The Wind
Tommy Tommy Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Der Wind singt ein Lied
Für die Jungs aus allen Vierteln
Hör die Melodie jede Nacht, lehrt er uns fürchten
Mon frère, es wird warm von hier unten
Die Straßen in Flammen bringen dich jetzt in Sicherheit
Die Songs werden lauter und echter
Denn zehn Polizeiwagen rasen die Straße rein, ah
Im Endeffekt interessiert es uns nicht, was du redest
Man erzählt sich Geschichten von Jungs bei Nacht im Nebel
Sie sagen, dass es lang dauert bis man die erste Knete zählt
Glaub mir, dass es schnell geht, wenn man paar Jungs aus Paris kennt
Straßenzüge leer gefegt, Walking Dead, Zombie-Modus
Grenzen sind geöffnet, doch das heißt nicht, dass die Hoffnung groß ist
Fahr so schnell du kannst, mein Bruder
Paranoia morgens um sechs am deutsch-französischen, Bullen direkt hinter mir
Nichts dabei, außer dem Ballermann unter dem Sitz zu meinem Schutz
Denn diese Hurensöhne warten nur auf mich
Auf 'nen Moment, an dem ich grad nicht aufpass'
Warten Hunde an irgendeiner Autobahnausfahrt (du-du-dup)
Red' nicht von Cops da hinten, sondern nur von meiner Traumstadt
An manchen Tagen spürst du Druck auf dir, schwarze Aura
Köpf' tausend Flaschen nacheinander
Hasskick, Casa Paula
Zu früh zum Mann geworden, an der Grenze français, Traum, ah

Wir sind auf einem ganz anderen Film, als ihr
Was hier nachts am Ufer so alles passiert
Pass gut auf, dass du dich heute nicht verlierst
Hier draußen geht es schnell, Chabo, dass du erfrierst
Wir sind auf einem ganz anderen Film als ihr
Was hier nachts am Ufer so alles passiert
Pass gut auf, dass du dich heute nicht verlierst
Hier draußen geht es schnell, Chabo, dass du erfrierst

Der Wind singt ein Lied
Für die Jungs aus allen Vierteln
Hör die Melodie jede Nacht, lehrt er uns fürchten
Mon frère, es wird warm von hier unten
Die Straßen in Flammen bringen dich jetzt in Sicherheit
Die Songs werden lauter und echter
Denn zehn Polizeiwagen rasen die Straße rein, ah

Sie sind in den Charts, doch der Wind singt unsre Lieder (ah)
Jeder kann sie hören in der Dunkelheit, vor allem Dealer
Ihre Songs hören sich genau so an bei Nacht, du kannst es spüren
Aber das Gefühl lässt deine Adern frieren
Glaub mir, zu viele Geschichten in der Gegend, in der Sturm herrscht
Einige ließen ihre Leben liegen am Ufer
Die Storys sind am Laufen, Jungs sind immer noch in U-Haft
Auch vergessen tun wir nie, wer ihnen da draußen dafür Schuld gab
Immer noch dieselben Jungs, immer noch Rache im Blut
Aber unsre Wagen sind heut größter, manche tragen Tattoos
Andere nur eine Waffe an ihrem Gürtel und blutest
Weil es nur eine Hoffnung gibt, wenn dieses Leben verflucht wird
Also, hör zu, mon frère (mon frère)
Du darfst, egal, wie tief die Nacht wird, nie den Mut verlieren
Hier hilft dir kein Bruder in der Not
Riskieren musst du dann, wenn du dich verhetzt
Wie Beute fressen sie dich auf
Vergleiche dich nie niemals mit Jungs, denn

Wir sind auf einem ganz anderen Film als ihr
Was hier nachts am Ufer so alles passiert
Pass gut auf, dass du dich heute nicht verlierst
Hier draußen geht es schnell, Chabo, dass du erfrierst
Wir sind auf einem ganz anderen Film als ihr
Was hier nachts am Ufer so alles passiert
Pass gut auf, dass du dich heute nicht verlierst
Hier draußen geht es schnell, Chabo, dass du erfrierst

Der Wind singt ein Lied
Für die Jungs aus allen Vierteln
Hör die Melodie jede Nacht, lehrt er uns fürchten
Mon frère, es wird warm von hier unten
Die Straßen in Flammen bringen dich jetzt in Sicherheit
Die Songs werden lauter und echter
Denn zehn Polizeiwagen rasen die Straße rein, ah





Hör die Melodie, hör die Melodie
Hör die Melodie, hör die Melodie

Overall Meaning

The song "The Wind" by Tommy is a powerful commentary on the harsh realities of life in tough neighborhoods, particularly in Paris. The wind has become a symbol of the dangers and fears that permeate these communities. The lyrics suggest that the wind teaches these boys to fear every night, as they hear its melody. The song talks about the violence that often plagues these neighborhoods, including police cars rushing in to quell trouble. The lyrics also mention the pressure that the boys feel to succeed and make money, sometimes leading to dangerous or illegal behavior. The singer emphasizes the need to maintain courage and to avoid losing hope in the face of adversity.


Line by Line Meaning

Der Wind singt ein Lied
The wind sings a song


Für die Jungs aus allen Vierteln
For the boys from all neighborhoods


Hör die Melodie jede Nacht, lehrt er uns fürchten
Hear the melody every night, it teaches us to fear


Mon frère, es wird warm von hier unten
My brother, it gets warm from down here


Die Straßen in Flammen bringen dich jetzt in Sicherheit
Bringing the streets to flames now keeps you safe


Die Songs werden lauter und echter
The songs get louder and more real


Denn zehn Polizeiwagen rasen die Straße rein, ah
Because ten police cars rush into the street, ah


Im Endeffekt interessiert es uns nicht, was du redest
In the end, we don't care what you say


Man erzählt sich Geschichten von Jungs bei Nacht im Nebel
They tell stories of boys in the night fog


Sie sagen, dass es lang dauert bis man die erste Knete zählt
They say it takes a long time until you count the first money


Glaub mir, dass es schnell geht, wenn man paar Jungs aus Paris kennt
Believe me, it goes quickly when you know some boys from Paris


Straßenzüge leer gefegt, Walking Dead, Zombie-Modus
Streets swept empty, Walking Dead, zombie mode


Grenzen sind geöffnet, doch das heißt nicht, dass die Hoffnung groß ist
Borders are open, but it doesn't mean that hope is great


Fahr so schnell du kannst, mein Bruder
Drive as fast as you can, my brother


Paranoia morgens um sechs am deutsch-französischen, Bullen direkt hinter mir
Paranoia at six in the morning at the German-French border, police directly behind me


Nichts dabei, außer dem Ballermann unter dem Sitz zu meinem Schutz
Nothing but the ballermann under the seat for my protection


Denn diese Hurensöhne warten nur auf mich
Because these sons of bitches are only waiting for me


Auf 'nen Moment, an dem ich grad nicht aufpass'
For a moment when I'm not paying attention


Warten Hunde an irgendeiner Autobahnausfahrt (du-du-dup)
Dogs waiting at some highway exit (du-du-dup)


Red' nicht von Cops da hinten, sondern nur von meiner Traumstadt
Don't talk about cops back there, only about my dream city


An manchen Tagen spürst du Druck auf dir, schwarze Aura
On some days, you feel pressure on you, black aura


Köpf' tausend Flaschen nacheinander
Head a thousand bottles in a row


Hasskick, Casa Paula
Hate kick, Casa Paula


Zu früh zum Mann geworden, an der Grenze français, Traum, ah
Becoming a man too early, at the French border, dream, ah


Wir sind auf einem ganz anderen Film, als ihr
We're on a whole different movie than you


Was hier nachts am Ufer so alles passiert
What all happens here at the shore at night


Pass gut auf, dass du dich heute nicht verlierst
Be careful not to get lost today


Hier draußen geht es schnell, Chabo, dass du erfrierst
Out here it's fast, Chabo, that you freeze to death


Wir sind auf einem ganz anderen Film als ihr
We're on a whole different movie than you


Sie sind in den Charts, doch der Wind singt unsre Lieder (ah)
They're in the charts, but the wind sings our songs (ah)


Jeder kann sie hören in der Dunkelheit, vor allem Dealer
Everyone can hear them in the darkness, especially dealers


Ihre Songs hören sich genau so an bei Nacht, du kannst es spüren
Their songs sound exactly the same at night, you can feel it


Aber das Gefühl lässt deine Adern frieren
But the feeling makes your veins freeze


Glaub mir, zu viele Geschichten in der Gegend, in der Sturm herrscht
Believe me, too many stories in this area where the storm reigns


Einige ließen ihre Leben liegen am Ufer
Some left their lives at the shore


Die Storys sind am Laufen, Jungs sind immer noch in U-Haft
The stories are ongoing, boys are still in custody


Auch vergessen tun wir nie, wer ihnen da draußen dafür Schuld gab
We never forget who is to blame for them out there


Immer noch dieselben Jungs, immer noch Rache im Blut
Still the same boys, still revenge in their blood


Aber unsre Wagen sind heut größter, manche tragen Tattoos
But our cars are bigger today, some have tattoos


Andere nur eine Waffe an ihrem Gürtel und blutest
Others only a weapon on their belt and bleeding


Weil es nur eine Hoffnung gibt, wenn dieses Leben verflucht wird
Because there is only one hope when life is cursed


Also, hör zu, mon frère (mon frère)
So, listen up, my brother (my brother)


Du darfst, egal, wie tief die Nacht wird, nie den Mut verlieren
You must never lose your courage, no matter how deep the night is


Hier hilft dir kein Bruder in der Not
No brother will help you in need here


Riskieren musst du dann, wenn du dich verhetzt
You must take risks when you get too heated


Wie Beute fressen sie dich auf
They devour you like prey


Vergleiche dich nie niemals mit Jungs, denn
Never compare yourself to boys, because


Hör die Melodie, hör die Melodie
Hear the melody, hear the melody




Lyrics © CLEAN CUT TUNES
Written by: Thomas Michael Uwer, Pascal Woelki

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

タムタク交通

リンク召喚

I am a legendary person and every woman know me

Yu-Gi-Oh! VRains greatness

おいさん

なんかTOMMYっぽくない歌だけど、これはこれで好き。

おさかなビスケット

ヴレインズ好きだったなー

SY

遊作の無表情とクールな所俺は好きだった。もっと続いて欲しかった。

ォァ

遊戯王VRAINSの記念すべき最初のOP。登場人物がスピードデュエルする姿が目に浮かぶような曲。

marie_eria

ALL HAIL TOMMY HIROAKI

窪田進二

サイバース好き

Bob Smith

THANK YOU

Francisco Levy

Into the Vrains

More Comments

More Versions