Dansé soleil
Tony Chasseur Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Dans la nuit claire
Je sens ta main qui me rassure
Rien d′autre
L'heure est magique
Elle a comme un brin de folie, qui nous emporte
Reste en cadence
Nous marchons vers la musique
Comme avant l′amour
On ferai durer le plaisir
Mourir
Mourir de plaisir
Avec toi je veux ce soir
Rien qu'en dansant

Dansé soley
Dansé lanmou doudou
C'est jamais pareil
C′est jamais pareil
Dansé soley
Dansé soley doudou
Sé pa mem bagay
Sé pa mem bagay

On s′est fait beau
Ce n'est pas seulement l′un pour l'autre
C′est vrai
Mais c'est tant mieux
C′est un peu comme au premier soir, mais c'est grisant
Nuit caraïbe
Nous voulons de ta musique
Mmmh elle te ressemble
Tu lui as donné ton cœur
Chaleur
Musique élastique
Comme ton corps et le mien
Dansent d'amour

Dansé soley
Dansé lanmou doudou
C′est jamais pareil
C′est jamais pareil
Dansé soley
Dansé soley soley soley
Sé pa mem bagay

Dansé soley
C'est jamais pareil
C′est jamais pareil
Dansé soley
Dansé soley, dansé lanmou doudou
Sé pa mem bagay
Sé pa mem bagay

Ouuuuh
Dansé soley
Dansé lanmou doudou
C'est jamais pareil
C′est jamais pareil
Dansé soley
Dansé lanmou doudou
Sé pa mem bagay

Dansé soley
Ou ka dansé lanmou lanmou
C'est jamais pareil
C′est jamais pareil
Dansé soley




Ou ka dansé soley soley
Sé pa mem bagay

Overall Meaning

The lyrics to Tony Chasseur's song "Danse Soleil" convey a sense of joy, love, and celebration. The singer expresses feeling comforted by someone's hand in the clear night and describes the magical hour that has a touch of madness, which carries them away. They move in rhythm towards the music, reminiscent of the way they used to prolong the pleasure of love. The idea of dying of pleasure is introduced, indicating the intensity of the connection. The singer expresses a desire to spend the evening dancing with their partner, emphasizing the power and unique experience of dancing in the sun.


The chorus, "Dansé soley, dansé lanmou doudou, c'est jamais pareil" translates to "dance, sun, dance, my love, it's never the same." This repetition emphasizes the idea that each dance, each moment of love, is different and unique. The lyrics continue to describe the beauty of the night and the connection between the two individuals. The mention of a Caribbean night and its music highlight the warmth and similarity between the music and the person the singer is with, expressing the depth of their love and the elasticity of their bodies as they dance in love.


Line by Line Meaning

Dans la nuit claire
In the clear night


Je sens ta main qui me rassure
I feel your hand reassuring me


Rien d′autre
Nothing else


L'heure est magique
The hour is magical


Elle a comme un brin de folie, qui nous emporte
It has a touch of madness that carries us away


Reste en cadence
Stay in rhythm


Nous marchons vers la musique
We walk towards the music


Comme avant l′amour
Like before love


On ferai durer le plaisir
We will make the pleasure last


Mourir
To die


Mourir de plaisir
To die of pleasure


Avec toi je veux ce soir
With you I want this evening


Rien qu'en dansant
Only by dancing


Dansé soley
Dancing sun


Dansé lanmou doudou
Dancing love, baby


C'est jamais pareil
It's never the same


C′est jamais pareil
It's never the same


On s′est fait beau
We made ourselves beautiful


Ce n'est pas seulement l′un pour l'autre
It's not only for each other


C′est vrai
It's true


Mais c'est tant mieux
But that's even better


C′est un peu comme au premier soir, mais c'est grisant
It's a bit like the first evening, but it's exhilarating


Nuit caraïbe
Caribbean night


Nous voulons de ta musique
We want your music


Mmmh elle te ressemble
Mmmh it resembles you


Tu lui as donné ton cœur
You gave it your heart


Chaleur
Heat


Musique élastique
Elastic music


Comme ton corps et le mien
Like your body and mine


Dansent d'amour
Dance of love


Dansé soley soley soley
Dancing sun sun sun


Sé pa mem bagay
It's not the same thing


Ouuuuh
Ouuuuh


Ou ka dansé lanmou lanmou
You can dance love love


Ou ka dansé soley soley
You can dance sun sun


C′est jamais pareil
It's never the same


C′est jamais pareil
It's never the same




Writer(s): Franck Donatien

Contributed by Dominic M. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Fatima PICARD

J'étais encore toute petite quand mes soeurs écoutaient cette magnifique chanson. Aujourd'hui je l'écoute dans la voiture avec mes enfants, et ils l'adorent. Merci encore. 😍😍😍

Isabelle Felicite

Cette voix, l'une des plus belle voix masculine de la Caraïbe.😍😍 Tony tu sais tout chanter. Un vrai artiste.🙏🙏

phano97130

Indémodable !! A danser absolument

Fatima PICARD

Mon enfance qui défile.

mara louna

C le petit son de batterie au début de la chanson on dirait le mm qui passe en jungle dans l'émission incroyable transformation sur m6 ce qui m'a ramené le souvenir cette mélodie danser soleil 😄 belle chanson longtemps oublié c t mon enfance . Tony chasseur l'un de nos super artistes des antilles on vous aime nos artistes mm si le temps est passé.

Jessica Notolan

❤💯💯💯💯🖐👍👍👍👍

JMdesîles

une belle musique

jean Michel ibalot

❤❤

edi296

merci

More Versions