13 años
Tiziano Ferro Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Habrìa pedido sòlo
Un instante de paz
Habrìa pedido solamente todavia escuchar
Un hilo de su voz
Que dice
" Me ne vado piano piano piano…"
Aprieta ahora mi mano
Me voy y no te llevo conmigo
Desde ahora piensa solo en ti
Habrìa pedido sòlo
Perder el sentido

... ...

Habrìa estado sola
Mirando las estrellas
O Dios la habrìa dejado vivir siempre en compañia
Solo de almas bellas
Caer cansada exhausta entre los brazos de
Los angeles atentos
Que con dulzura la toman
Y desatentos tienden las manos
... ...

Y yo que aùn escucho
Y yo que aùn me pierdo
En el suave caminar y en tu cariño regalado
Envuelto en el silencio
Y siento debil el candor eterno
Celoso en la mano




Y 13 años pasan
La vida dura nada

Overall Meaning

The lyrics to Tiziano Ferro's "13 años" speak to the idea of longing for a moment of peace and the desire to hear a loved one's voice again after they have passed away. The singer in the song asks for just a moment of peace, and the chance to hear the voice of someone they love again, even if it's just a single thread of their voice. They ask for nothing more than to lose themselves in the moment, and forget everything else.


The lyrics continue to speak of being alone, and staring at the stars. The singer wonders if God has left them to live alone forever, or if they will have the joy of living with kindred souls in the afterlife. They speak of being tired and worn out, and the idea of finding rest in the arms of caring and attentive angels.


Throughout the song, there is a sense of sadness and longing for something that cannot be regained. The singer talks of the "eternal candor" that they want to hold onto, but feel slipping away. The passing of time is also emphasized in the lyrics, with the song closing with the statement "Y 13 años pasan, La vida dura nada" ("And 13 years pass, Life lasts nothing").


Line by Line Meaning

Habrìa pedido sòlo Un instante de paz
I would have asked only for a moment of peace


Habrìa pedido solamente todavia escuchar Un hilo de su voz Que dice " Me ne vado piano piano piano…"
I would have only asked to still hear a thread of his voice saying, "I'm leaving slowly, slowly, slowly..."


Aprieta ahora mi mano Me voy y no te llevo conmigo Desde ahora piensa solo en ti
Now squeeze my hand, I'm leaving and I'm not taking you with me. From now on, think only of yourself.


Habrìa pedido sòlo Perder el sentido
I would have only asked to lose my senses.


Habrìa estado sola Mirando las estrellas O Dios la habrìa dejado vivir siempre en compañia Solo de almas bellas Caer cansada exhausta entre los brazos de Los angeles atentos Que con dulzura la toman Y desatentos tienden las manos
I would have been alone, staring at the stars or perhaps God would have let me live always in the company of only beautiful souls. Falling tired and exhausted into the arms of attentive angels who take me gently, and with distraction, they stretch out their hands.


Y yo que aùn escucho Y yo que aùn me pierdo En el suave caminar y en tu cariño regalado Envuelto en el silencio Y siento debil el candor eterno Celoso en la mano Y 13 años pasan La vida dura nada
And I, who still listens and who still gets lost in your gentle walk and your given affection that's wrapped in silence. And I feel weak, eternal candor, jealous in hand. And 13 years pass, life lasts only an instant.




Contributed by Kayla G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions