Caraveliños
Treixadura Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Namoreime dunha rosa
Namoreie dun caravel
Namorei en ti meniña
Porque ti cantabas ben
Porque ti cantabas ben
Porque ti cantabas ben
Namoreime dunha rosa
Namorei dun carabel

(Estribillo)
Caraveliños na terra
Caraveliños no mar
Caraveliños na terra
Son bos son bos
Son bos pra′ pasear
(BIS)

Non hai cantiga no mundo
Que non teña o seu refran
Nunca ninguen faga contas
Se non do que teña a man
Se non do que teña a man
Se non do que teña a man
Non hai cantiga no mundo
Que non teña o seu refran

O que garda sempre ten
Aforrar sempre foi bo
A capa que leva a capa o mozo
E do pai do grisado
O que garda sempre ten
Aforra sempre foi bo




A capa que leva o mozo
E do pai do grisado

Overall Meaning

The song Caraveliños by Treixadura is a beautiful ode to love, with a focus on the power of music to bring people together. The song begins with a declaration of love, as the singer proclaims their affection for a rose and a caravel, two symbols often associated with romance and adventure. They then explain that they fell in love with a girl because of her beautiful singing voice. This sets the stage for the main theme of the song- the importance of music and its ability to bring people closer together.


The chorus, "Caraveliños na terra, Caraveliños no mar, Son bos son bos, Son bos pra' pasear" (Caravels on land, caravels at sea, They are good, good for walking) repeats several times throughout the song, emphasizing the importance of movement, exploration, and adventure. The verses that follow explore other themes related to love and life, including the idea that every song has its own saying or proverb, and that one should always conserve and save what they can.


Overall, the lyrics of Caraveliños celebrate life, love, and the importance of music, movement, and adventure. It is a beautiful folk song that showcases the rich cultural traditions of Galicia, Spain.


Line by Line Meaning

Namoreime dunha rosa
I fell in love with a rose


Namoreie dun caravel
I fell in love with a caravel


Namorei en ti meniña
I fell in love with you, maiden


Porque ti cantabas ben
Because you sang well


Porque ti cantabas ben
Because you sang well


Porque ti cantabas ben
Because you sang well


Namoreime dunha rosa
I fell in love with a rose


Namorei dun carabel
I fell in love with a caravel


Caraveliños na terra
Caravels on land


Caraveliños no mar
Caravels on the sea


Caraveliños na terra
Caravels on land


Son bos son bos
They are good, they are good


Son bos pra′ pasear
They are good for strolling (BI)


Non hai cantiga no mundo
There is no song in the world


Que non teña o seu refran
That doesn't have its saying


Nunca ninguen faga contas
Nobody ever counts


Se non do que teña a man
If not what they have at hand


Se non do que teña a man
If not what they have at hand


Non hai cantiga no mundo
There is no song in the world


Que non teña o seu refran
That doesn't have its saying


O que garda sempre ten
He who saves always has


Aforrar sempre foi bo
Saving has always been good


A capa que leva a capa o mozo
The coat that the young man wears


E do pai do grisado
And belongs to the gray-haired father


O que garda sempre ten
He who saves always has


Aforra sempre foi bo
Saving has always been good


A capa que leva o mozo
The coat that the young man wears


E do pai do grisado
And belongs to the gray-haired father




Writer(s): Paulo Nogueira Porto

Contributed by Evelyn R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions