When Cesária Évora recorded her first album, Tito Paris was there. He wrote a song for her ('Regresso'), conceived arrangements and played numerous instruments. This was a step, a memorable moment, but not the beginning. His history and involvement in music go back way before that-in fact, to the very day of his birth (30th May 1963) in Mindelo, the principal city on the island of São Vicente. When you're born into a family where everyone is somewhat musical, it's hard to escape music.
Not having any more resistance than the next guy, Tito Paris also succumbed. He had music in his heart as much as in his soul. If he strolls down memory lane, he remembers his escapades in bars, unbeknownst to his mother, taking advantage of his father's absences. Tito was always dragging around his guitar on which his sister had taught him a first chord.
He played with his brothers and cousin Bau, already quite skilful on the cavaquinho and who would also become famous later on. He profited from the advice, know-how and acquaintances of the clarinettist Luis Morais and the pianist Chico Serra. After the night clubs, cafés and cabarets of Mindelo, Tito Paris was going to be born a second time.
At the age of 19, he left for Lisbon, summoned by Bana, a great Cape Verdean singer who had settled there and who brought him to Portugal to play in his group, Voz de Cabo Verde. From that moment on, with his head full of dreams, Tito Paris began his great adventure. It began with a brief disappointment: he thought he was going to play bass, but was offered drums.
He was on the point of giving up and even going back to Cape Verde, when chance smiled on him. The bass player left, and Tito was able to take his place. Four years passed, and he decided it was time to leave Voz de Cabo Verde, with which he had grown up musically, thanks in particular to Paulinho Viera.
He became one of the most prominent names on the Cape Verde scene in Lisbon, as well as one of the most sought-after musicians, accompanying the finest, like Dany Silva, who encouraged him to take up the guitar definitively. He would also be seen collaborating with numerous Portuguese artists, including Rui Veloso.
In 1985, he produced his first album. This was solely instrumental record and focussed the spotlight on his talents as a guitarist. He formed his own group and, in 1994, recorded Dança mi criola, by which he made himself known throughout the Cape Verde community.
It also became, and has remained, up to the present day, his favourite song, the one everyone requests in concert. In Lisbon, he frequently performed in the cellar of the Enclave, his restaurant-club, or at B. Leza, another meeting place of the African community in the capital. This disc was followed by Graça de Tchega in 1996, then two live albums, including 27 de Julio 1990, which was released last year.
Between these various recordingshis travels took him from Oslo to New York and from Louisiana to Paris.
Guilhermina, the new album, prolongs the pleasure of the previous ones or, even better, magnifies it and gives it wings. Here, gorged with the blues, his voice asserts itself, present and instinctive, while the guitar displays an eloquence ever more fascinating. From inexpressible melancholy to coarse hip-swaying, with large traits of sadness and fruited scents.
All of that is to be found in Guilhermina, i.e., mornas tinged with saudade, that sorrowful serenity, that nostalgia that constantly imbues Cape Verdean music, but also coladeiras and funana, joyous propositions and temptations to dance. Tito Paris adapts these emblematic styles of Cape Verde in his own fashion.
Accompanied by his regular group, joined by numerous guests artists and a string quartet, he slows down or speeds up the rhythm, here introducing an Angolan rhythm, there another from northern Portugal, making a detour by Mozambique or evoking the samba of Brazil.
Although he is anxious to preserve the singularity, the Creole genius and the tradition of the music of Cape Verde, Tito Paris, an enthusiastic volunteer ambassador of the musical soul of his country, also knows how to open doors and windows and build bridges. He invents without ever forgetting where he comes from.
Preto e Mi
Tito Paris Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Tcha'me bem conto-be nha dor d'nha cor
Qu'm passà
Preto é mi
Tcha'me bem conto-be nha dor d'nha cor
Qu'm tem passode
Dum cor dum chocolate
Dum cor dum terra
Dum cor dum sabor tropical
Dum sabor tropical
Diferente
The song "Preto e Mi" by Tito Paris is a simple yet profound expression of the singer's experience as a Black person. The lyrics, which are in Cape Verdean Creole, capture the essence of Blackness as Tito Paris understands it. In the first verse, he sings, "Preto é mi/Tcha'me bem conto-be nha dor d'nha cor," which means "I am Black/Listen to me as I tell you about the pain of my color." Paris is highlighting the fact that Blackness comes with its own set of unique challenges and experiences, and that it is important for others to acknowledge and understand them.
In the second verse, Paris continues to describe the characteristics that he associates with Blackness. He sings, "Dum cor dum chocolate/Dum cor dum terra/Dum cor dum sabor tropical/Dum sabor tropical/Diferente," which means "Of a heart of chocolate/Of a heart of earth/Of a heart of tropical flavor/Of a tropical flavor/Different." Here, he is using imagery and metaphor to convey the richness and uniqueness of Blackness. He is saying that just like chocolate, earth, and tropical flavors have their own distinct qualities, so too does Blackness. This is not just a matter of skin color, but of culture, identity, and experience.
Line by Line Meaning
Preto é mi
I am black
Tcha'me bem conto-be nha dor d'nha cor
Call me and ask me about the pain of my color
Qu'm passà
Whoever passes by
Preto é mi
I am black
Tcha'me bem conto-be nha dor d'nha cor
Call me and ask me about the pain of my color
Qu'm tem passode
Whoever has gone through it
Dum cor dum chocolate
One color, like chocolate
Dum cor dum terra
One color, like the earth
Dum cor dum sabor tropical
One color, with a tropical flavor
Dum sabor tropical
A tropical flavor
Diferente
Different
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: LUCIO MATIAS SOUSA MENDES
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@jacquelinefinch645
One of my favorite songs
@carlosdossantoscarlos5494
Linda essa musica 😍
“Recordo-te Pai” Eternamente
@kettlylamarque1145
I love lessening to you and your beat🥁🪇🎸🎹 is on point 💃🏽👍🏼🙋🏽♀️
@amadoketa1963
Linda canção
@clauderoxboroughiii4444
Champion!!!
@inesjoaomm2334
🙏Cuya! ..., jump.✌
@gizeladomingos4943
A música que me faz pensar no meu branquinho.PF da minha vida.
@ricardovinhaisandradedemacedom
Aí trabalha
@Gaelitro
Isso é musica desde França de cultura brasileira. Amo essas cançoes. J'adore Tito Paris.
@Yayo3987
Nos que falamos português no fundo acabamos por ser todos irmãos