Darling
Trignal Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

全力ダッシュして乗り込む電車
ギリギリのギリギリのとこでセーフ
今日はツイているな アレアレ電車が
反対に走り出したよ… アレレ

Wow 窓の向こうには見慣れぬ景色
なんかいつもより眩しい青い空
ふと君と一緒に見たくなったよ
急に 無性に 逢いたくなるよ

あぁ 運がないって ツイてないんだって 溜息ついているの?
くすぶっていちゃ そこらじゅうのラッキーも見落とすだろ?

My Darling
めちゃくちゃ不器用で ほんとあわてんぼうで
何だかちょっと頼りない こんな僕だけど…
君のことを想う気持ちは誰にも負けない
世界中で一番 大好きさ I love U Darling

Wow あっという間なんとなく過ぎる日々
なんだかんだ気づけば一週間
人の波に押し流されてゆくよ
急に 無性に 不安になるよ

あぁ 辛くたって さえてなくたって 君のこと想ったら
笑顔になり 元気になり ハッピーがあふれるから

My Darling
むちゃくちゃ単純で ほんと淋しがり屋で
何だかちょっと不甲斐ない こんな僕だけど…
君のことを想う気持ちはずっと変わらない
世界中で一番 大好きさ I love U Darling

Baby baby I love U ずっとBaby baby I love U My Darling
My Darling
Baby baby I love U ずっとBaby baby I love U ずっと

めちゃくちゃ不器用で ほんとあわてんぼうで
こんな僕でも 僕でも
君のこと絶対に幸せにするから I love U Darling

My Darling
むちゃくちゃ単純で ほんと淋しがり屋で
何だかちょっと不甲斐ない こんな僕でも 僕でも
君のことを想う気持ちはずっと変わらない
世界中で一番 大好きさ 一番一番 君が好きさ

Baby baby I love U ずっとBaby baby I love U My Darling




My Darling
Baby baby I love U ずっとBaby baby I love U ずっと

Overall Meaning

The lyrics to Trignal's song "Darling" tell the story of a person who is riding a train and realizing that they want to be with their loved one. The song starts with the person dashing to get on the train and narrowly making it before the doors close. The scenery outside the train is beautiful, with a stunning blue sky that makes the person suddenly long to be with their significant other. The lyrics go on to describe how the days seem to pass quickly, and the person feels overwhelmed by the crowds of people but thinks of their loved one and can't help but smile.


As the song progresses, the lyrics describe the person's feelings of inadequacy and how they see themselves as clumsy and unreliable. However, their love for their partner is unwavering, as they proclaim that their feelings are stronger than anyone else's and they will make their partner happy no matter what.


The song's chorus repeats the phrase "I love you, Darling," as a declaration of the person's feelings for their loved one. Overall, the song is a sweet and simple love story that expresses the depth of emotion one can feel for another person.


Line by Line Meaning

全力ダッシュして乗り込む電車
I board the train in a full sprint.


ギリギリのギリギリのとこでセーフ
Just barely making it onto the train.


今日はツイているな アレアレ電車が
Today is a lucky day, catching the train just in time.


反対に走り出したよ… アレレ
But the train starts moving in the opposite direction unexpectedly.


Wow 窓の向こうには見慣れぬ景色
Wow, the view outside the window is unfamiliar.


なんかいつもより眩しい青い空
The blue sky seems to be brighter than usual.


ふと君と一緒に見たくなったよ
Suddenly, I want to see that view with you.


急に 無性に 逢いたくなるよ
Suddenly, I feel an intense urge to see you.


あぁ 運がないって ツイてないんだって 溜息ついているの?
Am I sighing because I have no luck and everything's against me?


くすぶっていちゃ そこらじゅうのラッキーも見落とすだろ?
If I keep sulking, I'll probably miss out on all the luck around me too.


My Darling
My beloved.


めちゃくちゃ不器用で ほんとあわてんぼうで
I'm extremely clumsy and always in a hurry.


何だかちょっと頼りない こんな僕だけど…
I might seem a bit unreliable, but...


君のことを想う気持ちは誰にも負けない
My feelings for you are unbeatable by anyone.


世界中で一番 大好きさ I love U Darling
I love you more than anyone in the world, my darling.


Wow あっという間なんとなく過ぎる日々
Wow, the days seem to be passing by quickly and unconsciously.


なんだかんだ気づけば一週間
Before I know it, a week has passed by.


人の波に押し流されてゆくよ
Being swept away by the waves of people.


急に 無性に 不安になるよ
Suddenly, I feel an inexplicable sense of anxiety.


あぁ 辛くたって さえてなくたって 君のこと想ったら
When I think of you, I can smile and feel happy even in difficult times.


笑顔になり 元気になり ハッピーがあふれるから
Because it brings a smile to my face and fills me with joy and energy.


むちゃくちゃ単純で ほんと淋しがり屋で
I'm very simple and quite lonely.


何だかちょっと不甲斐ない こんな僕だけど…
I might seem a bit unsatisfactory, but...


君のことを想う気持ちはずっと変わらない
My feelings for you will never change.


世界中で一番 大好きさ I love U Darling
I love you more than anyone in the world, my darling.


Baby baby I love U ずっとBaby baby I love U My Darling
Baby baby, I love you forever, my darling.


Baby baby I love U ずっとBaby baby I love U ずっと
Baby baby, I love you always, forever.


こんな僕でも 僕でも
Even someone like me...


君のこと絶対に幸せにするから I love U Darling
Will make sure to make you happy. I love you, my darling.


一番一番 君が好きさ
I love you most of all.




Contributed by Charlie O. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions