Durch den Monsun
Tokio Hotel Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Das Fenster öffnet sich nich' mehr
Hier drin' ist es voll von dir, und leer
Und vor mir geht die letzte Kerze aus
Ich warte schon 'ne Ewigkeit
Endlich ist es jetzt soweit
Da draußen ziehen die schwarzen Wolken auf

Ich muss durch den Monsun
Hinter die Welt
Ans Ende der Zeit
Bis kein Regen mehr fällt
Gegen den Sturm
Am Abgrund entlang
Und wenn ich nich' mehr kann, denk' ich daran
Irgendwann laufen wir zusammen
Durch den Monsun
Dann wird alles gut

'N Halber Mond versinkt vor mir
War der eben noch bei dir
Und hält er wirklich was er mir verspricht
Ich weiß, dass ich dich finden kann
Hör' deinen Namen im Orkan (im Orkan)
Ich glaub' noch mehr dran glauben kann ich nicht

Ich muss durch den Monsun
Hinter die Welt
Ans Ende der Zeit
Bis kein Regen mehr fällt
Gegen den Sturm
Am Abgrund entlang
Und wenn ich nich' mehr kann, denk' ich daran
Irgendwann laufen wir zusammen
Weil uns einfach nichts mehr halten kann
Durch den Monsun

Hey! (uuh)
Hey! (uuh)
Ich kämpf' mich durch die Mächte
Hinter dieser Tür
Werde sie besiegen und dann führen sie mich zu dir
Dann wird alles gut
Dann wird alles gut
Wird alles gut
Alles gut

Ich muss durch den Monsun
Hinter die Welt
Ans Ende der Zeit
Bis kein Regen mehr fällt
Gegen den Sturm
Am Abgrund entlang
Und wenn ich nich' mehr kann, denk' ich daran
Irgendwann laufen wir zusammen
Weil uns einfach nichts mehr halten kann
Durch den Monsun
Durch den Monsun (uuh)
Dann wird alles gut (uuh)




Durch den Monsun (uuh)
Dann wird alles gut (uuh)

Overall Meaning

The lyrics of the song "Durch den Monsun" by Tokio Hotel are about a person who is looking for their loved one during a stormy night. As the song begins, the person is stuck in a room, surrounded by memories of their loved one, feeling empty, and waiting for something to change. The stormy weather outside, with dark clouds approaching, makes the person feel trapped inside their own emotions. They decide to embark on a journey, symbolized by going through the monsoon, to find their loved one. The journey is described as being difficult, full of challenges, and taking a considerable amount of time. The person demonstrates determination, believing that when they do find their loved one, everything will be alright.


As the song progresses, the person continues to search for their loved one, guided only by the moon and the sound of their name in the storm. The moon, almost as if it is a messenger, promises to connect the two lovers once again. The person fights through obstacles and hardships, hoping that their love for each other will ultimately result in a happy ending. As the song concludes, the person is heard chanting, "Hey!", a signal of their perseverance, and confidence that everything will be alright when they finally reunite.


Overall, the lyrics of the song "Durch den Monsun" are emotional and compelling, describing the hardships of love and the lengths someone will go to hold onto their love.


Line by Line Meaning

Das Fenster öffnet sich nich' mehr
The window won't open anymore


Hier drin' ist es voll von dir, und leer
Inside here it's full of you, but empty


Und vor mir geht die letzte Kerze aus
And in front of me the last candle is going out


Ich warte schon 'ne Ewigkeit
I've been waiting for an eternity


Endlich ist es jetzt soweit
Finally, the time has come


Da draußen ziehen die schwarzen Wolken auf
Out there, the black clouds are gathering


Ich muss durch den Monsun
I have to go through the monsoon


Hinter die Welt
Beyond the world


Ans Ende der Zeit
To the end of time


Bis kein Regen mehr fällt
Until no more rain falls


Gegen den Sturm
Against the storm


Am Abgrund entlang
Along the abyss


Und wenn ich nich' mehr kann, denk' ich daran
And when I can't take it anymore, I think of


Irgendwann laufen wir zusammen
Someday we'll run together


Durch den Monsun
Through the monsoon


Dann wird alles gut
Then everything will be good


'N Halber Mond versinkt vor mir
A half moon sinks in front of me


War der eben noch bei dir
Was it just with you a moment ago?


Und hält er wirklich was er mir verspricht
And does it really hold what it promises me


Ich weiß, dass ich dich finden kann
I know I can find you


Hör' deinen Namen im Orkan (im Orkan)
Hear your name in the hurricane (in the hurricane)


Ich glaub' noch mehr dran glauben kann ich nicht
I believe even more, I can't believe more


Hey! (uuh)
Hey! (uuh)


Ich kämpf' mich durch die Mächte
I fight my way through the powers


Hinter dieser Tür
Behind this door


Werde sie besiegen und dann führen sie mich zu dir
I will defeat them, and then they'll lead me to you


Dann wird alles gut
Then everything will be good


Wird alles gut
Will be good


Alles gut
Everything's good


Durch den Monsun (uuh)
Through the monsoon (uuh)


Dann wird alles gut (uuh)
Then everything will be good (uuh)




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Patrick Benzner, Dave Roth, Peter Caleb Hoffman, David Jost, Bill Kaulitz, Peter Hoffmann

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@callmenico03

McDonald's Happy Meal 2008 Erinnerungen komme hoch

@demon7058

Yesss

@feli9339

Nico OMG JAAAAA

@wdawa171

Oh ja

@priyenswiss2002

yaa, diese weiss schwarze apparat mit einem klip wo man an der hose klemmen kann. 😂😂

@Jan-mg6lf

OMG JA

120 More Replies...

@maripaquis3015

Before I even knew tokio hotel I knew this song. Every single person that grew up in Germany knows this song. Now I’m obsessed with the group and seriosly think I was born to late I would’ve loved to go to one of their concerts!!!

@dorabacso3717

They took over your tiktok fyp didn’t they?

@irena8426

@@dorabacso3717 guilty😅😅 so happy to be German for once tho

@ilovemusicsososomuch

i knew them for 2+yrs 🤭

More Comments

More Versions