Estoy en forma
Toteking & Shotta Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Vamos a enseñarte unos ejercicios que te harán pasar de estar aparentemente en forma a estar verdaderamente en forma. Y recuerda, si ni siquiera demuestras estar bastante en forma, olvídate, no tienes nada que hacer...

[Tote King]:
Increíble...
No sé en qué piensan dejando un micro abierto a los hermanos de Alcántara,
[Shotta]: pos claro que sí,
[Tote King]:¿cómo sonará esto si no es atómico tio?
[Estribillo Tote King & Shotta]:
[Tote King]: Es normal,
[Shotta]: Quema tus normas,
[Tote King]:¡Estoy en forma!,
[Shotta]¡Es hip hop!,
[Tote King]: Sigue los signos,
[Shotta]:¡Éste es el himno!,
[Tote King]: No graben demos,
[Shotta]:¡Atraquen bancos!, (yeah)
[Tote King & Shotta]: Tote y Shotta, somos los mismos, ¡Quedáis en blanco!
(x2)

[Toteking]:
Estoy en paro, pero mi rap tiene etiqueta,
ponme una claqueta y te disparo una canción completa,
he estado alimentando al boli con batidos de gimnasio,
y dietas a base de libretas,
os juro como la Secreta, es mi receta, que no cese,
soy once veces la catástrofe del 11-S,
soy ese picor de pies que jode como las hormigas,
escuché tu Lp y me dio fatiga,
ortigas dentro de hamburguesas de McDonald's en vez de lechuga,
no me interesa tu calle, luego te fugas,
te arrugas en el micro,
de qué sirve la cara de mafia chiquillo,
ve por un litro, me sé tu estribillo,
soy el nuevo Steven Seagal en español, ¡no!
fantástico breath control para tu canción de folk,
el techo está en fuego, salva tu colección de CD's, te lo ruego,
¿El de Master P? que lo dejen pa luego,
es normal, quema tus normas, como Cartman,
redondo LP como bolas de Starman,
nunca me atendió el barman de Rota,
porque si paso del rap comercial aquí, imagínate allí bocas
abiertas os pongo en órbita, rap de por vida,
si eres infiel te van a lapidar, pulsa rebobinar
para cambiar, en Gran Hermano van a nominar
y en Radio 3 salió tu cara y voy a vomitar

[Shotta]:
Yo, para ser mc cuido sílabas de acero y sueno,
(buh) ¿Vienes de Brooklyn, negro, vas a matarme?,
¿A quién le interesa lo que un tío cuenta, lo que un nota fuma?,
quieres tener una piscina, tocar la luna,
¡No es broma!, no soy Conan,
voy detrás de maricona con una litrona y sin problemas,
tarántulas de Alcántara en tu garganta llena de polillas,
eclipse nació en Sevilla,
me crié en el fango, tú en la disco bailando,
es normal que sólo piense,
cuál de las amigas de tu madre se parece
más a mi polla, pintar con Kanford,
en un parque con ninguna flor me espanto,
un cabrón que escupía en tu portal de chico,
se la tocaba en tu cocina con tu ropa interior,
¿El diagnóstico?, ¡Listo!,
fuí un cartón de vino en mi otra vida cagándome en Dios y en Jesucristo,
me creo bueno, sueno en tu campo como un trueno,
sueno en Internet, cabrón, solo puede ser bueno ¿no?,
hay cien grupos como el tuyo chillando ¡jarkor!,
nadie les entiende, ¡Suenan al 74!,
¿Tu influencia?, ¡Claro que sí!, Bob Fifty,
no es Agatha Christie, ¿Quién te viste?,
nadie para joderme, cuando bajes te pillaré el micro,
dile a tu novia que te apuñale el vientre

[Estribillo Tote King & Shotta]:
[Tote King]: Es normal,
[Shotta]: Quema tus normas,
[Tote King]:¡Estoy en forma!,
[Shotta]¡Es hip hop!,
[Tote King]: Sigue los signos,
[Shotta]:¡Éste es el himno!,
[Tote King]: No graben demos,
[Shotta]:¡Atraquen bancos!, (yeah)
[Tote King & Shotta]: Tote y Shotta, somos los mismos, ¡Quedáis en blanco!
(x2)

[Toteking]:
Yo, evitarme es lógico, pero no da placer,
a como bailar cuando se sabe o cuando se debe,
amanecer con claves y trabajar si se puede,
con estudios leves o pintarse el labio un jueves, ¡superar el 9!,
estoy en forma, voy a hacer que suene,
hermano diles que sin nieve voy a hacer que truene,
vienen olas grandes, ¡abren fosas!,
soy el rayo que partió la bola de Sammy Sousa,
cuando muera, fumaros la t de mi tagle en pleno examen,
tengo un sitio en el infierno junto a Jeffrey Dahmer,
Catedrático de Necronómico,
entiérrame en un saxofón junto a Duke Ellington,
recibo bases por el IRC,
fumando un chocotate que no es de Nestle
¡Nuevo líder del papel!, de Feder o Mattel,
real como Russell, afilao como Sensor Excel,
tengo el periódico para sección de crímenes,
me bajo vídeos gore por Internet, ¡deprímete!,
no estoy en posesión de la verdad, pero averiguo
que no sonar como yo es estar quedándose antiguo
y quiero que sepan una cosa, no tengo soul,
practicaremos superbowl en tu campo de rosas,
yo escribí tu demo y decidí por ti, estoy en forma,
super mc, Tote King informa...

[Shotta]:
Cada vez que sueno, suenan hecatombes en forma de bombos,
no, no es Operación Triunfo, bobo,
olvídalo ya, habilidades microfónicas,
si tengo tiempo avisaré de bomba a Telefónica,
no prefiero diamantes, dólares,
a mi gente fumando hierbas tamaño árboles,
¡es Shotta!, te aliña como la vinagreta,
ésta es la web de tu hermana en Internet tocando sus tetas,
¡qué pena!, sólo tu mami chupa de este bote,
a ti tu LP te mandó a la trena,
no se equivoca señora, sólo son chuleos
un toque a los que vuelan demasiado alto y no les veo,
creo tener a Jose María en mente
y un culo lleno de mandarinas y sangre en un cachete,
vive hardcore en mí como ley en presidente,
ya lo aprendí en la escuela demente,
ahora estoy en forma, orden mundial
suele ser el abecedario, la tabla de multiplicar,
sé que estáis morados escuchándome, insultándome,
¡Manos al cielo cabrones, hagámoslo grande joder!,
mientras que tenga un Bandy Woody Waters,
estaré en forma como Sábates en plan lluvia, ¡tápate!,
si eres torpe, si vas a entrar en ese banco únete
a tu hermano o a alguien que pueda cubrirte,
odio a tu puto grupo más que a Miguel Bosé,
es duro lo sé, fumao de polen to' se crece,
estoy en forma como Allen Iverson,
esto se llama "Gran fogata a tu canción de amor"

[Estribillo Tote King & Shotta]:
[Tote King]: Es normal,
[Shotta]: Quema tus normas,
[Tote King]:¡Estoy en forma!,
[Shotta]¡Es hip hop!,
[Tote King]: Sigue los signos,
[Shotta]:¡Éste es el himno!,
[Tote King]: No graben demos,
[Shotta]:¡Atraquen bancos!, (yeah)




[Tote King & Shotta]: Tote y Shotta, somos los mismos, ¡Quedáis en blanco!
(x4)

Overall Meaning

The song "Estoy en forma" by Toteking & Shotta is about being in top form both physically and mentally as rappers. The lyrics are filled with analogies, metaphors, and wordplay. The song opens up with a monologue about the exercises that will change one's appearance from being apparently fit to truly fit. It highlights the importance of not only looking fit but also being fit. The chorus "Es normal, quema tus normas, ¡Estoy en forma!, ¡Es hip hop!, sigue los signos, ¡Éste es el himno!, no graben demos, ¡Atraquen bancos!" is a call to action to follow the unconventional path and go against the norm. The lyrics are filled with grudges, disses, and boastful statements about their superiority over other rappers.


The first verse by Toteking talks about his unique creative process and how he feeds his creativity with inspiration from his surroundings. He compares himself to a catastrophe, talks about his breath control, references pop culture like McDonald's, Master P, and Steven Seagal. The verse is essentially about how his rap is far from commercial, and even though it might not appeal to everyone, he is still true to himself and his style. The second verse by Shotta talks about his struggles growing up and how rapping is his way out of poverty. He disses other rappers, talks about his lyrical skills, and how his music is not for the mainstream audience.


Line by Line Meaning

Increíble...
Wow, this is amazing...


No sé en qué piensan dejando un micro abierto a los hermanos de Alcántara
I don't know what they were thinking, leaving a microphone open to the Alcántara brothers


pos claro que sí
Well, of course


¿cómo sonará esto si no es atómico tio?
How will this sound if it's not atomic, man?


Es normal
It's normal


Quema tus normas
Burn your rules


¡Estoy en forma!
I'm in shape!


¡Es hip hop!
It's hip hop!


Sigue los signos
Follow the signs


¡Éste es el himno!
This is the anthem!


No graben demos
Don't record demos


¡Atraquen bancos!, (yeah)
Rob banks! (yeah)


Tote y Shotta, somos los mismos, ¡Quedáis en blanco!
Tote and Shotta, we're the same, you're left blank!


Estoy en paro, pero mi rap tiene etiqueta
I'm unemployed, but my rap is labeled


ponme una claqueta y te disparo una canción completa
Give me a clapperboard and I'll shoot you a complete song


he estado alimentando al boli con batidos de gimnasio
I've been feeding the pen with gym shakes


y dietas a base de libretas
And diets based on notebooks


os juro como la Secreta, es mi receta, que no cese
I swear to you like the Secret Service, it's my recipe, don't stop


soy once veces la catástrofe del 11-S
I'm eleven times the catastrophe of 9/11


soy ese picor de pies que jode como las hormigas
I'm that itch in your feet that annoys like ants


escuché tu Lp y me dio fatiga
I listened to your LP and it made me tired


ortigas dentro de hamburguesas de McDonald's en vez de lechuga
Nettles inside McDonald's burgers instead of lettuce


no me interesa tu calle, luego te fugas
I'm not interested in your street, then you run away


te arrugas en el micro
You get wrinkled on the mic


de qué sirve la cara de mafia chiquillo
What good is the mafia look, kid


ve por un litro, me sé tu estribillo
Go get a liter, I know your chorus


soy el nuevo Steven Seagal en español, ¡no!
I'm the new Steven Seagal in Spanish, no!


fantástico breath control para tu canción de folk
Fantastic breath control for your folk song


el techo está en fuego, salva tu colección de CD's, te lo ruego
The roof is on fire, save your CD collection, I beg you


¿El de Master P? que lo dejen pa luego
The one by Master P? Leave it for later


es normal, quema tus normas, como Cartman
It's normal, burn your rules, like Cartman


redondo LP como bolas de Starman
Round LP like Starman's balls


nunca me atendió el barman de Rota
The bartender in Rota never served me


porque si paso del rap comercial aquí, imagínate allí bocas
Because if I ignore commercial rap here, imagine there, big mouths


abiertas os pongo en órbita, rap de por vida
I put you in orbit with open mouths, rap for life


si eres infiel te van a lapidar, pulsa rebobinar para cambiar
If you're unfaithful, they will stone you, press rewind to change


en Gran Hermano van a nominar y en Radio 3 salió tu cara y voy a vomitar
They're going to nominate on Big Brother and your face appeared on Radio 3 and I'm going to vomit


Yo, para ser mc cuido sílabas de acero y sueno
Yo, to be an MC, I take care of steel syllables and sound


(buh) ¿Vienes de Brooklyn, negro, vas a matarme?
(buh) Are you from Brooklyn, dude? Are you going to kill me?


¿A quién le interesa lo que un tío cuenta, lo que un nota fuma?
Who cares about what a guy says, what a dude smokes?


quieres tener una piscina, tocar la luna
You want to have a pool, touch the moon


¡No es broma!, no soy Conan
It's not a joke! I'm not Conan


voy detrás de maricona con una litrona y sin problemas
I'm going after a girl with a beer and without problems


tarántulas de Alcántara en tu garganta llena de polillas
Alcántara's tarantulas in your throat full of moths


eclipse nació en Sevilla
Eclipse was born in Seville


me crié en el fango, tú en la disco bailando
I grew up in the mud, you in the disco dancing


es normal que sólo piense, cuál de las amigas de tu madre se parece más a mi polla
It's normal that I only think about which of your mother's friends looks more like my dick


pintar con Kanford, en un parque con ninguna flor me espanto
Painting with Kanford, in a park with no flowers I get scared


un cabrón que escupía en tu portal de chico
A jerk who spit on your doorstep as a kid


se la tocaba en tu cocina con tu ropa interior
He played with himself in your kitchen with your underwear


¿El diagnóstico?, ¡Listo!
The diagnosis? Ready!


fuí un cartón de vino en mi otra vida cagándome en Dios y en Jesucristo
I was a wine box in my other life, shitting on God and Jesus Christ


me creo bueno, sueno en tu campo como un trueno
I believe I'm good, I sound in your field like thunder


sueno en Internet, cabrón, solo puede ser bueno ¿no?
I sound on the internet, asshole, it can only be good, right?


hay cien grupos como el tuyo chillando ¡jarkor!
There are a hundred groups like yours screaming, hardcore!


nadie les entiende, ¡Suenan al 74!
No one understands them, they sound like '74!


¿Tu influencia?, ¡Claro que sí!, Bob Fifty
Your influence? Of course! Bob Fifty


no es Agatha Christie, ¿Quién te viste?
It's not Agatha Christie, who dresses you?


nadie para joderme, cuando bajes te pillaré el micro
No one can fuck with me, when you come down I'll take your mic


dile a tu novia que te apuñale el vientre
Tell your girlfriend to stab you in the stomach


Yo, evitarme es lógico, pero no da placer
Me avoiding you is logical, but it's not enjoyable


a como bailar cuando se sabe o cuando se debe
To know how to dance when it's known or when it should be


amanecer con claves y trabajar si se puede
To wake up with beats and work if possible


con estudios leves o pintarse el labio un jueves, ¡superar el 9!
With light studies or painting your lips on a Thursday, exceed the 9!


estoy en forma, voy a hacer que suene
I'm in shape, I'm going to make it sound


hermano diles que sin nieve voy a hacer que truene
Brother, tell them that without snow I'm going to make it thunder


vienen olas grandes, ¡abren fosas!
Big waves are coming, they open graves!


soy el rayo que partió la bola de Sammy Sousa
I'm the lightning that split Sammy Sousa's ball


cuando muera, fumaros la t de mi tagle en pleno examen
When I die, smoke the 't' of my surname during an exam


tengo un sitio en el infierno junto a Jeffrey Dahmer
I have a place in hell next to Jeffrey Dahmer


Catedrático de Necronómico
Professor of Necronomicon


entiérrame en un saxofón junto a Duke Ellington
Bury me in a saxophone next to Duke Ellington


recibo bases por el IRC
I receive beats through IRC


fumando un chocotate que no es de Nestle
Smoking a chocotate that's not from Nestle


¡Nuevo líder del papel!, de Feder o Mattel
New leader of the paper! From Feder or Mattel


real como Russell, afilao como Sensor Excel
Real like Russell, sharp like Sensor Excel


tengo el periódico para sección de crímenes
I have the newspaper for the crime section


me bajo vídeos gore por Internet, ¡deprímete!
I download gore videos from the internet, depress yourself!


no estoy en posesión de la verdad, pero averiguo
I'm not in possession of the truth, but I find out


que no sonar como yo es estar quedándose antiguo
That sounding like me is to be becoming outdated


y quiero que sepan una cosa, no tengo soul
And I want you to know one thing, I don't have soul


practicaremos superbowl en tu campo de rosas
We'll practice Super Bowl in your field of roses


yo escribí tu demo y decidí por ti, estoy en forma
I wrote your demo and decided for you, I'm in shape


super mc, Tote King informa...
Super MC, Tote King reports...


Cada vez que sueno, suenan hecatombes en forma de bombos
Every time I sound, catastrophes sound in the form of drums


no, no es Operación Triunfo, bobo
No, it's not Operation Triumph, dummy


olvídalo ya, habilidades microfónicas
Forget it, microphone skills


si tengo tiempo avisaré de bomba a Telefónica
If I have time, I'll alert Telefónica of a bomb


no prefiero diamantes, dólares
I don't prefer diamonds, dollars


a mi gente fumando hierbas tamaño árboles
To my people smoking herbs the size of trees


¡es Shotta!, te aliña como la vinagreta
It's Shotta! He dresses you like the vinaigrette


ésta es la web de tu hermana en Internet tocando sus tetas
This is your sister's website on the internet touching her boobs


¡qué pena!, sólo tu mami chupa de este bote
What a shame! Only your mommy sucks from this jar


a ti tu LP te mandó a la trena
Your LP sent you to jail


no se equivoca señora, sólo son chuleos
The lady is not wrong, they're just taunts


un toque a los que vuelan demasiado alto y no les veo
A touch for those who fly too high and I can't see them


creo tener a Jose María en mente
I think I have Jose María in mind


y un culo lleno de mandarinas y sangre en un cachete
And an ass full of tangerines and blood on one cheek


vive hardcore en mí como ley en presidente
Live hardcore in me like law in the president


ya lo aprendí en la escuela demente
I already learned it in the crazy school


ahora estoy en forma, orden mundial
Now I'm in shape, world order


suele ser el abecedario, la tabla de multiplicar
It's usually the alphabet, the multiplication table


sé que estáis morados escuchándome, insultándome
I know you're pissed off listening to me, insulting me


¡Manos al cielo cabrones, hagámoslo grande joder!
Hands to the sky, motherfuckers, let's make it big, damn it!


mientras que tenga un Bandy Woody Waters
As long as I have a Bandy Woody Waters


estaré en forma como Sábates en plan lluvia, ¡tápate!
I'll be in shape like Sábates in rainy weather, cover up!


si eres torpe, si vas a entrar en ese banco únete
If you're clumsy, if you're going to rob that bank, join in


a tu hermano o a alguien que pueda cubrirte
To your brother or someone who can cover you


odio a tu puto grupo más que a Miguel Bosé
I hate your fucking group more than Miguel Bosé


es duro lo sé, fumao de polen to' se crece
It's tough, I know, stoned on pollen, everything grows


estoy en forma como Allen Iverson
I'm in shape like Allen Iverson


esto se llama 'Gran fogata a tu canción de amor'
This is called 'Big bonfire to your love song'


Es normal
It's normal


Quema tus normas
Burn your rules


¡Estoy en forma!
I'm in shape!


¡Es hip hop!
It's hip hop!


Sigue los signos
Follow the signs


¡Éste es el himno!
This is the anthem!


No graben demos
Don't record demos


¡Atraquen bancos!, (yeah)
Rob banks! (yeah)


Tote y Shotta, somos los mismos, ¡Quedáis en blanco!
Tote and Shotta, we're the same, you're left blank!


Tote King & Shotta
Tote King & Shotta


somos los mismos
we're the same


¡Quedáis en blanco!
you're left blank!


Es normal
It's normal


Quema tus normas
Burn your rules


¡Estoy en forma!
I'm in shape!


¡Es hip hop!
It's hip hop!


Sigue los signos
Follow the signs


¡Éste es el himno!
This is the anthem!


No graben demos
Don't record demos


¡Atraquen bancos!, (yeah)
Rob banks! (yeah)


Tote y Shotta, somos los mismos, ¡Quedáis en blanco!
Tote and Shotta, we're the same, you're left blank!


Tote King & Shotta
Tote King & Shotta


somos los mismos
we're the same


¡Quedáis en blanco!
you're left blank!


Tote y Shotta, somos los mismos
Tote and Shotta, we're the same


¡Quedáis en blanco!
You're left blank!




Contributed by Kayla W. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

miguel arturo acosta baret

No se en que piensan dejándole un micro abierto a los hermanos de Alcántara !!! Increíble

chechu Que más teda

Los mejores raperos de la historia y el futuro. Ánimo compis.

Jo Jo

Temazo, empecé escuchando a toteking con música para enfermos pero hasta hace poco escuché este disco, buuuuuah que brutalidad

Patrick S.

Cuántos años ya hnoo una joya

Fatima Villanueva

esto es bueno 👋🏻✨

elkapo del sur

Recuerdos ....discazo

Francisco Jara

Un clásico

Lucy Ascaño

atomico!!!!!

David Martínez ( D.A.Z.C.R )

Es normal quema tus normas estoy en forma.

Estefanía Solano

Número 1

More Comments

More Versions