Sara
Triakel Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Jag tog mig en hustru och ho hette Sara.
Pompa pompa pomfarallanlara.
Men det ska ni tro
var ett syndastraffets mara.
Pompa pompa pomfarallanra.

En näsa ho hade så lång som ett hackspett.
Och munnen var bred som Atlantiska haver.

Å håret var rött så det fräste för vatten.
Men om det i det har vart'n kam vete katten.

Å fötter så stora som Brohulta bärde.
Men uti bena fanns ej mycket värde.

Jo en pojke vi fick
men han dog med detsamma.
Och det var ju bra
för han liknade sin mamma.

Och inom åtta dagar sådog a.
Odet var ju bra för hin håle han tog a.

Å vad jag var gla när jag feck a ner i grava.




Men mest synd det var om gammärra
som sku dra na.

Overall Meaning

The song "Sara" by Triakel tells the story of a man who marries a woman named Sara, whom he describes as having a nose as long as a woodpecker's and a mouth as wide as the Atlantic Ocean. Despite the initial happy tone of the song, the man later reveals that their marriage was plagued by "the nightmare of sin's punishment." He paints a picture of a difficult marriage with a tragic end, including the death of their son and Sara herself within eight days of each other. The man's relief at Sara's death is tempered only by the fact that it falls to his mother to bury her.


The lyrics of the song reflect a mixture of humor and tragedy, painting a vivid portrait of the ill-fated marriage between the singer and Sara. The song also features a unique blend of Swedish folk music with a modern twist. The combination of traditional instruments such as the fiddle and nyckelharpa with modern percussion and guitar creates a haunting and evocative sound that perfectly complements the dark tale of Sara.


Line by Line Meaning

Jag tog mig en hustru och ho hette Sara.
I got myself a wife and she was named Sara.


Pompa pompa pomfarallanlara.
N/A


Men det ska ni tro var ett syndastraffets mara.
But believe me, it was a nightmare of punishment for sin.


Pompa pompa pomfarallanra.
N/A


En näsa ho hade så lång som ett hackspett.
She had a nose as long as a woodpecker.


Och munnen var bred som Atlantiska haver.
And her mouth was as wide as the Atlantic Ocean.


Å håret var rött så det fräste för vatten.
Her hair was red and sizzled in water.


Men om det i det har vart'n kam vete katten.
But if it had ever been combed, who knows.


Å fötter så stora som Brohulta bärde.
And she had feet as big as Brohulta.


Men uti bena fanns ej mycket värde.
But there wasn't much value in her legs.


Jo en pojke vi fick men han dog med detsamma.
We did have a boy, but he died right away.


Och det var ju bra för han liknade sin mamma.
And that was good, because he looked like his mother.


Och inom åtta dagar sådog a.
And within eight days, she died.


Odet var ju bra för hin håle han tog a.
And that was good, because the devil took her.


Å vad jag var gla när jag feck a ner i grava.
Oh how happy I was when I got her in the grave.


Men mest synd det var om gammärra som sku dra na.
But mostly, it was a shame for the old woman who had to bury her.




Contributed by Aaliyah G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found