"forever we can make it… Read Full Bio ↴This is not an artist. Please fix your tags:
"forever we can make it!" is by THYME
"Lucky Tune" is by Anna
Doushite...
To Love-Ru Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
同じ夜を むかえてる
風の中を 一人歩けば
枯葉が肩で ささやくヨ
どうしてだろう このむなしさは
誰かに逢えばしずまるかい
こうして空を見あげていると
生きてることさえむなしいよ
自由になると 淋しいのかい
やっと一人になれたからって
涙が出たんじゃ困るのサ
やっぱり僕は人にもまれて
皆の中で 生きるのサ
人の心は 暖かいのサ
明日はもう一度 ふれたいな
一人ごとです 気にとめないで
ときには こんなに思うけど
明日になるといつもの様に
心を閉ざしている僕サ
The song "Doushite..." from To Love-Ru explores the feeling of loneliness that even people surrounded by others can experience. The lyrics talk about how everyone is going through the same things and how being alone can make someone feel empty and hollow. The singer wonders if meeting someone can make the feeling of emptiness subside, as they reflect on how even looking up at the sky can feel pointless when feeling lonely.
The lyrics also touch on the concept of freedom and how being free can lead to loneliness. The singer wonders if being free means feeling the same sense of emptiness and loneliness they currently feel. They express a fear of becoming emotional and crying when they finally get a chance to be alone. The singer also muses on how warm human hearts can be and how they hope to touch someone's heart again tomorrow.
Overall, "Doushite..." is a melancholic song that captures the universal feeling of loneliness and existential doubt. The singer's reflection on emptiness and freedom is contemplative, and they seem to be searching for a way to connect with others and find a sense of purpose.
Line by Line Meaning
悲しいだろう みんな同じさ
It's probably sad, we're all the same
同じ夜を むかえてる
We're all facing the same night
風の中を 一人歩けば
If you walk alone in the wind
枯葉が肩で ささやくヨ
The withered leaves whisper on your shoulders
どうしてだろう このむなしさは
Why is this emptiness here?
誰かに逢えばしずまるかい
Will meeting someone make it stop?
こうして空を見あげていると
When I look up at the sky like this
生きてることさえむなしいよ
Even living feels empty
これが自由というものかしら
Is this what freedom is?
自由になると 淋しいのかい
Is it lonely to be free?
やっと一人になれたからって
Even though I finally got to be alone
涙が出たんじゃ困るのサ
Crying would be troublesome
やっぱり僕は人にもまれて
After all, I need to be around people
皆の中で 生きるのサ
I'll live among everyone else
人の心は 暖かいのサ
People's hearts are warm
明日はもう一度 ふれたいな
I want to touch them again tomorrow
一人ごとです 気にとめないで
Just talking to myself, don't mind me
ときには こんなに思うけど
Sometimes I think like this
明日になるといつもの様に
Tomorrow, I'll be the same as usual
心を閉ざしている僕サ
I'm closing my heart off
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 拓郎 吉田
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind