui est blessé

je l'aime quand même!

Mais s'il revenait tu lui ferais du mal pour t'amuser

Tais-toi petite folle
tais-toi petite folle
Tu t'es moquée de lui quand il t'aimait
Mais maintenant tu pleures
Tu cours après son coeur
Et son coeur tu l'as perdu à tout jamais

mais moi je l'aime!

Non tu dis cela par jalousie

je l'aime, je l'aime !

Demain il se marie
Et tu ne seras plus rien dans sa vie

Oh tais-toi petite folle
Tais-toi petite folle
Tu n'as rien a dire ou à espérer
Assez de tes grimaces
Allons sauve la face
Montres-toi au moins meilleure que tu n'es

mais je l'aime !
Oublie-le donc il ne t'appartient plus
mais je l'aime!
C'est ta faute si tu l'as perdu
mais je l'aime !
Et son nouvel amour compte bien plus
mais je l'aime !
Oublie-le comme il t'a oubliée
mais je l'aime!
Oh tais-toi tu l'as bien mérité
mais je l'aime !

Overall Meaning

The song "Tais-Toi Petite Folle" by Tiny Yong tells the story of a girl who is crying over losing her lover to another woman. The chorus repeats the phrase "Tais-toi petite folle" which means "shut up little crazy one," indicating that the singer is frustrated and tired of the girl's emotional outbursts. The singer tells the girl that she is being punished for mocking the man when he loved her and now she is paying the price for it. However, the girl insists that she still loves him despite it all. The singer tries to reason with her, saying that if he were to come back, she would only hurt him for her own amusement.


The lyrics highlight the theme of unrequited love and the consequences of mocking someone when they show affection for you. It also underscores the idea that there are consequences to our actions, and we must face them. The song paints a picture of how love can bring out the worst and the best in people.


Line by Line Meaning

Tais-toi petite folle
Be quiet, foolish girl


Tais-toi petite folle
Be quiet, foolish girl


Il n'est plus temps maintenant de pleurer
It's too late now to cry


Te voilà bien punie
You are well punished


Depuis qu'il a choisi
Since he chose


Une autre fille qui saura mieux l'aimer
Another girl who will love him better


mais moi je l'aime !
But I love him!


Non c'est ton orgueil qui est blessé
No, it's your pride that's hurt


je l'aime quand même!
I love him nonetheless!


Mais s'il revenait tu lui ferais du mal pour t'amuser
But if he came back, you would hurt him for fun


Tais-toi petite folle
Be quiet, foolish girl


tais-toi petite folle
Be quiet, foolish girl


Tu t'es moquée de lui quand il t'aimait
You made fun of him when he loved you


Mais maintenant tu pleures
But now you cry


Tu cours après son coeur
You chase after his heart


Et son coeur tu l'as perdu à tout jamais
And his heart you lost forever


mais moi je l'aime!
But I love him!


Non tu dis cela par jalousie
No, you say that out of jealousy


je l'aime, je l'aime !
I love him, I love him!


Demain il se marie
Tomorrow he's getting married


Et tu ne seras plus rien dans sa vie
And you will be nothing in his life


Oh tais-toi petite folle
Oh be quiet, foolish girl


Tais-toi petite folle
Be quiet, foolish girl


Tu n'as rien a dire ou à espérer
You have nothing to say or hope for


Assez de tes grimaces
Enough of your grimaces


Allons sauve la face
Let's save face


Montres-toi au moins meilleure que tu n'es
At least show yourself to be better than you are


mais je l'aime !
But I love him!


Oublie-le donc il ne t'appartient plus
So forget him, he's no longer yours


mais je l'aime!
But I love him!


C'est ta faute si tu l'as perdu
It's your fault if you lost him


mais je l'aime !
But I love him!


Et son nouvel amour compte bien plus
And his new love counts for much more


mais je l'aime !
But I love him!


Oublie-le comme il t'a oubliée
Forget him like he forgot you


mais je l'aime!
But I love him!


Oh tais-toi tu l'as bien mérité
Oh be quiet, you deserve it




Contributed by Jasmine O. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@Dvvccg

J'adore ❤

@micheleperrot2845

J'adorai cette chanson et cette chanteuse , j'avais 11 ans 😊

@rinadebunne9797

Redécouverte, quelle époque. Nostalgie quand tu nous tiens ❤❤❤

@didierpellon8054

Moi ,73 ans,je ne t'ai pas oublié.

@Penateka.Comanche

J'adore !!!

@philduffiau8636

Ce sont les chœurs qui font le boulot dans cette chanson.

@salvatoretotorassart962

tout bon titre.

@rocknrollstories7694

Bravo ! J'adore ta chaine !

@chantale222

Le sauvage

More Versions