MUSIC
True Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

あの日世界に落とした
声のない涙ひとつ 奏になるよ
La la la
La la la la la la

どれくらい 上手な言葉ならば
耳を塞ぐ君に届くかな
何も出来ない 何も言えない
涙さえ拭えない
伝えるってどうして 難しいんだろう

もがいて あがいて
吸い込んだ息
身体を爪弾く鼓動
喉の向こう
出口探してる
吐き出してもっと

感情が音になる 言葉を愛して
誰より言葉を憎んで
駆けめぐって歌になる
張り詰めたままの心が叫ぶ
たぶん私は 何度でもここに立つ

どれくらい 綺麗な言葉ならば
口をつぐむ君が笑うかな
分かり合える 分かち合える
足りない文字を探す
怖いのにどうして知りたいんだろう

かさなり つながり
きざむ秒針
呼吸があわさるたび
波の向こう
ふくらむ世界
高鳴ってもっと

共鳴が熱になる
言葉を求めて 誰より言葉を壊して
書き残した明日になる
無力なこの手を信じてくれた
だから私は何度でも君を待つ

わけなく愛しい
わけなく悲しい
わけもなくもう一度
もう一度って響いてる

心はどこですか
痛みはどこですか
本当の声を聞かせてよ
吐き出してもっと

感情が音になる
触れあえば音になる
確かめてこの声で

あの日の涙を 続いてく奏に乗せて
駆けめぐって歌になる
張り詰めたままの心が叫ぶ




たぶん私は何度でもここに立つ ah
君を待つ

Overall Meaning

The lyrics of the song MUSIC by True are somewhat reflective of the emotions that a person goes through during times of distress, despair, sadness, and yet hold onto the hope that things will eventually get better. The opening lines talk about the tears shed silently on that particular day, and how those tears have the ability to transform into music. The singer expresses how challenging it can be to convey a message effectively and how sometimes it is just impossible to say or do anything even when one wants to. The lyrics run through overcoming self-doubt and finding the courage to express oneself. The singer also talks about her love for words, even though at times she might hate them when they are not enough.


The second paragraph talks about how beautiful words might not reach someone who has closed their ears to the world. The singer wishes for the ability to share and understand, even though sometimes it can be difficult to find the right words. She talks about the insatiable desire to understand the unknown, the fear, and yet the curiosity. The lines about the heart being both inexplicably happy and sad at the same time show how confusing emotions can be. The lines about wanting to hear the real voice of someone and to feel the resonance that might come with it is a reflection of how music, even though it is made by one person, can resonate with many people, making them feel and understand the same emotions. The singer concludes by reaffirming her willingness to stand up and wait for someone, no matter how many times it takes.


Line by Line Meaning

あの日世界に落とした 声のない涙ひとつ 奏になるよ La la la La la la la la la
That silent tear I shed on that day has turned into a melody. La la la La la la la la la


どれくらい 上手な言葉ならば 耳を塞ぐ君に届くかな 何も出来ない 何も言えない 涙さえ拭えない 伝えるってどうして 難しいんだろう
How good must my words be to reach your ears, which you have closed? I can't do anything, can't say anything, not even wipe my tears. Why is it so difficult to communicate?


もがいて あがいて 吸い込んだ息 身体を爪弾く鼓動 喉の向こう 出口探してる 吐き出してもっと
Struggling, gasping, taking deep breaths, my heart beats in my chest. I'm looking for a way out beyond my throat. I need to spit it out even more.


感情が音になる 言葉を愛して 誰より言葉を憎んで 駆けめぐって歌になる 張り詰めたままの心が叫ぶ たぶん私は 何度でもここに立つ
My emotions become sound. I love words more than anyone else and hate them too. They move around to become a song. My tightly strained heart screams. I am probably going to stand here again and again.


どれくらい 綺麗な言葉ならば 口をつぐむ君が笑うかな 分かり合える 分かち合える 足りない文字を探す 怖いのにどうして知りたいんだろう
How beautiful must my words be to make you, who remains silent, smile? Trying to understand each other and share their feelings. Looking for the missing letters. Though it's scary, I wonder why I still need to know.


かさなり つながり きざむ秒針 呼吸があわさるたび 波の向こう ふくらむ世界 高鳴ってもっと
Collapsing, connecting, and ticking of the second hand are going on simultaneously. Every time I take a breath, the world expands beyond the waves. It makes my heart beat faster.


共鳴が熱になる 言葉を求めて 誰より言葉を壊して 書き残した明日になる 無力なこの手を信じてくれた だから私は何度でも君を待つ
The resonance heats up, and I am looking for words. I break words more than anyone else because they are valuable. It will become tomorrow that I will write down. You believed in my powerless hands. That is why I will wait for you no matter what.


わけなく愛しい わけなく悲しい わけもなくもう一度 もう一度って響いてる
It's unreasonably lovely and sad. Without any reason, I'm echoing again and again that I want it one more time.


心はどこですか 痛みはどこですか 本当の声を聞かせてよ 吐き出してもっと
Where is my heart? Where is my pain? Please let me hear your true voice. Spit them out even more.


感情が音になる 触れあえば音になる 確かめてこの声で
My emotions turn into sound, and it will also turn into sound if we touch. Confirm with your voice.


あの日の涙を 続いてく奏に乗せて 駆けめぐって歌になる 張り詰めたままの心が叫ぶ たぶん私は何度でもここに立つ ah 君を待つ
The tears from that day continue to ride on the melody, and it becomes a song that runs around. My tightly strained heart screams. I am probably going to stand here again and again. Ah, waiting for you.




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Miho Karasawa, Kazuki Tomita

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@Tuwakeretv275

Kama munakubali true music gonga like apo

@rwagambakapi

True music ninoma sana 💪

@Jax_all_talents

KILA siku nawapenda ❤❤❤❤ from Msumbiji 🇲🇿🇲🇿🇲🇿🇲🇿

@SONGOLOMLONDANI

Nimekubali 🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉

@jlproduction2797

Follow umeuwa ❤❤❤

@abediWakati

Unyama wingi good job guys muki tuleteya kama ivi tena ita kuwa vizuri sana 🙏🙏🥰

@iluxmoney9989

ILUX MONEY 🔥🌍
KIKUBWA DUWA TU 😔
POPOTE TUNAISHI 🙏

@user-ys9rk5cb4d

Iyo imeheda diiih🎉🎉🎉❤

@user-et8xd1zd9u

Comment kutoka kwa Jay from banaponga iyo goma nikaly San

@mrdanico5937

Nice song❤ Uganda 🇺🇬

More Comments

More Versions