Perfect HERO
Tom-H@ck featuring 大石昌良 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Fighting Pose の光の裏に
数えきれない犠牲がある
全部抱きしめて強くなれるのさ

風、太陽、途切れぬ声援
自分を今動かすPower
たった独りではここにいなかった
百獣の"A"は戦い続ける
自信だけでは飛べない
あの高みへ!

Stand and fight!
ライブなんだ"一瞬" "一生"
だったら最高を目指す
同じ意志(おもい)集めたら最強

最後まで百戦錬磨
自分だけのGameじゃない
背中押す声が、仲間が、HEROさ

(Try and do! Here we go! We go!)

十人十色 個性尖らせ
バラバラに見える星が
瞬間 大空で ひとつになる時

傷、挫折、流した涙
消したかったはずの昨日
きっと輝いて力になるのさ

過酷なレースを越えてここにいる
地団駄踏んだ大地を
今駆け出そう

Heart and soul
感じるんだ 体温 心音
Field目一杯の一体感
1℃熱くなるごとに快感

決めたんだ勇往邁進
波乱さえも楽しもう
全力で今日を生きれりゃ本望さ

We' ll never lose
WE are the best team
まだまだ
全部出してない もっと勝負したい
いつでも 独りじゃないさ
自信だけでは飛べない
あの高みは仲間と掴む
拳 瞳 鼓動 叫び
熱 汗 同じ空 同じ目標(ゆめ)

Stand and fight!
ライブなんだ"一瞬" "一生"
だったら最高を目指す
同じ意志(おもい)集めたら最強

最後まで百戦錬磨
自分だけのGameじゃない
背中押す声が、仲間が、HEROさ

Try and do! Here we go! We go!
(Fight to win! Can do it! Do it!)
Try and do! Here we go! We go!
(Fight to win! Can do it! Do it!)
Try and do! Here we go! We go!




Never give up! Never cry!
Stand up! HERO!

Overall Meaning

The lyrics of Tom-H@ck featuring Masayoshi Onishi's song Perfect HERO are a powerful call to embrace one's inner strength and gather the courage and determination to fight for one's dreams, even in the face of adversity. The phrase "Fighting Pose の光の裏に" (Behind the light of the Fighting Pose) sets the stage for a story of countless sacrifices and struggles that paved the way to a moment of triumph. The singer acknowledges the support of the wind, the sun, and the never-ending cheers of others, but also emphasizes the importance of one's own power to move forward. The phrase "百獣の"A"は戦い続ける" (The Beast's "A" keeps fighting) suggests that even in a world full of challenges, there is always a chance to rise above them and reach new heights.


The chorus is a rousing anthem that celebrates the strength and unity of a team that shares the same goal and vision. The phrase "最後まで百戦錬磨" (Battle-hardened until the end) suggests that even when the odds are against them, the team perseveres and fights with all their might. The song also acknowledges the importance of vulnerability and the process of healing from past wounds, as the singer mentions the scars, setbacks, and tears that they have experienced along the way. However, the overall message of the song is one of hope, perseverance, and the unbreakable bond between teammates who share a common purpose.


Line by Line Meaning

Fighting Pose の光の裏に
Behind the light of the fighting pose


数えきれない犠牲がある
Countless sacrifices exist


全部抱きしめて強くなれるのさ
Embracing all of them will make me stronger


風、太陽、途切れぬ声援
Wind, sun, unending cheers


自分を今動かすPower
The power that moves me now


たった独りではここにいなかった
I wouldn't be here if I were alone


百獣の"A"は戦い続ける
The beasts' 'A' keep fighting


自信だけでは飛べない
You can't fly on confidence alone


あの高みへ!
To that height!


Stand and fight!
Stand up and fight!


ライブなんだ"一瞬" "一生"
This is a live for a moment and a lifetime


だったら最高を目指す
So let's aim for the best


同じ意志(おもい)集めたら最強
If we gather the same will, we'll be the strongest


最後まで百戦錬磨
Trained to fight until the end


自分だけのGameじゃない
It's not just my game


背中押す声が、仲間が、HEROさ
The voice that supports my back, my friends, that's HEROism


(Try and do! Here we go! We go!)
(Try and do! Here we go! We go!)


十人十色 個性尖らせ
Ten people, ten colors, sharpen their individuality


バラバラに見える星が
Stars that look separate


瞬間 大空で ひとつになる時
At the moment when they become one in the vast sky


傷、挫折、流した涙
Wounds, setbacks, and tears shed


消したかったはずの昨日
Yesterday, which I should have wanted to forget


きっと輝いて力になるのさ
Surely, it will shine and become power


過酷なレースを越えてここにいる
I'm here after enduring a harsh race


地団駄踏んだ大地を
I'm going to run now on the earth that I stamped my feet on


今駆け出そう
Let's run out now


Heart and soul
Heart and soul


感じるんだ 体温 心音
I feel body temperature and heartbeat


Field目一杯の一体感
A sense of unity filling the field


1℃熱くなるごとに快感
A pleasure that intensifies every 1 degree Celsius hotter


決めたんだ勇往邁進
I decided to boldly move forward


波乱さえも楽しもう
Let's even enjoy the turbulence


全力で今日を生きれりゃ本望さ
If I can live today with all my might, I will be satisfied


We' ll never lose
We'll never lose


WE are the best team
We are the best team


まだまだ
Still more


全部出してない もっと勝負したい
I haven't given it all yet, I want to compete more


いつでも 独りじゃないさ
I'm never alone


自信だけでは飛べない
You can't fly on confidence alone


あの高みは仲間と掴む
That height can only be reached by grabbing it with friends


拳 瞳 鼓動 叫び
Fist, eyes, heartbeat, shout


熱 汗 同じ空 同じ目標(ゆめ)
Heat, sweat, same sky, same dream


Try and do! Here we go! We go!
Try and do! Here we go! We go!


(Fight to win! Can do it! Do it!)
(Fight to win! Can do it! Do it!)


Try and do! Here we go! We go!
Try and do! Here we go! We go!


(Fight to win! Can do it! Do it!)
(Fight to win! Can do it! Do it!)


Try and do! Here we go! We go!
Try and do! Here we go! We go!


Never give up! Never cry!
Never give up! Never cry!


Stand up! HERO!
Stand up! HERO!




Writer(s): 稲葉 エミ, Tom-h@ck, 稲葉 エミ, tom−h@ck

Contributed by Declan M. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions