1. Trio (sometimes writt… Read Full Bio ↴More than one artist exists with this name:
1. Trio (sometimes written TRIO) was a German minimalist new wave band. Active from 1980 to 1985, it consisted of Stephan Remmler, Gert "Kralle" Krawinkel, and Peter Behrens. The group is best known for international hit single "Da Da Da", which has been often covered.
2. TRIO (an acronym for The.Rhythm.Is.Odd), a Swedish psychedelic-influenced progressive rock band that was formed in 2006 by Bjorn Egelius, Leif Fredriksson, and Tobbe Johanson.
3. A Maldivian band.
4.A French trio, all of whom played synthesizers and two of whom played violin and cello on some works.
5. A collaboration between Emmylou Harris, Dolly Parton, and Linda Rondstadt that released 2 country albums, one in 1987 and another in 1999.
***
1. Trio was a minimalist new wave band that was formed in 1979 in the small town of Großenkneten, Germany. The group is best known for the 1982 worldwide hit single "Da Da Da I Don't Love You You Don't Love Me Aha Aha Aha" (often also known as just "Da Da Da"). The band consisted of Stephan Remmler (vocals), Gert "Kralle" Krawinkel (guitar), and Peter Behrens (drums).
The band was produced by former Beatles associate Klaus Voormann, who also played bass on some songs. Considered part of the "Neue Deutsche Welle" (often abbreviated as "NDW") movement, the band reportedly preferred the name "Neue Deutsche Fröhlichkeit", which means "New German Cheerfulness", to describe their music. Although achieving a significant burst of international fame, various pressures proved too much for the musicians, and the band broke up in 1985.
2. TRIO (short for "The.Rhythm.Is.Odd", which the group is often known as) is a progressive rock band with an experimental, often psychedelia-based sound that was formed in Stockholm, Sweden September in 2006. The project was devised by famous Swedish drummer Leif Fredriksson together with bassist Bjorn Egelius and musician Tobbe Johanson, the latter of which handles both guitar and vocals. Their debut album, titled From Nowhere To Eternity, came out in October 2008.
* Album Website
3. A Maldivian band which is really popular in Maldives for the song 'Chaaley'.
4. A French trio, all of whom played synthesizers and two of whom played violin and cello on some works. Their work is rare but can be found free download at www.avantgardeproject.org.
The Avant Garde Project is a series of 20th-century classical-experimental-electroacoustic torrents digitized from LPs whose music has in most cases never been released on CD, and so is effectively inaccessible to the vast majority of music listeners today. This is wild stuff, so check it out if you've never heard this sort of music before. The analog rig used to extract the sound from the grooves is near state-of-the-art, producing almost none of the tracking distortion or surface noise normally associated with LPs.
AGP1-43 are now available for direct download in the archive at www.avantgardeproject.org
AGP44-47 are available at http://thepiratebay.org/user/loudav
=======================================
AGP48 features the work of a French trio, all of whom play synthesizers and two of whom play violin and cello on some works. They play works by trio members as well as Philippe Mion and Bernard Parmegiani, as well as collaborative compositions. The six tracks of this installment comprise all but one of the tracks on a 2LP set on INA-GRM records. The last track, by Bernard Parmegiani, will be included in AGP49.
My personal favorite track is 05, by Philippe Mion. His sense of rhythm is reminiscent of L'Image …conduite (AGP5), as is the fugal structure he achieves through the overlapping of reiterated sound elements with gradual development in the course of the composition. The timbres are more limited in this work, but still enjoyable.
The recording and pressing of this installment is basically flawless. The torrent includes a text file with the English language notes from the set.
Equipment used for A/D conversion: Lyra Helikon phono cartridge, Linn LP12/Lingo turntable, Linn Ittok tonearm, Audioquest LeoPard tonearm cable, PS Audio PS2 preamplifier, Kimber PBJ interconnect, M-Audio Audiophile USB A/D converter. .
Nur ein Traum
Trio Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Makin' it bright wherever we are
You in my arms, I touch your skin
Ain't been so happy since I don't know when
Hold tight, hold my hand
Look at me and you'll understand
Kiss me, say you're my girl
Nur ein Traum
Nur ein Traum
Nur ein Traum, I know
Nur ein Traum, I know, I know
Nur ein Traum, I know but I wish it was real
Hold tight, hold my hand
Look at me and you'll understand
Kiss me, say you're my girl
You're the happiest person in the world
Nur ein Traum, I can't forget her
Nur ein Traum, I wanna have her
Nur ein Traum, can't forget her
Nur ein Traum, wish I had her
Nur ein Traum
Hardest part is when hopes fall
You got nothin' at all
Hardest part is when dreams die
Please do keep 'em alive
I need 'em to survive
Yes, yes, yes, yes
One, two, three
Nur ein Traum, weißt du noch Schatz
Nur ein Traum, damals auf der Autobahn
Nur ein Traum, die Fahrt von Holzminden nach Oldenburg
Nur ein Traum, unser VW war alt und klapprig
Nur ein Traum, das machte uns nichts aus
Nur ein Traum, dein Haar roch nach Grünem-Apfel Shampoo
Nur ein Traum, ich saß am Steuer, die Hand an der Knüppelschaltung
Nur ein Traum, du neben mir die Hand auf meinem Knie
Nur ein Traum, uh uh uh uh uh, wir waren so glücklich
Liebe Freunde
Diese Geschichte hat einen entscheidenden Fehler
Etwas Entscheidendes fehlt
Nämlich sie saß nicht neben mir
Um die Wahrheit zu sagen
Hat sie nie neben mir gesessen
Nur ein Traum, was bleibt ist die Autobahn
Nur ein Traum, der alte VW
Nur ein Traum, und ich allein die Hand an der Knüppelschaltung
The song "Nur ein Traum" by Trio is about a happy memory of driving along the freeway with a loved one who is absent in the present, and the pain associated with realizing that it was all just a dream. The lyrics describe the joy and contentment that the singer experiences while driving with his beloved by his side. He revels in the sensation of touch, the smell of his partner's hair, and the simple pleasure of being in each other's company. The chorus "Nur ein Traum" translates to "just a dream," which becomes apparent when the song takes a somber turn in the third verse. The realization that the happy times are gone, and that the love they shared is lost, punctuates the bittersweet nature of the song.
The lyrics contain imagery and emotions that are both relatable and timeless. They speak to the yearning we all feel for connection and companionship, and the hopelessness that comes when our dreams of love and happiness fall apart. The song is a poignant reminder to hold on to the moments that matter most, and to cherish the people we love while we have them.
Line by Line Meaning
You're by my side, here in my car
I am in the car with you by my side, and it makes me happy.
Makin' it bright wherever we are
You brighten up my life and make everything better, wherever we go.
You in my arms, I touch your skin
I hold you tight and feel the warmth of your skin, which makes me feel content.
Ain't been so happy since I don't know when
I have not been this happy in a long time, and it is all because of you.
Hold tight, hold my hand
I want to be close to you and feel your touch, so hold my hand tightly.
Look at me and you'll understand
If you look into my eyes, you will know how much I love and care for you.
Kiss me, say you're my girl
Give me a kiss and tell me that you are mine, to make me feel happy and loved.
You're the happiest person in the world
You bring me so much joy and happiness that I cannot imagine being happier than this.
Nur ein Traum
It was just a dream, not reality.
Nur ein Traum, I know
I understand that it was just a dream and not real.
Nur ein Traum, I know, I know
I am aware and fully conscious that it was only a dream.
Nur ein Traum, I know but I wish it was real
Although I understand it was just a dream, I wish with all my heart that it was a reality.
Nur ein Traum, I can't forget her
I cannot forget the person in the dream, even though they were not real.
Nur ein Traum, I wanna have her
I wish I could have the person from my dream in real life.
Nur ein Traum, can't forget her
I cannot forget the person from the dream, even though they were not real.
Nur ein Traum, wish I had her
I wish I could have the person from my dream in real life.
Hardest part is when hopes fall
It is difficult to cope when your hopes and dreams do not come true.
You got nothin' at all
When my hopes and dreams do not come true, it can leave me feeling empty and unfulfilled.
Hardest part is when dreams die
It can be crushing when the things we hope for and dream of do not come to fruition.
Please do keep 'em alive
Despite the difficulties, it is important to hold onto our dreams and keep them alive.
I need 'em to survive
Having dreams and hopes to aspire towards gives me the motivation to keep going and survive.
Nur ein Traum, weißt du noch Schatz
It was just a dream, remember my love.
Nur ein Traum, damals auf der Autobahn
It was just a dream, the one we had while driving on the highway.
Nur ein Traum, die Fahrt von Holzminden nach Oldenburg
It was just a dream, the drive we took from Holzminden to Oldenburg.
Nur ein Traum, unser VW war alt und klapprig
It was just a dream, where we drove an old and rickety VW.
Nur ein Traum, das machte uns nichts aus
It was just a dream, but it did not matter to us.
Nur ein Traum, dein Haar roch nach Grünem-Apfel Shampoo
It was just a dream, where I remember the distinct scent of your hair, smelling of green apple shampoo.
Nur ein Traum, ich saß am Steuer, die Hand an der Knüppelschaltung
It was just a dream, where I was driving and had my hand on the gear shift.
Nur ein Traum, du neben mir die Hand auf meinem Knie
It was just a dream, where you were sitting next to me, holding my hand on my knee.
Nur ein Traum, uh uh uh uh uh, wir waren so glücklich
It was just a dream, but we were so happy and content in that moment.
Liebe Freunde
Dear friends.
Diese Geschichte hat einen entscheidenden Fehler
The story has a fundamental flaw.
Etwas Entscheidendes fehlt
Something important is missing.
Nämlich sie saß nicht neben mir
Namely, she was not sitting next to me.
Um die Wahrheit zu sagen
To tell the truth.
Hat sie nie neben mir gesessen
She never sat next to me.
Nur ein Traum, was bleibt ist die Autobahn
It was just a dream, but all that remains is the highway.
Nur ein Traum, der alte VW
It was just a dream, but the old VW still lingers in my memory.
Nur ein Traum, und ich allein die Hand an der Knüppelschaltung
It was just a dream, and now I am alone with my hand on the gear shift.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Gert Krawinkel, Stephan Remmler
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Peter Morris
Ausgezeichnete Lied! Das errinert mich an 1982, als ich in Deutschland gewohnt habe . . . und habe dieses Lied auswendig gelernt um mein Deutsch zu verbessern. And now I'm trying to remember how to write German after 30 years . . . . I mean 35 years. Das war ein toller Zeit.
Michael Bakunin
Top Platte viele gute Erinnerungen 👌😇
Philbert Desanex
Tolles Lied. Gut zum Autofahren. :)
Debi Dice
👍👍👍
Age L. Lee
Nun, es gibt Songs die kommen und bleiben. Denn sie sind einfach musikalische Schätze sind.
sandro supptitz
simpli the best
Heinrich Peter Maria Radojewski Schäfer Leverkusen
Ja Leute, nur ein Traum.
Der Traum der Welt.
Du siehst ganz sicher, das Reale im
absolut Unrealen.
Wessen Traum, was glaubst du wohl,
träumst du denn hier?
Hallo?
Haalloo?