1) Toofan … Read Full Bio ↴There are two different known artists that go by Toofan.
1) Toofan Ataee (Persian: طوفان عطایی), Astara, Iran - 2012 L.A. US, an Iranian-American pop star.
2) Toofan is a musical group founded in 2005 in Togo composed of Mastajust and Barabas.
They are childhood friends who grew up together: Masterjust (Fatowou Kossivi Sourou), mixer of the group, Barabas (Blaise Mensah Ayaho) known as “The Magician”, rapper of the group, and Allone (Akue Goeh Adote), singer and mixer.
Being three at the start of their career, they now form a duo composed of Masterjust and Barabas, Allone having emigrated to Europe where he continues his musical career. They are the authors of the concept “ogbragada” which is a musical mixture of hip-hop and African rhythm in general and Togolese in particular.
In 2006, on the occasion of Togo's participation in the World Cup, the trio composed an anthem for the national team, the Eperviers du Togo titled Eperviers Ogbragada. The same year, after the departure of the third member Allone, the duo Master Just and Barabas launched a new concept: “cool-catché”. The instrumental and choreography were new in the West African musical sphere. The group is also known for a new concept, “Gweta”, which appeared in 2013 and whose gestures aim to “dodge the jealous”. The Gweta is a collective creation between Toofan and the group Tach Noir.
The group composed the anthems for the 2012 and 2015 African Cup of Nations. The group signed with Universal Music France in 2017. Toofan was awarded as best African pop artist and best African group at the All Africa Music Awards 2017, then as best African group and best French-speaking artist at the All Africa Music Awards 2018. In 2023 they were awarded Best West African Artist/Group at the Jayli awards.
Africa Hoyee
Toofan Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Arafat: Qu'est ce qui n'a pas marché
Toofan: *3
Il faut consommer
voila musiki consommer
Hhhéééé Gweta va tuer
Allez gué mama Tso nigui nigui so
*2 tinguin ninguin tso
c'est le tinguin nanin tso (Hain kadilê)
mama le beat c'est tinguin nanin tso
yeti'mih yeti'mih tinguin nanin tso (Heeuuee)
Touba, pori rorozé Toofan Arafat Yoro
Voila musique'm bouger, bébé chocolat
Danser (danser), saya (saya), kéguéré (kéguéré), saya (saya), bobo (bobo), sêguê (sêguê)
Fili tchê nê dôtidê
Poro roriro rozé, Poro roriro rozéééééééé
Poro roro rô *3
Poro roriro rozé, quand le verre se transforme en acier
Emmanuel Adébayor
Tout le monde qu'on va danser
Arafat, les toofan, toute l'afrique va danser (lélélélélé)
Pa-pi-rê koumou kinimi bana kéniama
Gweta-gweta télékété bataka
gweta-gweta Sataba na coucou
Gweta-gweta télékété bataka
Gweta gweta Oulé kpi gbande
Makala molo kélémala zomé
Niki-taba tala mouniéma ma courou
So nikitaba konama founénéma
bah commandant Zabra
Kou ma tala kou bazama lavouéh gwesh (GERVINHO)
Anama tékadal aka matémouéh
Mahh commandant cô Zabrada
Sididi mantiman
féfélé bouloumou na moué la
Poro roriro rozé, Poro roriro rozéééééééé
Poro roriro roro rô *3, Poro roriro rozé
TOOFANEE (Foutchou loulou)
JOLIE LA GO LA (Foutchou loulou)
YOROBO (Foutchou loulou)
JOLIE LA GO LA (Foutchou loulou)
EEHHHHH (Foutchou loulou)
na-na-na- J't'ai pas invité
na-na-na c'est l'pas
na-na-na Je prend la zik ehh
Je lui fait-je lui fait l'amour
C'est pas un feat, c'est une p**touze
On prend le beat vide, on lui fait l'am**r
On prend le beat dans le casque, Kpêtouuu
Tu kiff pas désolé, le son partout
Aahh Yaya touré, Samuel Eto'o, Aubameyang
La joie de l'afrique
Tout le monde qu'on va danser
Arafat, les toofan, toute l'afrique va danser (lélélélélé)
Pa-pi-rê koumou kinimi bana kéniama
Gweta-gweta télékété bataka
gweta-gweta Sataba na coucou
Gweta-gweta télékété bataka
gweta-gweta Oulé kpi gbande
Toofan et Yorobo ce n'était qu'un APERO
Heiinn Apéro
The lyrics to the song "Africa Hoyee" by Toofan and Arafat are a combination of African languages, including French, pidgin, and other West African dialects. The song begins with a call and response between the two artists, with Toofan stating "Dati feh deh" and Arafat responding with "Qu'est ce qui n'a pas marche," which roughly translates to "what went wrong?". The song then moves into a series of repetitive phrases and dance instructions, including "Gweta va tuer" ("Gweta will kill it") and "Tinguin ninguin tso".
Throughout the song, the artists celebrate African music and dance, referencing popular African soccer players such as Emmanuel Adebayor, Yaya Toure, Samuel Eto'o, and Aubameyang. They also mention "Poro roriro roze", which likely refers to an African dance or festival. The song culminates with the line "Toofan et Yorobo ce n'etait qu'un Apero," which roughly translates to "Toofan and Yorobo were just an aperitif." This final line serves as a proclamation of the artists' talents and influence in the African music scene.
Overall, the lyrics to "Africa Hoyee" celebrate African music, dance, and culture while also showcasing the unique linguistic and cultural diversity of the continent.
Line by Line Meaning
Dati fédeh
Let's go, let's do this!
Qu'est ce qui n'a pas marché
What went wrong?
*3
Repeat the previous line three times
Il faut consommer
We need to consume
voila musiki consommer
Here's the music to consume
Hhhéééé Gweta va tuer
Gweta dance is going to be amazing
Allez gué mama Tso nigui nigui so
Come on, let's go and have fun
*2 tinguin ninguin tso
Repeat this line twice
tinguin ninguin tso, mama le beat
The beat is great, let's dance
c'est le tinguin nanin tso (Hain kadilê)
This is the way we dance
mama le beat c'est tinguin nanin tso
The beat and the dance go hand in hand
yeti'mih yeti'mih tinguin nanin tso (Heeuuee)
Let's dance with joy
Touba, pori rorozé Toofan Arafat Yoro
Toofan, Arafat, and Yoro bringing the party to Touba
Voila musique'm bouger, bébé chocolat
This music makes you move, baby
Danser (danser), saya (saya), kéguéré (kéguéré), saya (saya), bobo (bobo), sêguê (sêguê)
Let's dance Sayah, Kegureh, Bobo, Segueh
Fili tchê nê dôtidê
Let's enjoy the moment
Poro roriro rozé, Poro roriro rozéééééééé
Let's party and have fun
Poro roro rô *3
Repeat this line three times
Poro roriro rozé, quand le verre se transforme en acier
When the glass turns into steel, let's party
Emmanuel Adébayor
Emmanuel Adébayor joins the party
Tout le monde qu'on va danser
Everyone is going to dance
Arafat, les toofan, toute l'afrique va danser (lélélélélé)
Arafat, Toofan, and all of Africa will dance
Pa-pi-rê koumou kinimi bana kéniama
Let's dance and enjoy the moment
Gweta-gweta télékété bataka
Gweta dance is great
gweta-gweta Sataba na coucou
We're dancing Gweta everywhere we go
Gweta-gweta télékété bataka
Come and dance Gweta with us
Gweta gweta Oulé kpi gbande
Gweta dance is unstoppable
Toofan et Yorobo ce n'était qu'un APERO
Toofan and Yorobo, that was just the beginning
Heiinn Apéro
Cheers to a great party
Contributed by Owen C. Suggest a correction in the comments below.
@Anila-wed
Qui écoute toujours cette merveille en 2024😍😍?
@user-pj1cr1fq2c
Moi toujours
@abdulsilue7928
Toujours
D'autant plus que mon pays vient de soulever une 3ème CAN à domicile en plus 😂😂😂❤
@Filmino-tariq
Moi
@lilianecity267
Moi
@princedoumbia1189
On est là oh
@user-ks6oz9um7b
Qui est là en 2024?
@fugazy256
Quoi ecoute en 2024 pour la CAN 🙌🙌
@nicolevmedart3564
Même en 2023 ce son me fait toujours frissonner ☺️☺️☺️ Toofan ils viennent de loin 💪🏻🍀
@idileboucantier6572
Vraiment 🎉